BOOKS - HISTORY - Русские мореплаватели в старой Японии...
Русские мореплаватели в старой Японии - Дружинин Н.М. 1924 PDF Л. Брокгауз-Ефрон BOOKS HISTORY
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
27485

Telegram
 
Русские мореплаватели в старой Японии
Author: Дружинин Н.М.
Year: 1924
Pages: 150
Format: PDF
File size: 14.07 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book is written in an easy-to-understand language with minimum use of professional terminology. The description of the plot of the book "Russian Sailors in Old Japan" by VM Golovnin, published in 1816, is as follows: The book tells the story of the misadventures of Russian sailors in Japan during the reign of Alexander I. It is written in an easy-to-understand language, with minimal use of professional terminology, making it accessible to a wide range of readers. The book begins with an introduction to the author's background and the circumstances that led him to embark on his journey to Japan. Golovnin was a sailor who served under the command of Admiral Mikhail Gvozdev during the Russian-Japanese War. He describes the challenges he faced during his voyage, including harsh weather conditions, dangerous sea routes, and the threat of Japanese pirates. As the story progresses, Golovnin finds himself in various predicaments, such as being shipwrecked on a remote island, encountering hostile locals, and struggling to communicate with the Japanese due to language barriers. Despite these obstacles, he manages to form connections with some of the Japanese people he meets, including a young girl named O-Tami, who helps him navigate the complexities of Japanese culture. Throughout the book, Golovnin reflects on the need for studying and understanding the process of technological evolution, particularly in the context of the rapidly changing world of his time. He emphasizes the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the unification of people in a warring state. Golovnin's experiences in Japan serve as a backdrop for his musings on the nature of technology and its impact on society.
Книга написана на простом для понимания языке с минимальным использованием профессиональной терминологии. Описание сюжета книги В. М. Головнина «Русские моряки в старой Японии», изданной в 1816 году, таково: Книга повествует о злоключениях русских моряков в Японии в период правления Александра И. Т написана простым для понимания языком, с минимальным использованием профессиональной терминологии, что делает её доступной для широкого круга читателей. Книга начинается с введения в предысторию автора и обстоятельства, которые привели его к отправлению в путешествие в Японию.Головнин был моряком, служившим под командованием адмирала Михаила Гвоздева во время русско-японской войныОн описывает вызовы, с которыми он столкнулся во время своего плавания, включая суровые погодные условия, опасные морские пути и угрозу японских пиратов. По ходу повествования Головнин оказывается в различных затруднениях, таких как кораблекрушение на отдалённом острове, столкновение с враждебно настроенными местными жителями и борьба за общение с японцами из-за языковых барьеров. Несмотря на эти препятствия, ему удается сформировать связи с некоторыми японцами, которых он встречает, включая молодую девушку по имени О-Тами, которая помогает ему ориентироваться в сложностях японской культуры. На протяжении всей книги Головнин размышляет о необходимости изучения и понимания процесса технологической эволюции, особенно в контексте быстро меняющегося мира своего времени. Он подчеркивает важность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. Опыт Головнина в Японии служит фоном для его размышлений о природе технологий и их влиянии на общество.
livre est écrit dans un langage facile à comprendre avec un minimum d'utilisation de la terminologie professionnelle. La description de l'histoire du livre V. M. Golovnin, « s marins russes dans le vieux Japon », publié en 1816, est que le livre raconte les mésaventures des marins russes au Japon sous le règne d'Alexandre I. T est écrit dans un langage facile à comprendre, avec un minimum d'utilisation de la terminologie professionnelle, ce qui le rend accessible à un large éventail de lecteurs. livre commence par une introduction à l'histoire de l'auteur et aux circonstances qui l'ont conduit à voyager au Japon. Golovnin était un marin qui a servi sous le commandement de l'amiral Mikhaïl Clovev pendant la guerre russo-japonaise. Il décrit les défis qu'il a rencontrés pendant son voyage, y compris les conditions météorologiques difficiles, les voies maritimes dangereuses et la menace des pirates japonais. Au cours de la narration, Golovnin se trouve dans diverses difficultés, telles que le naufrage sur une île éloignée, la collision avec des habitants hostiles et la lutte pour communiquer avec les Japonais à cause des barrières linguistiques. Malgré ces obstacles, il réussit à tisser des liens avec certains Japonais qu'il rencontre, dont une jeune fille nommée O-Tami, qui l'aide à s'orienter dans les complexités de la culture japonaise. Tout au long du livre, Golovnin réfléchit à la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, en particulier dans le contexte de l'évolution rapide du monde de son époque. Il souligne l'importance d'élaborer un paradigme personnel pour la perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de l'humanité et de l'unification des gens dans un État en guerre. L'expérience de Golovnin au Japon sert de fond à sa réflexion sur la nature des technologies et leur impact sur la société.
libro está escrito en un lenguaje fácil de entender con un uso mínimo de la terminología profesional. La descripción de la trama del libro de V. M. Golovnin « marineros rusos en el viejo Japón», publicado en 1816, es la siguiente: libro narra las desventuras de los marineros rusos en Japón durante el reinado de Alexander I. T está escrito en un lenguaje fácil de entender, con un uso mínimo de la terminología profesional, lo que lo hace accesible a una amplia gama de lectores. libro comienza con una introducción a los antecedentes del autor y las circunstancias que lo llevaron a embarcarse en un viaje a Japón. Golovnin fue un marinero que sirvió bajo el mando del almirante Mijaíl Gvozdev durante la guerra ruso-japonesa. Describe los desafíos que enfrentó durante su viaje, incluyendo las duras condiciones climáticas, las peligrosas rutas marítimas y la amenaza de los piratas japoneses. A medida que avanza la narración, Golovnin se encuentra en diversas dificultades, como naufragar en una isla remota, enfrentarse a locales hostiles y luchar por comunicarse con los japoneses debido a las barreras lingüísticas. A pesar de estos obstáculos, logra formar lazos con algunos japoneses a los que conoce, entre ellos una joven llamada O-Tami, que le ayuda a navegar por las complejidades de la cultura japonesa. A lo largo del libro, Golovnin reflexiona sobre la necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución tecnológica, especialmente en el contexto del mundo de su tiempo, que cambia rápidamente. Destaca la importancia de generar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la unión de las personas en un Estado en guerra. La experiencia de Golovnin en Japón sirve de telón de fondo para sus reflexiones sobre la naturaleza de la tecnología y su impacto en la sociedad.
O livro foi escrito em uma linguagem simples de compreender com um mínimo de uso da terminologia profissional. A descrição do livro «Os marinheiros russos no velho Japão», publicado em 1816, é que o livro narra as malfeitorias dos marinheiros russos no Japão durante o reinado de Alexander I. T é escrito com uma linguagem simples de compreender, usando o mínimo de terminologia profissional, tornando-o acessível a uma ampla gama de leitores. O livro começa com a introdução à história do autor e as circunstâncias que o levaram a viajar para o Japão. Ao longo da narrativa, Golovnin encontra-se em várias dificuldades, como o naufrágio em uma ilha remota, o choque com moradores hostis e a luta para comunicar com os japoneses por causa das barreiras linguísticas. Apesar desses obstáculos, ele consegue criar laços com alguns japoneses que conhece, incluindo uma jovem chamada O-Tami, que o ajuda a orientar as dificuldades da cultura japonesa. Durante todo o livro, Golovnin reflete sobre a necessidade de estudar e compreender o processo de evolução tecnológica, especialmente no contexto de um mundo em rápida mudança de seu tempo. Ele ressalta a importância de criar um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência humana e a união das pessoas num estado em guerra. A experiência de Headnin no Japão serve de fundo para sua reflexão sobre a natureza da tecnologia e seus efeitos na sociedade.
Il libro è scritto in un linguaggio semplice da comprendere con un minimo di terminologia professionale. La descrizione del libro di V. M. Golovnin, «I marinai russi nel vecchio Giappone», pubblicato nel 1816, è questa: Il libro parla delle malefatte dei marinai russi in Giappone durante il regno di Alexander I. T, scritto in un linguaggio semplice da comprendere, utilizzando al minimo la terminologia professionale, rendendola accessibile a una vasta gamma di lettori. Il libro inizia con l'introduzione alla storia dell'autore e le circostanze che lo hanno portato a partire per il viaggio a Japoni.Il capocannoniere era un marinaio che serviva sotto il comando dell'ammiraglio Mikhail Kvyev durante il periodo russo-giapponese Descrive le sfide incontrate durante la sua navigazione, incluse le dure condizioni climatiche, le pericolose vie marittime e la minaccia dei pirati giapponesi. Nel corso della sua narrazione, Golovnin si trova in diverse difficoltà, come il naufragio su un'isola remota, lo scontro con i residenti ostili e la lotta per comunicare con i giapponesi a causa delle barriere linguistiche. Nonostante questi ostacoli, riesce a creare legami con alcuni giapponesi che incontra, tra cui una giovane ragazza di nome O-Tami, che lo aiuta a orientarsi nella complessità della cultura giapponese. Durante tutto il libro, Golovnin riflette sulla necessità di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica, soprattutto nel contesto di un mondo in rapida evoluzione del suo tempo. Sottolinea l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza dell'umanità e l'unione delle persone in uno stato in guerra. L'esperienza di Golovnin in Giappone fa da sfondo alla sua riflessione sulla natura della tecnologia e sul loro impatto sulla società.
Das Buch ist in einer leicht verständlichen Sprache mit minimaler Verwendung professioneller Terminologie geschrieben. Die Beschreibung der Handlung von V. M. Golovnins 1816 erschienenem Buch „Russische Seeleute im alten Japan“ lautet wie folgt: Das Buch erzählt von den Missgeschicken russischer Seeleute in Japan während der Regierungszeit von Alexander I. T. ist in einer leicht verständlichen Sprache mit minimaler Verwendung professioneller Terminologie geschrieben, die es einem breiten serkreis zugänglich macht. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Vorgeschichte des Autors und die Umstände, die ihn dazu veranlassten, eine Reise nach Japan anzutreten. Golovnin war ein Seemann, der während des Russisch-Japanischen Krieges unter dem Kommando von Admiral Michail Gwozdew diente. Er beschreibt die Herausforderungen, mit denen er während seiner Reise konfrontiert war, darunter raue Wetterbedingungen, gefährliche Seewege und die Bedrohung durch japanische Piraten. Im Laufe der Erzählung findet sich Golovnin in verschiedenen Schwierigkeiten wieder, wie dem Schiffbruch auf einer abgelegenen Insel, der Begegnung mit feindlichen Einheimischen und dem Kampf um die Kommunikation mit Japanern aufgrund von Sprachbarrieren. Trotz dieser Hindernisse schafft er es, Verbindungen zu einigen der Japaner zu knüpfen, die er trifft, darunter ein junges Mädchen namens O-Tami, das ihm hilft, die Komplexität der japanischen Kultur zu navigieren. Während des gesamten Buches reflektiert Golovnin die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, insbesondere im Kontext der sich schnell verändernden Welt seiner Zeit. Er betont die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat. Golovnins Erfahrung in Japan dient als Hintergrund für seine Reflexion über die Natur der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft.
Książka jest napisana w łatwym do zrozumienia języku z minimalnym wykorzystaniem profesjonalnej terminologii. Opis fabuły książki V. M. Golovnina „Rosyjscy marynarze w Starej Japonii”, opublikowanej w 1816 roku, jest następujący: Książka opowiada o nieporozumieniach rosyjskich żeglarzy w Japonii za panowania Aleksandra I. T jest napisana w łatwym do zrozumienia języku, z minimalnym zastosowaniem profesjonalnej terminologii, dzięki czemu jest dostępna dla szerokiej gamy czytelników. Książka zaczyna się od wprowadzenia do tła autora i okoliczności, które doprowadziły go do podróży do Japonii. Golovnin był marynarzem, który służył pod dowództwem admirała Michaiła Gvozdeva w czasie wojny rosyjsko-japońskiej. Opisuje wyzwania, z jakimi zmierzył się podczas podróży, w tym ciężkie warunki pogodowe, niebezpieczne szlaki morskie i zagrożenie dla japońskich piratów. W trakcie tej historii Golovnin znajduje się w różnych trudnościach, takich jak katastrofa statku na odległej wyspie, starcie z wrogimi mieszkańcami i walka o komunikację z Japończykami z powodu barier językowych. Pomimo tych przeszkód, udaje mu się tworzyć więzi z niektórymi z Japończyków, które spotyka, w tym młodą dziewczynę O-Tami, która pomaga mu poruszać się po zawiłości japońskiej kultury. W całej książce Golovnin zastanawia się nad potrzebą studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej, zwłaszcza w kontekście szybko zmieniającego się świata swoich czasów. Podkreśla znaczenie rozwijania osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy przetrwania ludzkości i zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Doświadczenie Golovnina w Japonii stanowi tło jego refleksji na temat natury technologii i jej wpływu na społeczeństwo.
הספר נכתב בשפה קלה להבנה עם שימוש מינימלי במינוח מקצועי. תיאור עלילת ספרו של גולובנין ”מלחים רוסים ביפן העתיקה”, שיצא לאור בשנת 1816, הוא כדלקמן: הספר מספר על תקופות שליליות של מלחים רוסים ביפן בתקופת שלטונו של אלכסנדר הראשון נכתב בשפה קלה להבנה, עם שימוש מינימלי בטרמינולוגיה מקצועית, מה שהופך אותו נגיש למגוון רחב של קוראים. הספר מתחיל עם הקדמה לרקע המחבר והנסיבות שהובילו אותו לנסוע ליפן. גולובנין היה מלח ששירת תחת פיקודו של תת-אדמירל מיכאיל גבוצדב במהלך מלחמת רוסיה-יפן. במהלך הסיפור, גולובנין מוצא את עצמו בקשיים שונים, כמו ספינה טרופה על אי מרוחק, התנגשות עם מקומיים עוינים ומאבק לתקשר עם היפנים בגלל מחסומי שפה. למרות מכשולים אלה, הוא מצליח ליצור קשרים עם כמה מהיפנים שהוא פוגש, כולל נערה צעירה בשם או-טאמי, שעוזרת לו לנווט את המורכבות של התרבות היפנית. לאורך הספר משקף גולובנין את הצורך ללמוד ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, במיוחד בהקשר של העולם המשתנה במהירות בתקופתו. הוא מדגיש את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולאיחוד של אנשים במדינה לוחמת. החוויה של גולובנין ביפן משמשת כתפאורת רקע להשתקפותו בטבע הטכנולוגיה ולהשפעתה על החברה.''
Kitap, profesyonel terminolojinin en az kullanımı ile anlaşılması kolay bir dilde yazılmıştır. V. M. Golovnin'in 1816'da yayınlanan "Eski Japonya'da Rus Denizcileri'adlı kitabının konusu aşağıdaki gibidir: Kitap, Alexander I. T'nin hükümdarlığı sırasında Japonya'daki Rus denizcilerinin talihsizliklerini anlatıyor ve çok çeşitli okuyucular için erişilebilir olmasını sağlayan profesyonel terminolojinin en az kullanımıyla anlaşılması kolay bir dilde yazılmıştır. Kitap, yazarın geçmişine ve Japonya'ya seyahat etmesine neden olan koşullara bir giriş ile başlar. Golovnin, Rus-Japon Savaşı sırasında Amiral Mikhail Gvozdev'in altında görev yapan bir denizciydi. Şiddetli hava koşulları, tehlikeli deniz yolları ve Japon korsanların tehdidi de dahil olmak üzere yolculuğu sırasında karşılaştığı zorlukları anlatıyor. Hikaye boyunca, Golovnin kendisini uzak bir adada bir gemi enkazı, düşman yerlilerle bir çatışma ve dil engelleri nedeniyle Japonlarla iletişim kurma mücadelesi gibi çeşitli zorluklar içinde bulur. Bu engellere rağmen, Japon kültürünün karmaşıklığında gezinmesine yardımcı olan O-Tami adlı genç bir kız da dahil olmak üzere tanıştığı bazı Japonlarla bağlar kurmayı başarır. Kitap boyunca Golovnin, özellikle zamanının hızla değişen dünyası bağlamında, teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacını yansıtıyor. Modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin temeli olarak vurgular. Golovnin'in Japonya'daki deneyimi, teknolojinin doğası ve toplum üzerindeki etkisi üzerine düşünceleri için bir zemin oluşturuyor.
الكتاب مكتوب بلغة سهلة الفهم مع الحد الأدنى من استخدام المصطلحات المهنية. وفيما يلي وصف لمؤامرة كتاب ف. م. غولوفنين «البحارة الروس في اليابان القديمة» الذي نشر في عام 1816: يحكي الكتاب عن مغامرات البحارة الروس في اليابان في عهد ألكسندر الأول مكتوب بلغة سهلة الفهم، مع الحد الأدنى من استخدام المصطلحات المهنية، مما يجعلها في متناول مجموعة واسعة من القراء. يبدأ الكتاب بمقدمة عن خلفية المؤلف والظروف التي دفعته إلى السفر إلى اليابان. كان جولوفنين بحارًا خدم تحت قيادة الأدميرال ميخائيل جفوزديف خلال الحرب الروسية اليابانية. ويصف التحديات التي واجهها خلال رحلته، بما في ذلك الظروف الجوية القاسية والطرق البحرية الخطرة وتهديد القراصنة اليابانيين. في سياق القصة، يجد غولوفنين نفسه في صعوبات مختلفة، مثل حطام سفينة في جزيرة نائية، وصدام مع السكان المحليين المعادين وصراع للتواصل مع اليابانيين بسبب حواجز اللغة. على الرغم من هذه العقبات، تمكن من تكوين روابط مع بعض اليابانيين الذين يلتقي بهم، بما في ذلك فتاة صغيرة تدعى O-Tami، والتي تساعده في التغلب على تعقيدات الثقافة اليابانية. في جميع أنحاء الكتاب، يتأمل غولوفنين في الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، خاصة في سياق عالم عصره سريع التغير. ويشدد على أهمية وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وتوحيد الشعوب في دولة متحاربة. تعمل تجربة غولوفنين في اليابان كخلفية لتأملاته في طبيعة التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع.
이 책은 전문 용어를 최소한으로 사용하여 이해하기 쉬운 언어로 작성되었습니다. 1816 년에 출판 된 V. M. Golovnin의 저서 "오래된 일본의 러시아 선원" 의 음모에 대한 설명은 다음과 같습니다. 이 책은 Alexander I. T의 통치 기간 동안 일본에서 러시아 선원들의 오해에 대해 이야기합니다. 전문 용어를 최소한으로 사용하여 이해하기 쉬운 언어로 작성되어 광범위한 독자가 액세스 할 수 있습니다. 이 책은 작가의 배경과 일본으로 여행하게 된 상황에 대한 소개로 시작됩니다. 골로 빈은 러일 전쟁 중에 미하일 그 보즈 데프 제독 하에서 복무 한 선원이었습니다. 그는 악천후, 위험한 해로 및 일본 해적의 위협을 포함하여 항해 중에 직면 한 문제를 설명합니다. 이야기의 과정에서 Golovnin은 외딴 섬의 난파선, 적대적인 지역 주민과의 충돌 및 언어 장벽 때문에 일본인과 의사 소통하려는 투쟁과 같은 다양한 어려움에 처하게됩니다. 이러한 장애에도 불구하고, 그는 일본 문화의 복잡성을 탐색하는 데 도움이되는 O-Tami라는 어린 소녀를 포함하여 그가 만나는 일본인과 유대를 형성합니다. 이 책 전체에서 Golovnin은 특히 빠르게 변화하는 당시 세계의 맥락에서 기술 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성을 반영합니다. 그는 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일의 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임 개발의 중요성을 강조한다. 일본에서의 Golovnin의 경험은 기술의 본질과 사회에 미치는 영향에 대한 성찰의 배경 역할을합니다.
この本は、専門用語を最小限に抑えてわかりやすい言語で書かれています。1816に出版されたV。M。 Golovninの著書「旧日本のロシアの船員」のプロットの説明は次のとおりです。 この本は、アレクサンドルI。 Tの治世中の日本のロシアの船員の誤りについて説明しています。この本は、著者の経歴や日本への旅のきっかけとなった経緯を紹介するところから始まります。ゴロフニンは日露戦争中にミハイル・グヴォズデフ提督の下で活躍した船員であり、厳しい気象条件、危険な海路、日本の海賊の脅威など、航海中に直面した課題について説明しています。物語の中でゴロヴニンは、遠く離れた島での難破船、敵対的な地元住民との衝突、言語の壁のために日本人とのコミュニケーションに苦労するなど、さまざまな困難に直面しています。このような障害があったにもかかわらず、彼は、日本文化の複雑さをナビゲートするのを手伝ってくれるオタミという若い女の子を含む、彼が出会った日本人の何人かとの絆を形成することができました。本を通して、ゴロヴニンは、特に急速に変化する彼の時代の世界の文脈において、技術進化の過程を研究し理解する必要性を反映しています。彼は、人類の生存の基礎としての近代的知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性を強調し、戦争状態での人々の統一。ゴロヴニン氏の日本での経験は、技術の本質と社会への影響についての考察の背景となっています。

You may also be interested in:

Моя служба в старой гвардии. Война и мир офицера Семеновского полка. 1905–1917
Описание старой Малороссии Материалы для истории заселения, землевладения и управления. Том 3. Полк Прилуцкий
Новая жизнь старой квартиры. Как сделать ремонт за месяц и превратить ветхую жилплощадь в стильный дом
Новая жизнь старой квартиры. Как сделать ремонт за месяц и превратить ветхую жилплощадь в стильный дом
Бауманцы. Жигули. Дубай. Лучший сериал о том, как увидеть такой разный мир из окна старой девятки
Путеводитель по Японии
Лики Японии
История Японии
Искусство Японии
Искусство Японии
Броненосцы Японии
История Японии
История Японии
Буддизм в Японии
Падение Японии
Броненосцы Японии
История Японии
Замки Японии
В побежденной Японии
Пословицы и поговорки Японии
История и культура Японии, 11
Чайная церемония в Японии
Современное право Японии
Вооруженные силы Японии
Древний буддизм в Японии
Региональные исследования в Японии
Архаты в Китае и Японии
Мифы и легенды Японии
Обратная сторона Японии
Искусство Японии (2002)
Культура древней Японии
Т@йва Диалоги о Японии
История Японии XX век
Современные режиссёры Японии
Литература Японии VIII-X вв
Религия в истории Японии
Вооруженные силы Японии
Возрождение милитаризма в Японии
Театр современной Японии