BOOKS - CULTURE AND ARTS - Сто японских пословиц и поговорок...
Сто японских пословиц и поговорок -  2020 PDF СЗКЭО BOOKS CULTURE AND ARTS
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
93025

Telegram
 
Сто японских пословиц и поговорок
Year: 2020
Pages: 162
Format: PDF
File size: 45 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
With over a hundred proverbs, each one is accompanied by laconic, accurate, and humorous drawings by Kyosai Kawanabe, a renowned engraver of the 19th century. The book provides an insightful look into the wisdom and wit of the Japanese people, showcasing their profound understanding of human nature and the world around them. The authors, Francis Steenaker and Ueda Tokunosuke, have carefully selected and explained these proverbs, which were first published in Paris in 1880. Their work is a testament to the enduring power of Japanese culture and its ability to transcend time and geographical boundaries. The proverbs are not only entertaining but also offer valuable lessons on life, society, and human relationships. The book is divided into sections, each one focusing on a specific aspect of Japanese culture and society. From the importance of respect for elders to the value of perseverance and hard work, the proverbs cover a wide range of topics that are still relevant today.
Более чем сотней пословиц сопровождаются лаконичными, точными и юмористическими рисунками Кёсая Каванабэ, известного гравёра XIX века. Книга дает проницательный взгляд на мудрость и остроумие японского народа, демонстрируя его глубокое понимание человеческой природы и окружающего мира. Авторы, Фрэнсис Стинакер и Уэда Токуносукэ, тщательно отобрали и объяснили эти пословицы, которые впервые были опубликованы в Париже в 1880 году. Их работа является свидетельством непреходящей силы японской культуры и её способности выходить за временные и географические границы. Притчи не только развлекают, но и дают ценные уроки о жизни, обществе и человеческих взаимоотношениях. Книга разделена на разделы, каждый из которых посвящен конкретному аспекту японской культуры и общества. От важности уважения к старейшинам до ценности настойчивости и трудолюбия, пословицы охватывают широкий круг тем, которые актуальны и сегодня.
Plus d'une centaine de proverbes sont accompagnés de dessins concis, précis et humoristiques de Kyosai Kawanabe, un célèbre graveur du XIXe siècle. livre donne une vision perspicace de la sagesse et de l'esprit du peuple japonais, démontrant sa profonde compréhension de la nature humaine et du monde qui l'entoure. s auteurs, Francis Stinaker et Ueda Tokunosuke, ont soigneusement sélectionné et expliqué ces proverbes, qui ont été publiés pour la première fois à Paris en 1880. ur travail témoigne de la force durable de la culture japonaise et de sa capacité à dépasser les frontières temporelles et géographiques. Non seulement les paraboles divertissent, mais elles donnent aussi de précieuses leçons sur la vie, la société et les relations humaines. livre est divisé en sections, chacune traitant d'un aspect particulier de la culture et de la société japonaises. De l'importance du respect des anciens à la valeur de la persévérance et du travail acharné, les proverbes couvrent un large éventail de sujets qui sont encore d'actualité.
Más de un centenar de proverbios van acompañados de dibujos concisos, precisos y humorísticos de Kyosai Kawanabe, un célebre grabador del siglo XIX. libro ofrece una visión perspicaz de la sabiduría y el ingenio del pueblo japonés, demostrando su profundo entendimiento de la naturaleza humana y el mundo que lo rodea. autores, Francis Steenaker y Ueda Tokunosuke, seleccionaron y explicaron cuidadosamente estos proverbios, que fueron publicados por primera vez en París en 1880. Su trabajo es un testimonio de la fuerza perdurable de la cultura japonesa y su capacidad para trascender las fronteras temporales y geográficas. parábolas no sólo son entretenidas, sino que también ofrecen lecciones valiosas sobre la vida, la sociedad y las relaciones humanas. libro se divide en secciones, cada una dedicada a un aspecto específico de la cultura y sociedad japonesa. Desde la importancia del respeto a los ancianos hasta el valor de la perseverancia y el trabajo duro, los proverbios abarcan una amplia gama de temas que siguen siendo relevantes en la actualidad.
Mais de cem provérbios são acompanhados de desenhos lúdicos, precisos e humorísticos de Kösai Kawanabe, um famoso gravador do século XIX. O livro oferece uma visão perspicaz sobre a sabedoria e o espírito do povo japonês, demonstrando sua profunda compreensão da natureza humana e do mundo ao redor. Os autores, Francis Stinaker e Ueda Tocunosuke, selecionaram e explicaram os provérbios, que foram publicados pela primeira vez em Paris em 1880. O seu trabalho é uma prova do poder ininterrupto da cultura japonesa e de sua capacidade de ultrapassar os limites do tempo e da geografia. As parábolas não só divertem, mas também dão lições valiosas sobre a vida, a sociedade e as relações humanas. O livro é dividido em seções, cada uma sobre um aspecto específico da cultura e da sociedade japonesas. Desde a importância do respeito aos anciãos até o valor da persistência e do trabalho, os provérbios abrangem uma ampla gama de temas que ainda hoje são relevantes.
Più di cento proverbi sono accompagnati da disegni concisi, precisi e comici di Kösai Kawanabe, famoso incisore del XIX secolo. Il libro fornisce una visione intuitiva della saggezza e dell'spiritosità del popolo giapponese, dimostrando la sua profonda comprensione della natura umana e del mondo circostante. Gli autori, Francis Stinaker e Ueda Tokunosuke, hanno selezionato e spiegato attentamente questi proverbi, pubblicati per la prima volta a Parigi nel 1880. Il loro lavoro è la testimonianza della forza continua della cultura giapponese e della sua capacità di andare oltre i confini temporali e geografici. parabole non solo divertono, ma danno lezioni preziose sulla vita, la società e le relazioni umane. Il libro è suddiviso in sezioni che riguardano un aspetto specifico della cultura e della società giapponesi. Dall'importanza del rispetto per gli anziani al valore della perseveranza e della fatica, i proverbi coprono una vasta gamma di temi che sono ancora attuali.
Mehr als hundert Sprichwörter werden von prägnanten, präzisen und humorvollen Zeichnungen von Kyoshai Kavanabe, einem berühmten Graveur des 19. Jahrhunderts, begleitet. Das Buch gibt einen aufschlussreichen Einblick in die Weisheit und den Witz des japanischen Volkes und zeigt sein tiefes Verständnis der menschlichen Natur und der umgebenden Welt. Die Autoren Francis Steenaker und Ueda Tokunosuke haben diese Sprichwörter, die erstmals 1880 in Paris veröffentlicht wurden, sorgfältig ausgewählt und erklärt. Ihre Arbeit ist ein Beweis für die anhaltende Stärke der japanischen Kultur und ihre Fähigkeit, zeitliche und geografische Grenzen zu überschreiten. Sprüche unterhalten nicht nur, sondern geben auch wertvolle ktionen über das ben, die Gesellschaft und die menschlichen Beziehungen. Das Buch ist in Abschnitte unterteilt, die sich jeweils einem bestimmten Aspekt der japanischen Kultur und Gesellschaft widmen. Von der Bedeutung des Respekts vor den Ältesten bis hin zum Wert von Ausdauer und harter Arbeit decken Sprichwörter ein breites Spektrum von Themen ab, die auch heute noch relevant sind.
Ponad stu przysłowiom towarzyszą lakoniczne, dokładne i humorystyczne rysunki Kyosai Kawanabe, słynnego grawera XIX wieku. Książka zapewnia wnikliwe spojrzenie na mądrość i dowcip Japończyków, pokazując ich głębokie zrozumienie ludzkiej natury i otaczającego ich świata. Autorzy, Francis Steenaker i Ueda Tokunosuke, starannie wyselekcjonowali i wyjaśnili te przysłówki, które zostały opublikowane po raz pierwszy w Paryżu w 1880 roku. Ich praca jest świadectwem trwałej potęgi kultury japońskiej i jej zdolności do przekraczania granic czasowych i geograficznych. Przypowieści nie tylko bawią, ale także dostarczają cennych lekcji na temat życia, społeczeństwa i relacji międzyludzkich. Książka podzielona jest na sekcje, z których każda skupia się na konkretnym aspekcie japońskiej kultury i społeczeństwa. Od znaczenia szacunku dla starszych po wartość wytrwałości i ciężkiej pracy przysłowia dotyczą wielu zagadnień, które są aktualne do dziś.
יותר ממאה פתגמים מלווים בציורים לקוניים, מדויקים והומוריסטיים של קיוסאי קוואנבה, חרט מפורסם של המאה ה-19. הספר מספק מבט מעמיק על החוכמה והשנינות של העם היפני, ומוכיח את הבנתם העמוקה על טבע האדם והעולם הסובב אותו. המחברים, פרנסיס סטיינקר ואודה טוקונוסוקה, בחרו בקפידה והסבירו את הפתגמים הללו, שפורסמו לראשונה בפריז ב ־ 1880. עבודתם היא עדות לכוחה המתמשך של התרבות היפנית וליכולתה להתעלות מעל הזמן והגבולות הגיאוגרפיים. המשלים אינם רק מבדרים, אלא גם מספקים לקחים חשובים על החיים, על החברה ועל יחסי אנוש. הספר מחולק לחלקים, וכל אחד מהם מתמקד בהיבט מסוים של התרבות והחברה היפנית. מן החשיבות לכבד את זקני ־ הקהילה עד כדי התמדה ועבודה קשה, מכסים המשלים מגוון רחב של נושאים שעדיין רלוונטיים כיום.''
Yüzden fazla atasözüne, 19. yüzyılın ünlü oymacısı Kyosai Kawanabe'nin özlü, doğru ve mizahi çizimleri eşlik ediyor. Kitap, Japon halkının bilgeliğine ve zekasına, insan doğası ve çevrelerindeki dünya hakkındaki derin anlayışlarını gösteren anlayışlı bir bakış açısı sunuyor. Yazarlar Francis Steenaker ve Ueda Tokunosuke, ilk kez 1880'de Paris'te yayınlanan bu atasözlerini dikkatle seçtiler ve açıkladılar. Çalışmaları, Japon kültürünün kalıcı gücünün ve zamanı ve coğrafi sınırları aşma yeteneğinin bir kanıtıdır. Benzetmeler sadece eğlendirmekle kalmaz, aynı zamanda yaşam, toplum ve insan ilişkileri hakkında değerli dersler verir. Kitap, her biri Japon kültürünün ve toplumunun belirli bir yönüne odaklanan bölümlere ayrılmıştır. Yaşlılara saygı göstermenin öneminden azim ve sıkı çalışmanın değerine kadar, atasözleri bugün hala geçerli olan çok çeşitli konuları kapsar.
أكثر من مائة مثل مصحوبة برسومات مقتضبة ودقيقة وروح الدعابة لكيوساي كاوانابي، النقاش الشهير في القرن التاسع عشر. يقدم الكتاب نظرة ثاقبة على حكمة وذكاء الشعب الياباني، مما يدل على فهمهم العميق للطبيعة البشرية والعالم من حولهم. قام المؤلفان، فرانسيس ستيناكر وأويدا توكونوسوكي، باختيار وشرح هذه الأمثال بعناية، والتي نُشرت لأول مرة في باريس عام 1880. عملهم هو شهادة على القوة الدائمة للثقافة اليابانية وقدرتها على تجاوز الوقت والحدود الجغرافية. لا تقتصر الأمثال على الترفيه فحسب، بل توفر أيضًا دروسًا قيمة حول الحياة والمجتمع والعلاقات الإنسانية. ينقسم الكتاب إلى أقسام، يركز كل منها على جانب محدد من الثقافة والمجتمع الياباني. من أهمية احترام الشيوخ إلى قيمة المثابرة والعمل الجاد، تغطي الأمثال مجموعة واسعة من الموضوعات التي لا تزال ذات صلة حتى اليوم.
19 세기의 유명한 조각사 인 교사이 카와 나베 (Kyosai Kawanabe) 의 간결하고 정확하며 유머러스 한 그림이 100 가지가 넘습니다. 이 책은 일본인의 지혜와 재치에 대한 통찰력있는 모습을 제공하여 인간 본성과 주변 세계에 대한 깊은 이해를 보여줍니다. 저자 인 Francis Steenaker와 Ueda Tokunosuke는 1880 년 파리에서 처음 출판 된이 속담을 신중하게 선택하고 설명했습니다. 그들의 작품은 일본 문화의 지속적인 힘과 시간과 지리적 경계를 초월하는 능력에 대한 증거입니다. 비유는 즐겁게 할뿐만 아니라 삶, 사회 및 인간 관계에 대한 귀중한 교훈을 제공합니다. 이 책은 일본 문화와 사회의 특정 측면에 중점을 둔 섹션으로 나뉩니다. 장로 존중의 중요성에서부터 인내와 노력의 가치에 이르기까지 잠언은 오늘날에도 여전히 관련이있는 광범위한 주제를 다룹니다.
百以上のことわざには、19世紀の有名な彫刻家、川鍋京斎によるラコニックで正確でユーモラスな絵が添えられています。この本は、日本人の知恵と機知を洞察力のある視点で捉え、人間の本質と周囲の世界を深く理解していることを示しています。著者のフランシス・スティーナカーと上田徳之助は、1880にパリで初めて出版されたこれらのことわざを厳選して説明しました。彼らの作品は、日本文化の持続的な力と、時間と地理の境界を超えた能力の証です。たとえ話は楽しいだけでなく、人生、社会、人間関係に関する貴重な教訓を提供します。この本は、日本の文化と社会の具体的な側面に焦点を当てたセクションに分かれています。長老たちを尊重することの重要性から、忍耐力と勤勉さの価値まで、箴言は今日でも関連する幅広いトピックをカバーしています。
百余句諺語伴隨著著名的19世紀雕刻師 Kyosai Kawanabe的簡潔,準確和幽默的繪畫。這本書洞察了日本人民的智慧和機智,展示了他們對人性和周圍世界的深刻理解。作者Francis Stinaker和Ueda Tokunosuke仔細挑選並解釋了這些諺語,這些諺語於1880在巴黎首次出版。他們的工作證明了日本文化的持久力量及其超越時間和地理邊界的能力。寓言不僅娛樂,而且還提供有關生活,社會和人類關系的寶貴教訓。該書分為幾個部分,每個部分都涉及日本文化和社會的特定方面。從尊重長者的重要性到堅持不懈和辛勤工作的價值,諺語涵蓋了今天仍然相關的廣泛主題。

You may also be interested in:

Расследование загадок науки. Сто лет тому вперёд
Сто дней во власти безумия. Руандийский геноцид 1994 г
Комнатные растения. Сто самых редких, популярных и блистательных
Сто лет борьбы за свободу от декабристов до наших дней
Великая российская революция, 1917 сто лет изучения
Тургенев и Полина Виардо. Сто лет любви и одиночества
Сто высотных зданий. Примеры объемно-планировочных решений
Сто игр по истории Пособие для учителя. 2-е изд.
"Прорыв". Истории успеха таких же, как и вы владельцев СТО
Город и деревня в Европейской России сто лет перемен
Догмы и поиск (сто лет дискуссий о диалектике в английской философии)
Сестрорецк. Дачная жизнь сто лет назад. Часть первая
Сто лет недосказанности. Квантовая механика для всех в 25 эссе
Где просто, там Ангелов со сто. Основы отношений с ближними
Сто лет недосказанности. Квантовая механика для всех в 25 эссе
Чье имя ты носишь, растение? Сто пятьдесят кратких биографий
Как тренировать память. Не думайте о памяти - лучше используйте ее на все сто!
Расскажите вашим детям сто двадцать три опыта о культовом кинематографе
Нужная профессия. Книга 10. Даже палка раз в сто лет стреляет
Stop love. Разлюбить за сто дней, или когда нужно расстаться
Нужная профессия. Книга 10. Даже палка раз в сто лет стреляет
Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский Теория и практика опосредованного перевода
Краткий исторический очерк Гродненской губернии за сто лет ее существования. 1802-1902
История Лейб-Гвардии Егерского полка за сто лет. 1796-1896. Атлас
Китайский календарь на сто лет для Фен-шуй, астрологии и «Книги перемен»
Империя в огне сто лет войн и реформ Блистательной Порты на Балканах и Ближнем Востоке
Николай Ленин. Сто лет после революции. 2331 отрывок из произведений и писем с комментариями
Петербургская б. 3-я гимназия ныне 13-я советская трудовая школа за сто лет Воспоминания, статьи и материалы
Бай чжань ци люэ. Сто неканонических стратегий. Сражения и тактика в военном деле Древнего Китая
Бай чжань ци люэ. Сто неканонических стратегий. Сражения и тактика в военном деле Древнего Китая
История Императорского казанского университета за первые сто лет его существования, 1804-1904. Т.2. Ч.II (1814-1819)
История Императорского казанского университета за первые сто лет его существования, 1804-1904. Т.4. Окончание Ч. III (1819-1827)
Сто лет. Александринский театр – театр госдрамы (1832-1932)
АТРИ Бедуин (Сто рентген за удачу. Девять граммов на удачу)
История Императорского казанского университета за первые сто лет его существования, 1804-1904. Т.1. Введение и ч.I (1804-1814)
История Императорского казанского университета за первые сто лет его существования, 1804-1904. Т.3. Окончание Ч. II и Ч. III (1814-1819 и 1819-1827)
Этимология китайских иероглифов. Сто самых красивых китайских иероглифов, которые должен знать каждый
Этимология китайских иероглифов. Сто самых важных китайских иероглифов, которые должен знать каждый