
BOOKS - HUMANITIES - Ментальность в зеркале языка - Некоторые базовые мировоззренческ...

Ментальность в зеркале языка - Некоторые базовые мировоззренческие концепты французов и русских
Author: Голованивская М.К.
Year: 2009
Format: PDF
File size: 11 MB
Language: RU

Year: 2009
Format: PDF
File size: 11 MB
Language: RU

The book "Ментальность в зеркале языка Некоторые базовые мировоззренческие концепции французов и русских" (Mentalities in the Mirror of Language: Some Basic Worldview Concepts of the French and Russians) is an in-depth exploration of the modern ideas of two cultures, delving into the historical and mythological roots of key concepts such as fate, chance, luck, knowledge, thinking, soul, mind, conscience, joy, and fear. This book offers a comprehensive analysis of these concepts' meanings and compatibility, providing readers with a deeper understanding of the differences and similarities between French and Russian perspectives. The book begins by examining the concept of fate, which has been a central theme in both French and Russian cultures throughout history. The author highlights how the French view fate as something that is predetermined and unchangeable, while the Russians see it as a fluid and malleable force that can be influenced by individual actions. This difference in perception is rooted in the respective cultural beliefs and values of each society.
книга «Ментальность в зеркале языка Некоторые базовые мировоззренческие концепции французов и русских» (Менталитеты в Зеркале Языка: Некоторые основные мировоззренческие концепции французов и русских) - это глубокое исследование современных идей двух культур, углубляющееся в исторические и мифологические корни ключевых понятий, таких как судьба, случай, удача, знание, мышление, душа, разум, совесть, радость и страх. Эта книга предлагает всесторонний анализ значений и совместимости этих понятий, предоставляя читателям более глубокое понимание различий и сходства между французскими и российскими взглядами. Книга начинается с рассмотрения концепции судьбы, которая была центральной темой как во французской, так и в русской культурах на протяжении всей истории. Автор подчеркивает, как французы рассматривают судьбу как нечто предопределенное и неизменяемое, в то время как русские рассматривают ее как текучую и податливую силу, на которую можно повлиять индивидуальными действиями. Эта разница в восприятии коренится в соответствующих культурных убеждениях и ценностях каждого общества.
livre « La mentalité dans le miroir de la langue Certains concepts de base de la vision du monde des Français et des Russes » (Mentalités dans le Miroir de la Langue : Quelques concepts de base de la vision du monde des Français et des Russes) est une étude approfondie des idées contemporaines des deux cultures, qui s'approfondit dans les racines historiques et mythologiques des concepts clés tels que le destin, l'occasion, la chance, la connaissance, la pensée, l'âme, l'âme, l'esprit, la conscience, joie et peur. Ce livre propose une analyse complète des significations et de la compatibilité de ces concepts, offrant aux lecteurs une meilleure compréhension des différences et des similitudes entre les points de vue français et russes. livre commence par un examen de la notion de destin, qui a été un thème central dans les cultures française et russe tout au long de l'histoire. L'auteur souligne comment les Français considèrent le destin comme quelque chose de prédéterminé et immuable, tandis que les Russes le considèrent comme un pouvoir fluide et malléable qui peut être influencé par des actions individuelles. Cette différence de perception est enracinée dans les croyances culturelles et les valeurs respectives de chaque société.
libro «Mentalidad en el espejo de la lengua Algunos conceptos básicos de la cosmovisión de los franceses y rusos» (Mentalidades en el espejo de la lengua: Algunos conceptos básicos de la cosmovisión de los franceses y rusos) es una profunda exploración de las ideas modernas de las dos culturas, profundizando en las raíces históricas y mitológicas de conceptos clave como el destino, el caso, la suerte, el conocimiento, pensamiento, alma, mente, conciencia, alegría y miedo. Este libro ofrece un análisis exhaustivo de los significados y compatibilidad de estos conceptos, proporcionando a los lectores una comprensión más profunda de las diferencias y similitudes entre las opiniones francesas y rusas. libro comienza considerando el concepto del destino, que ha sido un tema central tanto en las culturas francesa como rusa a lo largo de la historia. autor subraya cómo los franceses ven el destino como algo predeterminado e inmutable, mientras que los rusos lo ven como una fuerza fluida y maleable que puede ser influenciada por acciones individuales. Esta diferencia de percepción está arraigada en las respectivas creencias culturales y valores de cada sociedad.
O livro «Mentalidade no espelho da língua Alguns conceitos básicos de visão de mundo de franceses e russos» (Mentalidades no Espelho da Língua: Alguns conceitos básicos de visão do mundo de franceses e russos) é um estudo profundo sobre as ideias modernas das duas culturas, aprofundando-se nas raízes históricas e mitológicas de conceitos fundamentais, como destino, ocasião, sorte, conhecimento, pensamento, mente, consciência, alegria, alegria e alegria Medo. Este livro oferece uma análise completa dos significados e da compatibilidade desses conceitos, oferecendo aos leitores uma compreensão mais profunda das diferenças e semelhanças entre as opiniões francesas e russas. O livro começa por abordar o conceito do destino, que foi um tema central nas culturas francesa e russa ao longo da história. O autor ressalta como os franceses veem o destino como algo predestinado e imutável, enquanto os russos o veem como uma força fluente e subjacente que pode ser influenciada por ações individuais. Esta diferença de percepção se baseia nas crenças culturais e valores relevantes de cada sociedade.
Il libro «Mentalità nello specchio della lingua Alcuni concetti di visione del mondo di base di francesi e russi» (Mentalità nel Mirror della Lingua: alcuni concetti di visione del mondo di base di francesi e russi) è una ricerca approfondita sulle idee moderne delle due culture, che approfondisce le radici storiche e mitologiche di concetti chiave come destino, caso, fortuna, conoscenza, pensiero, mente, coscienza, gioia e gioia Paura. Questo libro offre un'analisi completa dei significati e della compatibilità di questi concetti, fornendo ai lettori una migliore comprensione delle differenze e delle somiglianze tra le opinioni francesi e russe. Il libro inizia affrontando la concezione del destino, che è stato un tema centrale sia nelle culture francesi che russe nel corso della storia. L'autore sottolinea come i francesi considerino il destino come qualcosa di predestinato e immutabile, mentre i russi lo considerano come una forza fluida e salda che può essere influenzata da azioni individuali. Questa differenza di percezione si basa sulle rispettive convinzioni culturali e sui valori di ogni società.
Das Buch „Mentalität im Spiegel der Sprache Einige grundlegende Weltanschauungskonzepte von Franzosen und Russen“ (Mentalitäten im Spiegel der Sprache: Einige grundlegende Weltanschauungskonzepte von Franzosen und Russen) ist eine eingehende Untersuchung der zeitgenössischen Ideen der beiden Kulturen und vertieft sich in die historischen und mythologischen Wurzeln von Schlüsselbegriffen wie Schicksal, Zufall, Glück, Wissen, Denken, Seele, Geist, Gewissen, Freude und Angst. Dieses Buch bietet eine umfassende Analyse der Bedeutungen und der Kompatibilität dieser Konzepte und bietet den sern ein tieferes Verständnis der Unterschiede und Ähnlichkeiten zwischen französischen und russischen Ansichten. Das Buch beginnt mit einer Auseinandersetzung mit dem Begriff des Schicksals, der sowohl in der französischen als auch in der russischen Kultur im Laufe der Geschichte ein zentrales Thema war. Der Autor betont, wie die Franzosen das Schicksal als etwas Vorherbestimmtes und Unveränderliches betrachten, während die Russen es als eine fließende und formbare Kraft betrachten, die durch individuelles Handeln beeinflusst werden kann. Dieser Unterschied in der Wahrnehmung ist in den jeweiligen kulturellen Überzeugungen und Werten jeder Gesellschaft verwurzelt.
książka „Mentalność w lustrze języka Niektóre podstawowe koncepcje światopoglądowe Francuzów i Rosjan” (Mentalność w lustrze języka: Niektóre podstawowe koncepcje światopoglądowe Francuzów i Rosjan) to głębokie badanie współczesnych idei dwóch kultur, zagłębiających się w historyczne i mitologiczne korzenie kluczowych pojęć, takich jak los, przypadek, szczęście, wiedza, myślenie, dusza, umysł, sumienie, radość i strach. Książka ta oferuje kompleksową analizę znaczeń i zgodności tych pojęć, zapewniając czytelnikom głębsze zrozumienie różnic i podobieństw między poglądami francuskimi i rosyjskimi. Książka zaczyna się od rozważenia koncepcji przeznaczenia, która była głównym tematem w kulturze francuskiej i rosyjskiej w całej historii. Autor podkreśla, jak Francuzi postrzegają los jako coś z góry określonego i niezmiennego, podczas gdy Rosjanie postrzegają go jako płynną i elastyczną siłę, na którą mogą mieć wpływ poszczególne działania. Ta różnica w postrzeganiu jest zakorzeniona w poszczególnych wierzeniach i wartościach kulturowych każdego społeczeństwa.
הספר Mentality in the Mirror of Language Some Basic Worldview Concepts of the French and Russes (מנטליות בראי השפה: מושגי העולם הבסיסי של הצרפתים והרוסים הוא מחקר מעמיק של רעיונות מודרניים של שתי תרבויות, המתעמקים בשורשים ההיסטוריים והמיתולוגיים של מושגי מפתח כגון גורל, מזל, ידע, חשיבה, נפש, מצפון, שמחה ופחד. ספר זה מציע ניתוח מקיף של המשמעויות והתאימות של מושגים אלה, המספק לקוראים הבנה עמוקה יותר של ההבדלים והדמיון בין ההשקפות הצרפתיות והרוסיות. הספר מתחיל בכך שהוא שוקל את רעיון הגורל, שהיה נושא מרכזי בתרבויות הצרפתיות והרוסיות לאורך ההיסטוריה. המחבר מדגיש כיצד הצרפתים רואים את הגורל כמשהו קבוע מראש ובלתי ניתן לשינוי, בעוד הרוסים רואים בו נוזל וכוח גמיש הניתן להשפעה של פעולות אישיות. הבדל זה בתפיסה מושרש באמונותיה ובערכיה התרבותיים של כל חברה.''
"Dilin Aynasındaki Zihniyet Fransız ve Rusların Bazı Temel Dünya Görüşü Kavramları" (Dilin Aynasındaki Zihniyet: Fransız ve Rusların Bazı Temel Dünya Görüşü Kavramları), kader, şans, şans, bilgi, düşünme, ruh, zihin, vicdan, sevinç ve korku gibi temel kavramların tarihsel ve mitolojik köklerini inceleyen iki kültürün modern fikirlerinin derin bir çalışmasıdır. Bu kitap, bu kavramların anlamlarının ve uyumluluğunun kapsamlı bir analizini sunarak, okuyuculara Fransız ve Rus görüşleri arasındaki farkları ve benzerlikleri daha iyi anlamalarını sağlar. Kitap, tarih boyunca hem Fransız hem de Rus kültürlerinde ana tema olan kader kavramını ele alarak başlıyor. Yazar, Fransızların kaderi önceden belirlenmiş ve değişmez bir şey olarak görürken, Rusların bireysel eylemlerden etkilenebilecek akıcı ve esnek bir güç olarak gördüklerini vurgular. Algıdaki bu farklılık, her toplumun kendi kültürel inanç ve değerlerine dayanmaktadır.
كتاب «العقلية في مرآة اللغة بعض مفاهيم النظرة العالمية الأساسية للفرنسيين والروس» (العقلية في مرآة اللغة: بعض مفاهيم النظرة العالمية الأساسية للفرنسيين والروس) هي دراسة عميقة للأفكار الحديثة لثقافتين، تتعمق في الجذور التاريخية والأسطورية للمفاهيم الرئيسية مثل القدر والصدفة والحظ والمعرفة والتفكير والروح والعقل والضمير والفرح والخوف. يقدم هذا الكتاب تحليلاً شاملاً لمعاني وتوافق هذه المفاهيم، مما يوفر للقراء فهمًا أعمق للاختلافات وأوجه التشابه بين الآراء الفرنسية والروسية. يبدأ الكتاب بالنظر في مفهوم المصير، الذي كان موضوعًا رئيسيًا في كل من الثقافتين الفرنسية والروسية عبر التاريخ. يؤكد المؤلف كيف ينظر الفرنسيون إلى المصير على أنه شيء محدد مسبقًا وغير قابل للتغيير، بينما ينظر إليه الروس على أنه قوة مرنة ومرنة يمكن أن تتأثر بالأفعال الفردية. هذا الاختلاف في الإدراك متجذر في المعتقدات والقيم الثقافية لكل مجتمع.
"프랑스와 러시아의 일부 기본 세계관 개념" (언어의 거울에서의 정신: 프랑스와 러시아의 일부 기본 월드 뷰 개념) 은 운명, 기회, 행운, 지식, 사고, 영혼, 마음, 양심, 기쁨과 같은 주요 개념의 역사적 및 신화 적 뿌리를 탐구하는 두 문화의 현대 아이디어에 대한 깊은 연구입니다. 두려움. 이 책은 이러한 개념의 의미와 호환성에 대한 포괄적 인 분석을 제공하여 독자에게 프랑스와 러시아의 견해의 차이점과 유사점에 대한 깊은 이해를 제공합니다. 이 책은 역사 전반에 걸쳐 프랑스와 러시아 문화의 중심 주제였던 운명의 개념을 고려하여 시작됩니다. 저자는 프랑스가 운명을 미리 결정되고 불변의 것으로 보는 방법을 강조하는 반면, 러시아는 운명을 개별 행동의 영향을받을 수있는 유동적이고 유연한 힘으로 본다. 이러한 인식의 차이는 각 사회의 각각의 문화적 신념과 가치에 근거합니다.
「言語の鏡におけるメンタリティいくつかの基本的な世界観の概念」(言語のミラーにおけるメンタリティ: いくつかの基本的な世界観フランス人とロシア人の概念)は、運命、偶然、運、知識、思考、魂、心、良心、喜び、恐怖などの重要な概念の歴史的および神話的なルーツを掘り下げる、2つの文化の現代のアイデアの深い研究です。本書では、これらの概念の意味と互換性を包括的に分析し、フランスとロシアの見解の違いと類似点をより深く理解することができます。この本は、歴史を通じてフランスとロシアの両方の文化の中心的なテーマであった運命の概念を考えることから始まります。著者は、フランス人が運命をあらかじめ決められた不変のものとみなす方法を強調し、ロシア人はそれを個々の行動によって影響を受けることができる流動的で柔軟な力とみなしている。この認識の違いは、それぞれの社会のそれぞれの文化的信念と価値観に根ざしています。
書「語言鏡中的心理學法國人和俄羅斯人的一些基本世界觀概念」(語言鏡中的心態:法國人和俄羅斯人的一些基本世界觀概念)是對兩種文化的現代思想的深入研究,深入研究了關鍵概念的歷史和神話根源,例如命運,案例,運氣,知識,思維,靈魂,理性,良心,喜悅和恐懼。這本書全面分析了這些概念的含義和兼容性,使讀者對法國和俄羅斯觀點之間的差異和相似性有了更深入的了解。這本書首先考慮了命運的概念,這是整個歷史上法國和俄羅斯文化中的中心主題。作者強調了法國人如何將命運視為預定和不變的東西,而俄羅斯人則將其視為流暢而柔和的力量,可以受到個人行動的影響。這種觀念上的差異植根於每個社會各自的文化信仰和價值觀。
