
BOOKS - Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries

Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries
Author: Yu Zhang
Year: December 13, 2017
Format: PDF
File size: PDF 7.2 MB
Language: English

Year: December 13, 2017
Format: PDF
File size: PDF 7.2 MB
Language: English

Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries In the rapidly changing world of the nineteenth century, China was undergoing a transformation that would shape its future for generations to come. Amidst the turmoil of political upheaval and social change, a unique form of literature emerged - tanci, a type of lyrical narrative that spoke to the hearts of the people. Employing an interdisciplinary approach, "Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries" is the first monograph to frame three once widely read tanci fiction works, Meng ying yuan (1843), Yu xuan cao (1894), and Jing zhong zhuan (1895), as interrelated texts composed by three generations of members from one extended gentry family in South China. This groundbreaking study uses these works to examine the history of how the changing aesthetics of tanci developed over China's turbulent nineteenth century, and how the three writers used the genre to blur the boundaries of orthodox Confucian norms in order to depict the evolving nature of gendered power relations at the dawn of China's modernity. The book begins with an exploration of the historical context in which tanci emerged, delving into the cultural and social shifts that gave rise to this unique literary form.
Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries В быстро меняющемся мире девятнадцатого века Китай переживал трансформацию, которая сформировала бы его будущее для будущих поколений. Среди суматохи политических потрясений и социальных перемен возникла уникальная форма литературы - танчи, тип лирического повествования, который говорил сердцам людей. Используя междисциплинарный подход, «Межсемейное таньцынское письмо в Китае девятнадцатого века: узы и границы» является первой монографией, обрамляющей три некогда широко читаемых таньцынских художественных произведения, «Мэн ин юань» (1843), «Юй суань цао» (1894) и «Цзин чжун чжуань» (1895), как взаимосвязанные тексты, составленные тремя поколениями членов из одного расширенного шляхетский род в Южном Китае. Это новаторское исследование использует эти работы для изучения истории того, как менялась эстетика танчи в бурном девятнадцатом веке Китая, и как три писателя использовали жанр, чтобы размыть границы ортодоксальных конфуцианских норм, чтобы изобразить эволюционирующую природу гендерных отношений власти на заре современности Китая. Книга начинается с исследования исторического контекста, в котором возникли танчи, вникая в культурные и социальные сдвиги, породившие эту уникальную литературную форму.
Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China : Bonds and Boundaries Dans le monde en mutation rapide du XIXe siècle, la Chine a connu une transformation qui façonnerait son avenir pour les générations futures. Au milieu des troubles politiques et des changements sociaux est apparue une forme unique de littérature - tanchi, un type de narration lyrique qui parlait au cœur des gens. Selon une approche interdisciplinaire, « L'écriture de Tanqing entre les familles en Chine du XIXe siècle : liens et frontières » est la première monographie qui encadre trois œuvres d'art de Tanqing autrefois largement lues, « Meng in yuan » (1843), « Yu Xuan cao » (1894) et « Jing Zhong Zhuan » (1895), comme des textes interconnectés composés par trois générations de membres d'un même genre de Chaphet élargi dans le sud de la Chine. Cette étude novatrice utilise ces travaux pour étudier l'histoire de la façon dont l'esthétique des tanches a changé au XIXe siècle de la Chine, et comment les trois écrivains ont utilisé le genre pour brouiller les limites des normes confucianistes orthodoxes pour décrire la nature évolutive des relations de pouvoir entre les sexes à l'aube de la modernité chinoise. livre commence par une étude du contexte historique dans lequel les tanches sont apparus, plongeant dans les changements culturels et sociaux qui ont donné naissance à cette forme littéraire unique.
Interfamily Tancing Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries En un mundo decimonónico que cambia rápidamente, China ha experimentado una transformación que formaría su futuro para las generaciones futuras. Entre la agitación de la agitación política y el cambio social surgió una forma única de literatura: el tanchi, un tipo de narrativa lírica que hablaba al corazón de la gente. Utilizando un enfoque interdisciplinario, la «Escritura de Danza entre Familias en la China del siglo XIX: Lazos y Fronteras» es la primera monografía que enmarca tres obras de arte de danza otrora ampliamente leídas, «Meng ying yuan» (1843), «Yu suan cao» (1894) y «Jing zhong zhuan» (1895), como textos interrelacionados, compilados por tres generaciones de miembros de un solo género extendido de Gentilicio en el sur de China. Este estudio pionero utiliza estos trabajos para estudiar la historia de cómo la estética del tanchi cambió en el turbulento siglo XIX de China, y cómo los tres escritores usaron el género para difuminar las fronteras de las normas confucianas ortodoxas para retratar la naturaleza evolutiva de las relaciones de poder de género en los albores de la modernidad china. libro comienza investigando el contexto histórico en el que surgieron los tanches, ahondando en los cambios culturales y sociales que dieron origen a esta singular forma literaria.
Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries Nel mondo in rapida evoluzione del Novecento, la Cina ha vissuto una trasformazione che avrebbe formato il suo futuro per le generazioni future. Tra la confusione delle turbolenze politiche e del cambiamento sociale, c'era una forma unica di letteratura, il Tanchi, un tipo di narrazione lirica che parlava al cuore della gente. Con un approccio interdisciplinare, la «ttera di Tanksin nella Cina del diciannovesimo secolo: legami e confini» è la prima monografia che racchiude tre opere d'arte di Tanksin, Meng Yuan (1843), Yu Suan Tsao (1894) e Jing Zhuan (1895) come testi interconnessi formati da tre generazioni di membri di una famiglia estesa di cappelli nella Cina meridionale. Questa ricerca innovativa utilizza questi lavori per studiare la storia di come l'estetica del Tanchi è cambiata nel burrascoso Novecento della Cina, e come tre scrittori hanno usato il genere per sfumare i confini delle norme confuciane ortodosse per rappresentare la natura in evoluzione delle relazioni di potere di genere all'alba della Cina contemporanea. Il libro inizia con un'esplorazione del contesto storico in cui sono nati i tanchi, intrappolandosi nei cambiamenti culturali e sociali che hanno generato questa forma letteraria unica.
Interfamily Tanci Writing in Nineteenth-Century China: Bonds and Boundaries In der sich schnell verändernden Welt des 19. Jahrhunderts erlebte China eine Transformation, die seine Zukunft für zukünftige Generationen prägen würde. Inmitten der Turbulenzen politischer Umwälzungen und gesellschaftlicher Veränderungen entstand eine einzigartige Form der Literatur - der Tanchi, eine Art lyrisches Geschichtenerzählen, das in die Herzen der Menschen sprach. Mit einem interdisziplinären Ansatz ist die Interfamiliäre Tangzyn-Schrift im China des neunzehnten Jahrhunderts: Bindungen und Grenzen die erste Monographie, die drei einst viel gelesene Tangzyn-Kunstwerke, Meng Ying Yuan (1843), Yu Suan Cao (1894) und Jing Zhong Zhuan (1895), als zusammenhängende Texte umrahmt, die von den drei zusammengestellt wurden Generationen von Mitgliedern einer erweiterten Adelsfamilie in Südchina. Diese bahnbrechende Studie nutzt diese Arbeiten, um die Geschichte zu untersuchen, wie sich die Tanchi-Ästhetik im turbulenten 19. Jahrhundert in China verändert hat und wie drei Schriftsteller das Genre nutzten, um die Grenzen orthodoxer konfuzianischer Normen zu verwischen, um die sich entwickelnde Natur der Geschlechterverhältnisse der Macht in den Anfängen der chinesischen Moderne darzustellen. Das Buch beginnt mit einer Untersuchung des historischen Kontexts, in dem die Tanches entstanden sind, und geht auf die kulturellen und sozialen Veränderungen ein, die zu dieser einzigartigen literarischen Form geführt haben.
''
Ondokuzuncu Yüzyıl Çin'inde Aile İçi Tanci Yazısı: Bağlar ve Sınırlar Ondokuzuncu yüzyılın hızla değişen dünyasında Çin, geleceğini gelecek nesiller için şekillendirecek bir dönüşüm geçiriyordu. Politik kargaşanın ve toplumsal değişimin ortasında, eşsiz bir edebiyat biçimi ortaya çıktı - tanchi, insanların kalplerine konuşan bir tür lirik anlatı. Disiplinlerarası bir yaklaşım kullanan "Ondokuzuncu Yüzyıl Çin'inde Aileler Arası Tangsin Yazımı: Bağlar ve Sınırlar", bir zamanlar yaygın olarak okunan üç Tangsin kurgu eserini, "Meng ying yuan" (1843), "Yu xuan cao" (1894) ve "Jing zhong zhuan" (1895), birbirine bağlı metinler olarak çerçeveleyen ilk monograftır Güney Çin'deki bir gentry klanından üç kuşak üyeden oluşuyordu. Bu çığır açan araştırma, bu eserleri, Çin'in çalkantılı on dokuzuncu yüzyılında tanchi estetiğinin nasıl değiştiğinin tarihini ve üç yazarın, modern Çin'in şafağında toplumsal cinsiyet güç ilişkilerinin gelişen doğasını tasvir etmek için ortodoks Konfüçyüsçü normların sınırlarını bulanıklaştırmak için bu türü nasıl kullandığını keşfetmek için kullanıyor. Kitap, tanchi'nin ortaya çıktığı tarihsel bağlamı keşfederek, bu eşsiz edebi biçime yol açan kültürel ve sosyal değişimleri inceleyerek başlıyor.
الكتابة بين التانسي في القرن التاسع عشر: الروابط والحدود في عالم القرن التاسع عشر سريع التغير، كانت الصين تمر بتحول من شأنه أن يشكل مستقبلها للأجيال القادمة. وسط الاضطرابات السياسية والتغيير الاجتماعي، ظهر شكل فريد من الأدب - تانشي، نوع من السرد الغنائي الذي تحدث إلى قلوب الناس. باستخدام نهج متعدد التخصصات، "كتابة تانغسين بين العائلات في الصين في القرن التاسع عشر: الروابط والحدود" هي أول دراسة تؤطر ثلاثة أعمال خيالية لتانغسين تمت قراءتها على نطاق واسع، "منغ ينغ يوان" (1843)، "يو كسوان كاو" (1894)، و "جينغ (1895)، كنصوص مترابطة مؤلفة من ثلاثة أجيال من أعضاء من عشيرة طبقة النبلاء الممتدة في جنوب الصين. يستخدم هذا البحث الرائد هذه الأعمال لاستكشاف تاريخ كيف تغيرت جماليات التانشي في القرن التاسع عشر المضطرب في الصين، وكيف استخدم ثلاثة كتاب هذا النوع لطمس حدود الأعراف الكونفوشيوسية الأرثوذكسية لتصوير الطبيعة المتطورة لعلاقات القوة بين الجنسين في فجر الصين الحديثة. يبدأ الكتاب باستكشاف السياق التاريخي الذي ظهر فيه التنشي، والتعمق في التحولات الثقافية والاجتماعية التي أدت إلى هذا الشكل الأدبي الفريد.
