
BOOKS - HISTORY - К постановке вопроса о древнейших отношениях балтийских и славянски...

К постановке вопроса о древнейших отношениях балтийских и славянских языков
Author: Иванов В. В., Топоров В. Н.
Year: 1958.
Pages: 47
Format: PDF
File size: 16.8 MB
Language: RU

Year: 1958.
Pages: 47
Format: PDF
File size: 16.8 MB
Language: RU

The congress was attended by more than 400 scholars from 27 countries. The main topic of the congress was the relationship between the Baltic and Slavic languages. The book "К постановке вопроса о древнейших отношениях балтийских и славянских языков" (To the Question of Ancient Relationships between Baltic and Slavic Languages) is a comprehensive study of the historical and linguistic ties between the Baltic and Slavic languages. The book is based on the proceedings of the IV International Congress of Slavists, which was held at the University of Latvia in Riga from August 26 to 30, 1985, and brings together the research of over 400 scholars from 27 countries. The main focus of the book is on the relationship between the Baltic and Slavic languages, and it provides a detailed analysis of the similarities and differences between these two language families. The book begins with an introduction that sets the stage for the rest of the text, providing a brief overview of the history of the study of Baltic and Slavic languages and the significance of the congress.
В конгрессе приняли участие более 400 ученых из 27 стран. Основной темой съезда стали взаимоотношения балтийского и славянского языков. Книга «К постановке вопроса о древнейших отношениях балтийских и славянских языков» (К Вопросу Древних Отношений между Балтийскими и славянскими Языками) является всесторонним исследованием исторических и лингвистических связей между Балтийскими и славянскими языками. Книга основана на трудах IV Международного конгресса славистов, который проходил в Латвийском университете в Риге с 26 по 30 августа 1985 года, и объединяет исследования более 400 ученых из 27 стран. Основное внимание в книге уделено взаимоотношениям балтийских и славянских языков, и в ней дан подробный анализ сходств и различий между этими двумя языковыми семьями. Книга начинается с введения, которое подготавливает почву для остального текста, предоставляя краткий обзор истории изучения балтийских и славянских языков и значения конгресса.
Plus de 400 scientifiques de 27 pays ont participé au congrès. thème principal du congrès était la relation entre les langues baltique et slave. livre « La question des relations les plus anciennes entre les langues baltes et slaves » est une étude complète des liens historiques et linguistiques entre les langues baltes et slaves. livre est basé sur les travaux du IV Congrès international des slavistes, qui a eu lieu à l'Université de ttonie à Riga du 26 au 30 août 1985, et regroupe des recherches de plus de 400 scientifiques de 27 pays. livre se concentre sur les relations entre les langues baltes et slaves et présente une analyse détaillée des similitudes et des différences entre ces deux familles linguistiques. livre commence par une introduction qui prépare le terrain pour le reste du texte, en donnant un bref aperçu de l'histoire de l'étude des langues baltes et slaves et de la signification du congrès.
Más de 400 científicos de 27 países participaron en el congreso. tema principal del congreso fue la relación entre el báltico y el eslavo. libro «Hacia la puesta en escena de la cuestión de las relaciones más antiguas de las lenguas bálticas y eslavas» (Hacia la cuestión de las relaciones antiguas entre las lenguas bálticas y eslavas) es un estudio exhaustivo de las conexiones históricas y lingüísticas entre las lenguas bálticas y eslavas. libro está basado en los escritos del IV Congreso Internacional de Eslavistas, que se celebró en la Universidad de tonia en Riga del 26 al 30 de agosto de 1985, y reúne la investigación de más de 400 científicos de 27 países. libro se centra en las relaciones entre las lenguas báltica y eslava y ofrece un análisis detallado de las similitudes y diferencias entre estas dos familias lingüísticas. libro comienza con una introducción que prepara el terreno para el resto del texto, proporcionando una breve descripción de la historia del estudio de las lenguas bálticas y eslavas y el significado del congreso.
Mais de 400 cientistas de 27 países participaram do congresso. O tema principal da convenção foi a relação entre o báltico e o eslavo. O livro «A questão das relações mais antigas entre as línguas bálticas e eslavas» (A Questão das Relações Antigas entre as Línguas Bálticas e Eslavas) é uma pesquisa completa sobre os laços históricos e linguísticos entre as línguas bálticas e eslavas. O livro baseia-se nos trabalhos do IV Congresso Internacional de Eslavos, realizado na Universidade de tônia, em Rig, de 26 a 30 de agosto de 1985, e reúne mais de 400 cientistas de 27 países. O livro tem como foco a relação entre as línguas bálticas e eslavas e uma análise detalhada das semelhanças e diferenças entre as duas famílias linguísticas. O livro começa com uma introdução que prepara o terreno para o resto do texto, fornecendo um resumo da história do estudo de línguas bálticas e eslavas e do significado do congresso.
Oltre 400 scienziati di 27 paesi hanno partecipato al congresso. Il tema principale del convegno è stato la relazione tra il baltico e lo slavo. Il libro «Alla messa in scena delle più antiche relazioni tra le lingue baltiche e slave» (Alla questione degli Antichi rapporti tra le lingue baltiche e slave) è un'indagine completa sui legami storici e linguistici tra le lingue baltiche e le lingue slave. Il libro si basa sui lavori del IV Congresso Internazionale degli Slavi, che si è tenuto all'Università di ttonia a Riga dal 26 al 30 agosto 1985, e riunisce gli studi di oltre 400 scienziati provenienti da 27 paesi. Il libro si concentra sulle relazioni tra le lingue baltiche e le lingue slave e fornisce un'analisi dettagliata delle somiglianze e delle differenze tra queste due famiglie linguistiche. Il libro inizia con un'introduzione che prepara il terreno per il resto del testo, fornendo una breve panoramica della storia dello studio delle lingue baltiche e slave e del significato del congresso.
Mehr als 400 Wissenschaftler aus 27 Ländern nahmen an dem Kongress teil. Das Hauptthema des Kongresses war das Verhältnis der baltischen und slawischen Sprachen. Das Buch „Zur Fragestellung über die ältesten Beziehungen der baltischen und slawischen Sprachen“ (Zur Frage der alten Beziehungen zwischen den baltischen und slawischen Sprachen) ist eine umfassende Untersuchung der historischen und sprachlichen Beziehungen zwischen den baltischen und slawischen Sprachen. Das Buch basiert auf den Arbeiten des IV. Internationalen Slawistenkongresses, der vom 26. bis 30. August 1985 an der ttischen Universität in Riga stattfand und Studien von mehr als 400 Wissenschaftlern aus 27 Ländern zusammenfasst. Das Buch konzentriert sich auf die Beziehung zwischen baltischen und slawischen Sprachen und bietet eine detaillierte Analyse der Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen diesen beiden Sprachfamilien. Das Buch beginnt mit einer Einführung, die den Boden für den Rest des Textes bereitet und einen kurzen Überblick über die Geschichte des Studiums der baltischen und slawischen Sprachen und die Bedeutung des Kongresses gibt.
W kongresie wzięło udział ponad 400 naukowców z 27 krajów. Głównym tematem kongresu była relacja między językami bałtyckimi i słowiańskimi. Książka „On the Question of the Ancient Relations of the Baltic and Slavic Languages” (Na temat starożytnych stosunków między językami bałtyckimi i słowiańskimi) jest kompleksowym badaniem historycznych i językowych więzi między językami bałtyckim i słowiańskim. Książka oparta jest na pracach IV Międzynarodowego Kongresu Slawistów, który odbył się na Uniwersytecie Łotewskim w Rydze od sierpnia 26 do 30, 1985, i łączy badania ponad 400 naukowców z 27 krajów. Książka skupia się na relacjach między językami bałtyckimi i słowiańskimi i zawiera szczegółową analizę podobieństw i różnic między tymi dwoma rodzinami językowymi. Książka zaczyna się od wstępu, który wyznacza scenę dla reszty tekstu, zapewniając krótki przegląd historii studiów języków bałtyckich i słowiańskich oraz znaczenia kongresu.
''
Kongreye 27 ülkeden 400'den fazla bilim insanı katıldı. Kongrenin ana teması Baltık ve Slav dilleri arasındaki ilişkiydi. "Baltık ve Slav Dillerinin Eski İlişkileri Sorunu Üzerine" (On the Question of the Ancient Relations between the Baltic and Slavic Languages) kitabı Baltık ve Slav dilleri arasındaki tarihsel ve dilsel bağların kapsamlı bir çalışmasıdır. Kitap, 26-30 Ağustos 1985 tarihleri arasında Riga'daki tonya Üniversitesi'nde düzenlenen IV. Uluslararası Slavistler Kongresi'nin çalışmalarına dayanıyor ve 27 ülkeden 400'den fazla bilim insanının araştırmasını birleştiriyor. Kitap, Baltık ve Slav dilleri arasındaki ilişkiye odaklanmakta ve bu iki dil ailesi arasındaki benzerlik ve farklılıkların ayrıntılı bir analizini sunmaktadır. Kitap, metnin geri kalanı için zemin hazırlayan, Baltık ve Slav dillerinin çalışma tarihine ve kongrenin anlamına kısa bir genel bakış sunan bir giriş ile başlar.
شارك في المؤتمر أكثر من 400 عالم من 27 دولة. كان الموضوع الرئيسي للمؤتمر هو العلاقة بين لغتي البلطيق والسلافية. كتاب «حول مسألة العلاقات القديمة للغات البلطيقية والسلافية» (حول مسألة العلاقات القديمة بين لغتي البلطيق والسلافية) هو دراسة شاملة للروابط التاريخية واللغوية بين لغتي البلطيق والسلافية. يستند الكتاب إلى أعمال المؤتمر الدولي الرابع للسلافيين، الذي عقد في جامعة لاتفيا في ريغا من أغسطس 26 إلى 30 أغسطس 1985، ويوحد أبحاث أكثر من 400 عالمًا من البلدان 27. يركز الكتاب على العلاقة بين لغتي البلطيق والسلافية، ويقدم تحليلاً مفصلاً لأوجه التشابه والاختلاف بين هاتين اللغتين. يبدأ الكتاب بمقدمة تمهد الطريق لبقية النص، وتقدم لمحة عامة موجزة عن تاريخ دراسة لغات البلطيق والسلافية ومعنى المؤتمر.
