BOOKS - Summer Swap: Evan and Ty
Summer Swap: Evan and Ty - J.D. Ryan May 5, 2018 PDF  BOOKS
ECO~31 kg CO²

3 TON

Views
11223

Telegram
 
Summer Swap: Evan and Ty
Author: J.D. Ryan
Year: May 5, 2018
Format: PDF
File size: PDF 612 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
He had just moved to this vibrant city and was eager to make the most of his summer. As he walked down the street, he noticed a familiar doorbell ringing. It was his best friend's apartment, but something was off. Instead of his friend answering the door, a stranger stood before him, dripping wet from the shower. The surprise was evident on both their faces as they stared at each other in disbelief. Ty Mitchell, Evan's friend from South Carolina, had swapped homes with him for two weeks, leaving behind his rural life to experience the urban jungle. Evan couldn't believe his luck - or rather, Ty's luck! Ty had chosen his apartment for the swap, and now Evan was face to face with the man he had been crushing on for months. The attraction between them was undeniable, but Ty was adamant about keeping things casual. Evan, however, had fallen deeply in love with Ty during their time together. He found himself daydreaming about Ty, and every moment spent with him only strengthened his feelings. He wanted more than just a casual fling; he wanted a real connection with the man who had captured his heart.
Он только что переехал в этот оживленный город и хотел извлечь максимальную пользу из своего лета. Когда он шел по улице, то заметил знакомый звонок в дверь. Это была квартира его лучшего друга, но что-то не так. Вместо того, чтобы его друг отвечал на дверь, перед ним стоял незнакомец, капая мокрым из душа. На обоих лицах было видно удивление, когда они с недоверием смотрели друг на друга. Тай Митчелл, друг Эвана из Южной Каролины, поменялся с ним домами на две недели, оставив после себя сельскую жизнь, чтобы испытать городские джунгли. Эван не мог поверить своей удаче - вернее, удаче Тая! Тай выбрал свою квартиру для обмена, и теперь Эван был лицом к лицу с человеком, на которого он давил в течение нескольких месяцев. Влечение между ними было неоспоримым, но Тай был непреклонен в том, чтобы сохранить вещи случайными. Эван, однако, сильно влюбился в Тая во время их совместной жизни. Он обнаружил, что мечтает о Тае, и каждое мгновение, проведенное с ним, только укрепляло его чувства. Он хотел больше, чем просто случайный флир; ему хотелось настоящей связи с человеком, захватившим его сердце.
Il vient de déménager dans cette ville animée et voulait tirer le meilleur parti de son été. Quand il marchait dans la rue, il a remarqué un appel familier à la porte. C'était l'appartement de son meilleur ami, mais quelque chose ne va pas. Au lieu que son ami réponde à la porte, il y avait un étranger devant lui, qui tombait mouillé de la douche. s deux visages étaient étonnés quand ils se regardaient avec méfiance. Ty Mitchell, un ami d'Evan de Caroline du Sud, a échangé ses maisons avec lui pendant deux semaines, laissant derrière lui la vie rurale pour expérimenter la jungle urbaine. Evan ne pouvait pas croire sa chance, ou plutôt la chance de Ty ! Ty a choisi son appartement pour l'échange, et maintenant Evan était face à face avec l'homme qu'il a mis la pression pendant des mois. L'attraction entre les deux était indéniable, mais Ty était inflexible pour garder les choses aléatoires. Evan, cependant, est tombé amoureux de Ty pendant leur vie ensemble. Il a découvert qu'il rêvait de Tay, et chaque instant passé avec lui ne faisait que renforcer ses sentiments. Il voulait plus qu'un simple flirt aléatoire ; Il voulait un vrai lien avec l'homme qui lui a pris le cœur.
Acababa de mudarse a esta animada ciudad y quería sacar el máximo provecho de su verano. Mientras caminaba por la calle, notó una llamada familiar a la puerta. Era el apartamento de su mejor amigo, pero algo está mal. En lugar de que su amigo respondiera a la puerta, un extraño se puso frente a él, goteando mojado de la ducha. En ambos rostros se vio la sorpresa cuando se miraban con desconfianza. Ty Mitchell, amigo de Evan de Carolina del Sur, cambió de casa con él durante dos semanas, dejando atrás su vida rural para experimentar la selva urbana. Evan no podía creer su suerte, o mejor dicho, la suerte de Ty! Ty eligió su apartamento para compartir, y ahora Evan ha estado cara a cara con el hombre que presionó durante meses. La atracción entre ambos era incuestionable, pero Ty fue firme en mantener las cosas al azar. Evan, sin embargo, se enamoró mucho de Tai durante su vida juntos. Descubrió que soñaba con Tai, y cada momento que pasaba con él solo fortalecía sus sentimientos. Quería algo más que un mero volador casual; quería una conexión real con el hombre que se apoderó de su corazón.
Ele acabou de se mudar para esta cidade movimentada e queria tirar o máximo proveito do seu verão. Quando ele andava na rua, viu uma chamada familiar na porta. Era o apartamento do melhor amigo dele, mas há algo de errado. Em vez de o seu amigo responder à porta, havia um estranho à sua frente, a sair molhado do chuveiro. Os dois rostos estavam surpreendidos quando se olhavam com desconfiança. Ty Mitchell, amigo do Evan da Carolina do Sul, trocou de casa por duas semanas, deixando a vida rural para experimentar a selva da cidade. O Evan não acreditava na sorte, ou melhor, na sorte do Tai. O Ty escolheu o seu apartamento para trocar, e agora o Evan estava frente a frente com o homem que ele pressionou durante meses. A atração entre eles era inegável, mas o Tai foi firme em manter as coisas aleatórias. Evan, no entanto, apaixonou-se muito por Tai durante a sua vida juntos. Ele descobriu que sonhava com o Tae, e cada instante que passava com ele só o fortalecia. Ele queria mais do que apenas um flerte aleatório; Ele queria uma verdadeira ligação com o homem que capturou o seu coração.
è appena trasferito in questa città vivace e voleva trarre il massimo vantaggio dalla sua estate. Mentre camminava per strada, ha notato una chiamata familiare alla porta. Era l'appartamento del suo migliore amico, ma c'è qualcosa che non va. Invece che il suo amico rispondesse alla porta, aveva davanti uno sconosciuto che gocciolava bagnato dalla doccia. Entrambi i volti mostravano stupore quando si guardavano con diffidenza. Ty Mitchell, un amico di Evan del South Carolina, ha cambiato casa con lui per due settimane, lasciando la sua vita rurale per sperimentare la giungla della città. Evan non riusciva a credere alla sua fortuna, o meglio a quella di Ty! Ty ha scelto il suo appartamento per lo scambio, e ora Evan è stato faccia a faccia con l'uomo che ha fatto pressione per mesi. L'attrazione tra loro era inequivocabile, ma Ty era irremovibile nel mantenere le cose a caso. Evan, tuttavia, si innamorò molto di Ty durante la loro vita insieme. Scoprì che sognava Taia, e ogni istante che passava con lui non faceva altro che rafforzare i suoi sentimenti. Voleva più di un flirt casuale; Voleva un vero legame con l'uomo che gli ha preso il cuore.
Er ist gerade in diese lebendige Stadt gezogen und wollte das Beste aus seinem Sommer machen. Als er die Straße entlangging, bemerkte er eine vertraute Türklingel. Es war die Wohnung seines besten Freundes, aber etwas stimmt nicht. Anstatt dass sein Freund auf die Tür antwortete, stand ein Fremder vor ihm und tropfte nass aus der Dusche. Auf beiden Gesichtern war die Überraschung zu sehen, als sie sich ungläubig anschauten. Ty Mitchell, ein Freund von Evan aus South Carolina, tauschte zwei Wochen lang Häuser mit ihm und hinterließ ein ländliches ben, um den Großstadtdschungel zu erleben. Evan konnte sein Glück nicht fassen - oder vielmehr Tys Glück! Ty wählte seine Wohnung für den Austausch, und jetzt war Evan von Angesicht zu Angesicht mit dem Mann, den er seit Monaten unter Druck gesetzt hatte. Die Anziehungskraft zwischen den beiden war unbestreitbar, aber Ty war entschlossen, die Dinge lässig zu halten. Evan verliebte sich jedoch während ihres gemeinsamen bens sehr in Tai. Er entdeckte, dass er von Taya träumte, und jeder Moment, den er mit ihm verbrachte, stärkte nur seine Gefühle. Er wollte mehr als nur einen zufälligen Flirt; Er wollte eine echte Verbindung mit dem Mann, der sein Herz eroberte.
Właśnie przeniósł się do tego zajętego miasta i chciał jak najlepiej wykorzystać swoje lato. Kiedy szedł ulicą, zauważył znajomy dzwonek do drzwi. To mieszkanie jego najlepszego przyjaciela, ale coś było nie tak. Zamiast otworzyć drzwi, obcy stał przed nim, kapiąc mokro z prysznica. Obie twarze były zaskoczone, patrząc na siebie z niedowierzaniem. Ty Mitchell, przyjaciel Evana z Karoliny Południowej, zamienił się z nim domami przez dwa tygodnie, pozostawiając po sobie wiejskie życie, aby doświadczyć miejskiej dżungli. Evan nie mógł uwierzyć w swoje szczęście, a raczej szczęście Ty'a! Ty wybrał mieszkanie do wymiany, a teraz Evan stał twarzą w twarz z mężczyzną, którego naciskał od miesięcy. Atrakcja między nimi była niezaprzeczalna, ale Ty był nieugięty w utrzymywaniu rzeczy w zwyczaju. Evan, jednak, spadł ciężko dla Ty podczas ich czasu razem. Śnił o Tai, a każda chwila spędzona z nim tylko wzmacniała jego uczucia. Chciał czegoś więcej niż zwykłego flirtu; Chciał prawdziwego związku z człowiekiem, który uchwycił jego serce.
הוא בדיוק עבר לעיר העמוסה הזו ורצה להפיק את המירב מהקיץ שלו. כשהוא הלך ברחוב, הוא הבחין בפעמון דלת מוכר. זו הייתה הדירה של החבר הכי טוב שלו, אבל משהו לא בסדר. במקום שחברו פתח את הדלת, אדם זר עמד מולו, נוטף מים מהמקלחת. שני הפרצופים הופתעו כאשר הביטו זה בזה בחוסר אמונה. טיי מיטשל, חבר של אוון מדרום קרוליינה, החליף איתו בתים במשך שבועיים, והשאיר אחריו חיים כפריים כדי לחוות את הג 'ונגל העירוני. אוון לא האמין למזל שלו, או ליתר דיוק, המזל של טיי! טיי בחר את הדירה שלו להחליף ועכשיו אוון היה פנים אל פנים עם האיש שהוא היה לוחץ במשך חודשים. המשיכה בין השניים הייתה בלתי ניתנת להכחשה, אבל טיי היה נחוש בדעתו לשמור על דברים מזדמנים. אוון, לעומת זאת, נפל קשה לטיי במהלך זמנם המשותף. הוא מצא את עצמו חולם על טאי, וכל רגע שבילה איתו רק חיזק את רגשותיו. הוא רצה יותר מסתם פלרטטן מזדמן; הוא רצה קשר אמיתי עם האיש ששבה את לבו.''
Bu yoğun şehre yeni taşınmıştı ve yazını en iyi şekilde geçirmek istiyordu. Sokakta yürürken tanıdık bir kapı zili fark etti. En yakın arkadaşının dairesiydi ama bir sorun vardı. Arkadaşı kapıyı açmak yerine, bir yabancı önünde durdu, duştan ıslak damlıyordu. Her iki yüz de şaşkınlıkla birbirlerine inanamayarak baktılar. Evan'ın Güney Carolina'dan bir arkadaşı olan Ty Mitchell, iki hafta boyunca evlerini değiştirdi ve kentsel ormanı deneyimlemek için kırsal bir yaşamı geride bıraktı. Evan şansına inanamadı - daha doğrusu, Ty'ın şansına! Ty değişmek için dairesini seçti ve şimdi Evan aylardır baskı yaptığı adamla yüz yüze geldi. İkisi arasındaki çekim inkar edilemezdi, ama Ty işleri rahat tutmak konusunda kararlıydı. Ancak Evan, birlikte geçirdikleri süre boyunca Ty için sert düştü. Kendisini Tai'yi hayal ederken buldu ve onunla geçirdiği her an sadece duygularını güçlendirdi. Sıradan bir flörtten daha fazlasını istiyordu. Kalbini ele geçiren adamla gerçek bir bağ kurmak istedi.
لقد انتقل للتو إلى هذه المدينة المزدحمة وأراد الاستفادة القصوى من صيفه. بينما كان يسير في الشارع، لاحظ جرس باب مألوف. كانت شقة صديقه المفضل، لكن كان هناك خطأ ما. بدلاً من رد صديقه على الباب، وقف أمامه شخص غريب يقطر من الحمام. أظهر كلا الوجهين دهشة وهما ينظران إلى بعضهما البعض في حالة عدم تصديق. تبادل تاي ميتشل، صديق إيفان من ساوث كارولينا، المنازل معه لمدة أسبوعين، تاركًا وراءه حياة ريفية لتجربة الغابة الحضرية. لم يصدق إيفان حظه - أو بالأحرى حظ تاي! اختار تاي شقته للتبادل والآن أصبح إيفان وجهاً لوجه مع الرجل الذي كان يضغط عليه منذ شهور. كان الانجذاب بين الاثنين لا يمكن إنكاره، لكن تاي كان مصراً على إبقاء الأمور غير رسمية. ومع ذلك، سقط إيفان بشدة على تاي خلال وقتهما معًا. وجد نفسه يحلم بتاي، وكل لحظة قضاها معه عززت مشاعره فقط. أراد أكثر من مجرد مغازلة غير رسمية ؛ أراد علاقة حقيقية مع الرجل الذي أسر قلبه.
그는이 바쁜 도시로 이사했고 여름을 최대한 활용하기를 원했습니다. 길을 걸을 때 친숙한 초인종을 발견했습니다. 그의 가장 친한 친구의 아파트 였지만 뭔가 잘못되었습니다. 친구가 문에 대답하는 대신 낯선 사람이 그 앞에 서서 샤워에서 젖었습니다. 두 얼굴은 불신으로 서로를 보면서 놀랐습니다. 사우스 캐롤라이나 출신의 Evan's 친구 인 Ty Mitchell은 2 주 동안 집을 교체하여 도시 정글을 경험하기 위해 시골 생활을 남겼습니다. 에반은 자신의 행운을 믿을 수 없었습니다. Ty는 교환을 위해 아파트를 선택했고 이제 Evan은 몇 달 동안 압력을 가한 사람과 대면했습니다. 둘 사이의 매력은 부인할 수 없었지만 Ty는 일을 캐주얼하게 유지하는 것에 대해 단호했습니다. 그러나 에반은 함께있는 동안 타이에게 열심히 떨어졌다. 그는 자신이 타이를 꿈꾸는 것을 발견했으며, 그와 함께 보낸 모든 순간은 자신의 감정을 강화 그는 단순한 바람둥이 이상을 원했습니다. 그는 마음을 사로 잡은 사람과의 실제 관계를 원했습니다.
彼はちょうど忙しいこの都市に引っ越してきて、彼の夏を最大限に活用したいと思っていました。彼は通りを歩いていると、おなじみのドアベルに気づきました。それは彼の親友のアパートでしたが、何かが間違っていました。彼の友人がドアに答える代わりに、見知らぬ人が彼の前に立って、シャワーから濡れていました。どちらの顔も不信感を抱いてお互いを見つめ合って驚きを見せました。サウスカロライナ州出身のエヴァンズの友人であるタイ・ミッチェルは2週間家を交換し、都市ジャングルを体験する田舎の生活を残した。エヴァンは自分の運を信じられなかった。Tyは交換するために彼のアパートを選びました、そして今、エヴァンは彼が何ヶ月も圧力をかけていた男と顔を合わせていました。2人の間の魅力は否定できませんでしたが、Tyは物事をカジュアルに保つことに断固としていました。しかし、エヴァンは一緒にいる間にタイのために苦労した。彼は自分自身が太極拳を夢見ていることを発見し、彼と一緒に過ごしたすべての瞬間は、彼の感情を強化するだけでした。彼は単なるカジュアルな浮気以上のものを望んでいました。彼は心臓を捕らえた男と本当の繋がりを望んでた。
他剛剛搬到這個繁忙的城市,想充分利用他的夏天。當他走在街上時,他註意到一個熟悉的門鈴。這是他最好的朋友的公寓,但有些不對勁。一個陌生人沒有讓他的朋友回答門,而是站在他面前,從淋浴中濕透了。兩人彼此難以置信地看著對方時,都感到驚訝。來自南卡羅來納州的埃文(Evan)的朋友泰·米切爾(Ty Mitchell)與他交換了房屋兩個星期,留下了鄉村生活來體驗城市叢林。埃文簡直不敢相信他的運氣-更確切地說,泰的運氣!Ty選擇了他的公寓進行交換,現在Evan與他壓迫數月的人面對面。兩者之間的吸引力是不可否認的,但泰堅稱要保持事物的隨機性。然而,埃文(Evan)在一起生活中愛上了泰伊(Tai)。他發現自己夢見了Tai,與他共度每一刻只會增強他的感情。他想要的不僅僅是隨意的飛行。他想要與抓住他心靈的人建立真正的聯系。

You may also be interested in:

The Life Swap
The Swap Masquerade
The Heiress Swap
Swap Meet
A Long Time Coming (Evan Buckley Thrillers Book 11)
Best-Loved Short Stories by Bates, Evan (2004) Paperback
The Light Remains (DCI Evan Warlow Crime Thriller #11)
Gender Swap Heist
What Determines U.S. Swap Spreads?
The Package Swap (Bodyswap #1)
The Baby Swap Miracle
Wife Swap Revenge
The Baby Swap That Bound Them
The Sugar Cookie Sweetheart Swap
The Book Swap (Tales of Meadley 1)
VR Gender Swap (The Virtnet Chronicles #1-4)
Seeing Double (Twin Swap, Books 1-4)
The Quickie Swap (Hotwife Quickies)
The Body Swap (Werewolf High #3)
House Swap: Feminization, Crossdressing
Murder Keeps No Calendar: Featuring Cait Morgan, The WISE Women, DI Evan Glover
Virtual Girlfriend: A VR Gender Swap Romance
Magic Swap (Hidden World Academy #1)
Hubby Gets Knocked Up: (Gender Swap Erotica)
STUNG AND SWAPPED: (Gender Swap, First Time)
Cinderella and the Vicomte (The Princess Sister Swap, 1)
Summer BBQ Fiesta Cookbook: Flavorful Barbecue Recipes for Summer Partaay
One Perfect French Summer: The BRAND NEW gorgeous summer read from Lucy Coleman!
Summer Break For Awkward Bears: An Obscure Academy Summer Holiday Story
The Summer Party: the most explosive and addictive summer thriller to keep you hooked in 2024
Summer Desserts A Dessert Cookbook Filled with Sweet Treats for Summer
The Promise of Summer: An absolutely heartwarming and uplifting new summer romance for 2022
Cool Girl Summer: Summer Beach Read - Romantic Comedy
The Greek Villa: A beautiful and utterly addictive summer holiday rom com (Summer Romances)
Under a Greek Sun: A BRAND NEW sizzling summer romance from bestseller Mandy Baggot for summer 2023
The Complete Summer Cookbook Beat the Heat with 500 Recipes that Make the Most of Summer|s Bounty
Summer with a Ranger: The Love Beach Collection: A Texan Devils Undercover Summer Fling Romance
Deadly Summer Nights (Catskill Summer Resort Mystery #1)
Tin House: Summer 2011: Summer Reading Issue
Cool for the Summer: A Small Town M M Summer Fling Romance