BOOKS - COOKING - Хиты советской кухни. По ГОСТу и не только...
Хиты советской кухни. По ГОСТу и не только - Хомич Е. 2014 PDF M. АСТ BOOKS COOKING
ECO~22 kg CO²

3 TON

Views
91006

Telegram
 
Хиты советской кухни. По ГОСТу и не только
Author: Хомич Е.
Year: 2014
Format: PDF
File size: 34 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
HITS OF SOVIET CUISINE ACCORDING TO GOST AND BEYOND Capital Letter Text Formatting Time flies inexorably forward, bringing something new to our lives every day. However, the best taken from the past becomes a good tradition and is in no hurry to sink into oblivion. This certainly applies to food. And no matter how delightful the chefs of the best restaurants in the world treat us, everyone still remembers their favorite dishes that have been familiar since childhood. And the birthplace of these dishes is the Soviet Union. For so many, no newfangled macarons can compare with tobacco chicken, Caesar salad with such a native and beloved Olivier in Russian, and sushi with stuffed pike. After all, the cuisine of this great country has absorbed the culinary culture of each of its regions. What are the appetizing chebureks and sorcerers lyulyakebab and zrazy kharcho? And borscht with pampushki! Turning the pages of this book, you will plunge into the Soviet past through taste associations. Recipes for the most popular dishes of the past decades, given step-by-step, indicating the number of servings, kilocalories, and the time spent on cooking, will certainly come in handy for any holiday, whether it be in the retro style or in some other way.
ХИТЫ СОВЕТСКОЙ КУХНИ ПО ГОСТу И ЗА ЕГО ПРЕДЕЛАМИ Прописные буквы Форматирование текста Время неумолимо летит вперед, каждый день привнося в нашу жизнь что-то новое. Однако лучшее, взятое из прошлого, становится доброй традицией и не спешит кануть в Лету. Это, безусловно, касается продуктов питания. И как бы восхитительно к нам ни относились повара лучших ресторанов мира, все до сих пор помнят любимые блюда, знакомые с детства. И родина этих блюд - Советский Союз. Для очень многих никакие новомодные макароны не сравнятся с цыпленком табака, салат «Цезарь» с таким родным и любимым оливье по-русски и суши с фаршированной щукой. Ведь кухня этой великой страны вобрала в себя кулинарную культуру каждого ее региона. Какие аппетитные чебуреки и колдуны люлякебаб и зразы харчо? И борщ с пампушками! Перелистывая страницы этой книги, вы окунетесь в советское прошлое через вкусовые ассоциации. Рецепты самых популярных блюд прошлых десятилетий, даваемые пошагово, с указанием количества порций, килокалорий, времени, затраченного на приготовление пищи, непременно пригодятся для любого праздника, будь то в стиле ретро или как-то иначе.
SUCCÈS DE LA CUISINE SOVIÉTIQUE PAR GOSTOU ET AU-DELÀ ttres majuscules Formatage du texte temps passe inexorablement, apportant chaque jour quelque chose de nouveau à nos vies. Cependant, le meilleur du passé devient une bonne tradition et ne se précipite pas dans l'Été. C'est certainement le cas des aliments. Et aussi délicieux que nous ayons été traités par les chefs des meilleurs restaurants du monde, tout le monde se souvient encore de ses plats préférés, familiers depuis l'enfance. Et la patrie de ces plats est l'Union soviétique. Pour beaucoup de gens, aucune pâtes nouvelles n'est comparable à un poulet de tabac, une salade « César » avec un olivier aussi cher et préféré en russe et un sushi avec une brosse farcie. Après tout, la cuisine de ce grand pays a pris la culture culinaire de chaque région. Quels sont les chebureks et les sorciers appétissants de Lulakebab et de Harcho ? Et un bordel de pamps ! En feuilletant les pages de ce livre, vous plongerez dans le passé soviétique à travers les associations gustatives. s recettes des plats les plus populaires des décennies précédentes, données pas à pas, indiquant le nombre de portions, de kilocalories, le temps passé à cuisiner, seront certainement utiles pour n'importe quelle fête, que ce soit dans le style rétro ou autre.
ÉXITOS DE LA COCINA SOVIÉTICA POR GOST Y MÁS ALLÁ tras mayúsculas Formato del texto tiempo vuela inexorablemente hacia adelante, trayendo cada día algo nuevo a nuestras vidas. n embargo, lo mejor, sacado del pasado, se convierte en una buena tradición y no tiene prisa por canalizar a ta. Esto ciertamente se aplica a los alimentos. Y por muy deliciosos que sean los chefs de los mejores restaurantes del mundo, todos aún recuerdan sus platos favoritos, familiares desde la infancia. Y la patria de estos platos es la Unión Soviética. Para muchos, ninguna pasta de moda nueva se compara con un pollo de tabaco, una ensalada de César con un olivo tan nativo y querido en ruso y sushi con un pique relleno. Después de todo, la cocina de este gran país ha incorporado la cultura culinaria de cada una de sus regiones. Qué apetitosos chebureks y brujos de lulakebab y zraz de harcho? ¡Y un borsch con pampucheos! Al pasar las páginas de este libro, te sumergirás en el pasado soviético a través de las asociaciones gustativas. recetas de los platos más populares de décadas pasadas, dadas paso a paso, con indicación del número de porciones, kilocalorías, el tiempo dedicado a cocinar, serán sin duda útiles para cualquier celebración, ya sea de estilo retro o de alguna otra manera.
Hits da culinária soviética pelo hóspede e além dele maiúsculas Formatação do texto O tempo voa inexoravelmente para a frente, trazendo algo novo para as nossas vidas todos os dias. No entanto, o melhor do passado está a tornar-se uma boa tradição e não tem pressa para entrar em ta. Isso certamente diz respeito aos alimentos. E por mais maravilhosos que sejam os cozinheiros dos melhores restaurantes do mundo, todos ainda se lembram dos pratos favoritos que conhecem desde a infância. E a terra natal destes pratos é a União Soviética. Para muitos, nenhum macarrão novo é comparado a um frango de tabaco, uma salada César com um olivier tão nativo e amado em russo e sushi com uma bochecha farpada. Porque a cozinha deste grande país trouxe a cultura culinária de todas as suas regiões. Que chebouras e feiticeiros apetecíveis e harcho? E o Borpel das Pampas! Ao repassar as páginas deste livro, você vai mergulhar no passado soviético através de associações de sabor. Receitas dos pratos mais populares das décadas passadas, dando passo a passo, indicando quantidades de porções, quilocalorias, tempo gasto para cozinhar, certamente serão úteis para qualquer festa, seja no estilo retrô ou de outra forma.
HIT DELLA CUCINA SOVIETICA PER OSPITE E OLTRE LE LETTERE MAIUSCOLE Formattazione del testo Il tempo vola inesorabilmente in avanti, portando ogni giorno qualcosa di nuovo nelle nostre vite. Ma il meglio del passato diventa una buona tradizione e non ha fretta di andare a ta. tratta sicuramente di alimenti. E per quanto i cuochi dei migliori ristoranti del mondo siano fantastici, tutti ricordano ancora i loro piatti preferiti, conosciuti fin da bambini. E la patria di questi piatti è l'Unione Sovietica. Per molti, nessuna pasta nuova è paragonabile a un pollo di tabacco, un'insalata Cesare con l'olio così nativo e amato in russo e sushi con una guancia farcita. Dopotutto, la cucina di questo grande paese ha colto la cultura culinaria di ogni sua regione. Quali deliziosi ciuffi e stregoni Luliakebab e gli orrori di Harcho? E un borsone di pannolini! Ripercorrendo le pagine di questo libro, vi immergerete nel passato sovietico attraverso le associazioni gustative. ricette dei piatti più popolari dei decenni passati, date passo passo, con il numero di porzioni, kilocalorie, il tempo impiegato per cucinare, saranno sicuramente utili per qualsiasi festa, sia in stile retrò o in qualche altro modo.
HITS DER SOWJETISCHEN KÜCHE NACH GOST UND DARÜBER HINAUS Großbuchstaben Textformatierung Die Zeit fliegt unaufhaltsam vorwärts und bringt jeden Tag etwas Neues in unser ben. Das Beste aus der Vergangenheit wird jedoch zu einer guten Tradition und hat es nicht eilig, in Vergessenheit zu geraten. Das gilt natürlich für bensmittel. Und egal wie köstlich uns die Köche der besten Restaurants der Welt behandeln, jeder erinnert sich noch an seine Lieblingsgerichte, die er aus seiner Kindheit kannte. Und die Heimat dieser Gerichte ist die Sowjetunion. Für viele werden keine neumodischen Nudeln mit einem Tabakhuhn, einem Caesar-Salat mit einem so einheimischen und geliebten Olivier auf Russisch und Sushi mit gefülltem Hecht verglichen. Schließlich hat die Küche dieses großen Landes die kulinarische Kultur jeder seiner Regionen aufgenommen. Was sind die appetitlichen Chebureks und Zauberer von Lulyakebab und Zrazy Harcho? Und Borschtsch mit Pampeln! Wenn e die Seiten dieses Buches durchblättern, tauchen e durch geschmackliche Assoziationen in die sowjetische Vergangenheit ein. Rezepte der beliebtesten Gerichte der letzten Jahrzehnte, die Schritt für Schritt gegeben werden, mit Angabe der Anzahl der Portionen, Kilokalorien, der Zeit, die für das Kochen aufgewendet wurde, werden sicherlich für jeden Urlaub nützlich sein, sei es im Retro-Stil oder auf andere Weise.
TRAFIENIA KUCHNI RADZIECKIEJ WEDŁUG DUCHA I POZA Kapitalizowane litery Formatowanie tekstu Czas leci nieubłaganie do przodu, przynosząc nam coś nowego do życia każdego dnia. Jednak najlepsze z przeszłości staje się dobrą tradycją i nie spieszy się zatopić w zapomnieniu. Z pewnością dotyczy to żywności. I nieważne jak zachwycająco kucharze najlepszych restauracji na świecie traktują nas, wszyscy wciąż pamiętają swoje ulubione potrawy znane z dzieciństwa. A miejscem narodzin tych potraw jest Związek Radziecki. Dla wielu nie można porównać nowego makaronu z kurczakiem tytoniowym, sałatką cesarską z tak rodzimym i ukochanym Olivierem w języku rosyjskim i sushi z nadziewanym szczupakiem. Przecież kuchnia tego wielkiego kraju wchłonęła kulinarną kulturę każdego z jego regionów. Jakie są nawadniające usta chebureks i czarnoksiężników lulyakebab i zrazy kharcho? I Borscht z pampushki! Zmieniając strony tej książki, pogrążysz się w sowieckiej przeszłości poprzez stowarzyszenia smakowe. Przepisy na najpopularniejsze dania ostatnich dziesięcioleci, biorąc pod uwagę krok po kroku, wskazując liczbę porcji, kilokalorii, czas spędzony na gotowaniu, z pewnością przyda się na każde wakacje, czy to retro lub w inny sposób.
ספרה של תרזה גודלו Selling Antislavery: Abolition and Mass Media in Antebellum America מציג היסטוריה מקיפה של האגודה האמריקאית נגד עבדות (AASS) והשימוש החדשני שלה במדיה מודפסת וחזותית כדי להפיץ רגש אנטי-עבדות לקהל מגוון. הספר מדגיש את חשיבותה של הגישה של AASS לשיווק ההפקות שלה, יצירת מערכת הפצה ריכוזית ומסגור את המדיה שלה כסחורה תרבותית, שתרמה להיווצרותו של שוק המוני לאומי. בתחילת שנות ה-30 של המאה ה-19 הכיר ה-AASS בצורך להגיע לקהל הולך וגובר, וכך החל לייצר מגוון רחב של חומרים מודפסים וחפצים ויזואליים, כגון אלמנך, נרטיבים בעלי עבדים, רפידות, ספרי מתנות, פריטים רחבים ופנורמות. אמצעי התקשורת הללו נועדו לפנות למגזרים שונים בחברה, כולל נשים, ילדים וקהל עובדים. על ידי עיצוב המסרים שלה כסחורה תרבותית, AASS הצליחה להתחבר לתרבות הצרכנית ההולכת וגדלה של אותה תקופה ולהפוך את הרגשות האנטי-משמיצים לאינטגראליים לזהות המעמד הבינוני המתהווה. הספר בוחן כיצד הדומיננטיות של ה-AASS פחתה לאחר 1840, אך מורשתה המשיכה לעצב את התנועה הגדולה יותר. באמצעות ארכיון נרחב של טקסטים, אובייקטים וטקטיקות, גודט מדגים כיצד הנוכחות המוסדית של AASS מילאה תפקיד קריטי בעיצוב ההתקדמות של התנועה לביטול העבדות.''
GOST VE ÖTESİNE GÖRE SOVYET MUTFAĞININ HITLERİ Büyük harfle yazılmış harfler Metin biçimlendirme Zaman, her gün hayatımıza yeni bir şey getirerek, kaçınılmaz bir şekilde ileri uçuyor. Bununla birlikte, geçmişten alınan en iyi şey iyi bir gelenek haline gelir ve unutulmaya gömülmek için acele etmez. Bu kesinlikle gıda için geçerlidir. Ve dünyanın en iyi restoranlarının şefleri bize ne kadar hoş davranırsa davransın, herkes hala çocukluktan tanıdık en sevdikleri yemekleri hatırlıyor. Ve bu yemeklerin doğduğu yer Sovyetler Birliği. Birçoğu için, yeni çıkmış hiçbir makarna, tütün tavuğu, Rusça'da böyle bir yerli ve sevgili Olivier ile Sezar salatası ve doldurulmuş pike ile suşi ile karşılaştırılamaz. Sonuçta, bu büyük ülkenin mutfağı, her bir bölgesinin mutfak kültürünü emmiştir. Ağız sulandıran chebureks ve büyücüler lulyakebab ve zrazy kharcho nedir? Ve pampushki ile pancar çorbası! Bu kitabın sayfalarını çevirerek, lezzet dernekleri aracılığıyla Sovyet geçmişine dalacaksınız. Son on yılların en popüler yemeklerinin tarifleri, adım adım verilen, porsiyon sayısını, kilokalorileri, yemek pişirmek için harcanan zamanı gösteren tarifler, retro veya başka türlü olsun, herhangi bir tatil için kesinlikle kullanışlı olacaktır.
يضرب المطبخ السوفيتي وفقًا لـ GOST وما وراء الأحرف الرأسمالية تنسيق النص يطير الوقت بلا هوادة إلى الأمام، مما يجلب شيئًا جديدًا إلى حياتنا كل يوم. ومع ذلك، فإن أفضل ما تم أخذه من الماضي يصبح تقليدًا جيدًا وليس في عجلة من أمره للغرق في النسيان. هذا ينطبق بالتأكيد على الطعام. وبغض النظر عن مدى بهجة طهاة أفضل المطاعم في العالم في معاملتنا، لا يزال الجميع يتذكر أطباقهم المفضلة المألوفة منذ الطفولة. ومسقط رأس هذه الأطباق هو الاتحاد السوفيتي. بالنسبة للكثيرين، لا يمكن مقارنة المعكرونة الجديدة بدجاج التبغ وسلطة قيصر مع أوليفييه الأصلي والمحبوب بالروسية والسوشي مع الرمح المحشو. بعد كل شيء، استوعب مطبخ هذا البلد العظيم ثقافة الطهي في كل منطقة من مناطقه. ما هي شرائح الفم والسحرة lulyakebab و zrazy kharcho ؟ وبورشت مع بامبوشكي! تقليب صفحات هذا الكتاب، سوف تغرق في الماضي السوفيتي من خلال جمعيات التذوق. وصفات الأطباق الأكثر شعبية في العقود الماضية، خطوة بخطوة، تشير إلى عدد الأجزاء، والسعرات الحرارية، والوقت الذي يقضيه في الطهي، ستكون بالتأكيد مفيدة لأي عطلة، سواء كانت رجعية أو غير ذلك.
목표를 달성하기위한 소비에트 쿠시네 (HITS of SOVIET CUISINE) ACCORDING 및 BEYOND 대문자 문자 형식 시간은 불가피하게 앞으로 나아가 매일 우리 삶에 새로운 것을 가져옵니다. 그러나 과거에서 가져온 최고는 좋은 전통이되며 서둘러 망각에 빠지지 않습니다. 이것은 확실히 음식에 적용됩니다. 그리고 세계 최고의 레스토랑 요리사가 우리를 아무리 유쾌하게 대하더라도 모든 사람들은 여전히 어린 시절에 친숙한 좋아하는 요리를 기억합니다. 그리고이 요리의 발상지는 소비에트 연방입니다. 많은 사람들에게 새로운 파스타는 담배 치킨, 카이사르 샐러드와 러시아어로 사랑받는 올리비에, 박제 파이크로 스시와 비교할 수 없습니다. 결국, 이 위대한 나라의 요리는 각 지역의 요리 문화를 흡수했습니다. 입에 물을주는 chebureks와 마법사 lulyakebab와 zrazy kharcho는 무엇입니까? 그리고 pampushki와 borscht! 이 책의 페이지를 넘기면 맛 연관을 통해 소비에트 과거로 뛰어들 것입니다. 지난 수십 년 동안 가장 인기있는 요리법에 대한 요리법은 단계적으로 요리에 소요되는 부분, 킬로 칼로리, 요리에 소요되는 시간의 수를 나타냅니다.
GOST AND BEYONDによると、ソビエト料理のヒット文字大文字テキストのフォーマット時間は必然的に前方に飛び、私たちの生活に新しいものを毎日もたらします。しかし、過去から取った最高のものは、良い伝統になり、忘却に沈むために急いでいません。これは確かに食べ物に当てはまります。そして、世界の最高のレストランのシェフがどんなに喜んで私たちを扱っていても、誰もが子供の頃からよく知られている自分の好きな料理を覚えています。そして、これらの料理の発祥の地はソビエト連邦です。多くの人にとって、新しいパスタはタバコチキン、シーザーサラダと比較することができません。結局のところ、この偉大な国の料理は、その地域のそれぞれの料理文化を吸収しています。ルリャケバブとzrazy kharchoは何ですか?そして、pampushkiとborscht!この本のページをめくると、あなたは味覚協会を通してソビエトの過去に突入するでしょう。過去数十間で最も人気のある料理のレシピは、ステップバイステップで与えられ、部分の数、キロカロリー、調理に費やされた時間を示し、それはレトロまたはそうでなければ、任意の休日のために確かに便利になります。
通過GOST和超越蘇維埃美食的熱門歌曲大寫字母格式文本時間無情地向前飛去,每天給我們的生活帶來新的東西。但是,從過去汲取的最好的東西成為一種良好的傳統,並不急於進入萊塔。這當然適用於食品。無論世界上最好的餐館的廚師們對我們有多愉快,每個人仍然記得他們從小就熟悉的最喜歡的菜肴。這些菜肴的發源地是蘇聯。對於許多人來說,沒有新的面食可以與煙雞相提並論,「凱撒」沙拉可以與如此本土和喜愛的俄語奧利維爾和帶有毛絨臉頰的壽司相提並論。畢竟,這個偉大國家的美食融入了每個地區的烹飪文化。什麼是食欲財閥和巫師lulyakebab和zraz harcho?和pampushki羅宋湯!翻閱本書的頁面,你通過口味協會沈浸在蘇聯的過去。過去幾十最受歡迎的菜肴的食譜,逐步提供,說明份數,千卡路裏,烹飪時間,肯定對任何節日都有用,無論是復古風格還是其他方式。

You may also be interested in:

Хиты советской кухни. По ГОСТу и не только
Кухни и ванные комнаты. Спецвыпуск «Техника для кухни 2017»
Кухни и ванные комнаты. Спецвыпуск «Кухни 2017»
Кадры советской науки (К 50-летию советской системы аттестации научных и научно-педагогических кадров)
Выпечка по ГОСТу
Принц по ГОСТу
Принцесса по Госту
Кройка и шитье по ГОСТу
Детское питание по ГОСТу
Русская кухня. Строго по ГОСТу
Советское домоводство и кулинария по ГОСТу
Кулинария по ГОСТу. Сборник (14 книг)
Кулинария по ГОСТу. Сборник (16 книг)
Кондитерские мировые хиты
Мультиварка кулинарные хиты
Торты и пирожные по ГОСТу (Готовят все)
Легендарные советские торты строго по ГОСТу
Легендарные советские торты строго по ГОСТу
Блюда по ГОСТу в мультиварке (Готовят все)
Выпечка по ГОСТу Вкус нашего детства
Кулинарные хиты от Олимпийской чемпионки
Серия "Хиты экрана" в 23 книгах
Серия "Хиты Netflix" в 3 книгах
Серия "Хиты экрана" в 23 книгах
Серия "Методики-хиты" в 7 книгах
Серия "Хиты Netflix" в 3 книгах
Серия "Хиты саморазвития" в 7 книгах
Вкус детства. Сладкая и сытная выпечка по ГОСТу
Грузинская кухня. Вкусные воспоминания. Строго по ГОСТу
Шьём по ГОСТу. Полный курс от легендарной портнихи
Серия "Литературные хиты. Коллекция" в 48 книгах
Серия "Хиты корейской волны" в 11 книгах
Серия "Литературные хиты. Коллекция" в 49 книгах
Песенник гитариста. Платиновые рок-хиты
Советская кухня по ГОСТу и не только… Вкус нашего детства!
Советский самогон по ГОСТу, коньяк, вино, наливки и настойки
Шашлык, плов, люля-кебаб по ГОСТу от Ташкента до Тбилиси
Серия "Хиты телеграма. Учим языки" в 7 книгах
Серия "Хиты телеграма. Учим языки" в 7 книгах
Серия "Интересный научпоп. Хиты Amazon" в 6-х книгах