BOOKS - HISTORY - Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 6. Французские дела. Фран...
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 6. Французские дела. Французские художники. О французской сцене - Гейне Г. 1936 DJVU Язык русскийФРАНЦУЗСКИЕ ДЕЛА. Эта книга составилась ив корреспонденций о французской политической жи BOOKS HISTORY
ECO~19 kg CO²

2 TON

Views
18817

Telegram
 
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 6. Французские дела. Французские художники. О французской сцене
Author: Гейне Г.
Year: 1936
Pages: 515
Format: DJVU
File size: 11.6 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
in Paris The author's task was not only to present theater events but also to express his own impressions of them, his thoughts and feelings about what was happening on stage, in the audience, behind the scenes, and even in the foyer. As a rule, he did not confine himself to purely theatrical issues but spoke about everything around him - about the political situation in France, the mood of society, the spiritual life of the French people, their fashion, etc. Sometimes he criticized the actors themselves, sometimes the authors of the plays, sometimes the directors of the performances, sometimes the whole theatrical institution But in general, he defended the artists, protected them, explained their rights, demanded justice from them and mercy towards them In this collection, all these articles are united by one circumstance - Heine wrote them during his stay in Paris, where he lived from 18335 to 1840 PREFACE TO THE SECOND PART OF THE SALON FRENCH ARTISTS ABOUT THE FRENCH SCENE Here Heine speaks about the same things as before: the theater, its actors, directors, authors, but now already with a glance at the artistic side of the matter. He talks about the decorations, costumes, scenery, actors' plays, especially those that were not quite understandable for the German reader. Heine is interested in the internal life of the Parisian theater, in the fashion of the French capital, in the manifestations of public opinion, in the mood of the street, in everything that surrounds the theater. He is interested in what the French people are doing on stage, how they play, whether they act well or poorly, whether they are successful or unsuccessful, whether they have talent or not. He writes about what he saw, heard, understood about the French scene, about the artists who performed there, about their strengths and weaknesses, about the successes and failures of the performances, about the mood of the audience, etc.
в Париже Задача автора состояла не только в том, чтобы представить театральные события, но и выразить свои собственные впечатления о них, свои мысли и чувства о происходящем на сцене, в зале, за кулисами и даже в фойе. Как правило, он не ограничивался чисто театральными вопросами но говорил обо всём вокруг - о политической ситуации во Франции, настроениях общества, духовной жизни французского народа, его моде и т. д. Иногда он критиковал самих актеров, иногда авторов пьес, иногда режиссеров спектаклей, иногда всю театральную институцию Но в целом он защищал артистов, защищал их, объяснял их права, требовал от них справедливости и милосердия к ним В этом сборнике все эти статьи объединяет одно обстоятельство - Гейне писал их во время своего пребывания в Париже, где жил с 18335 по 1840 год ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОЙ ЧАСТИ САЛОНА ФРАНЦУЗСКИЕ ХУДОЖНИКИ О ФРАНЦУЗСКОЙ СЦЕНЕ Здесь Гейне говорит о том же, что и раньше: театр, его актеры, режиссеры, авторы, но теперь уже с оглядкой на художественную сторону дела. Он рассказывает о декорациях, костюмах, декорациях, пьесах актеров, особенно тех, которые были не совсем понятны немецкому читателю. Гейне интересует внутренняя жизнь парижского театра, мода французской столицы, проявления общественного мнения, настроение улицы, все, что окружает театр. Его интересует, что делают французы на сцене, как они играют, хорошо или плохо действуют, успешны они или неудачны, есть у них талант или нет. Он пишет о том, что видел, слышал, понимал о французской сцене, об артистах, которые там выступали, об их сильных и слабых сторонах, об успехах и неудачах спектаклей, о настроениях зрителей и т.д.
à Paris La tâche de l'auteur n'était pas seulement de présenter des événements théâtraux, mais aussi d'exprimer ses propres impressions à leur sujet, ses pensées et ses sentiments à propos de ce qui se passait sur scène, dans la salle, dans les coulisses et même dans le hall. En général, il ne se limitait pas à des questions purement théâtrales, mais parlait de tout autour - de la situation politique en France, des sentiments de la société, de la vie spirituelle du peuple français, de sa mode, etc. Parfois, il critiquait les acteurs eux-mêmes, parfois les auteurs de pièces, parfois les réalisateurs de pièces, parfois toute l'institution théâtrale Mais en général, il protégeait les artistes, les protégeait, leur expliquait leurs droits, leur demandait justice et miséricorde. - Heine les a écrits pendant son séjour à Paris, où il a vécu de 18335 à 1840 PRÉFACE À LA DEUXIÈME PARTIE DU SALON DES ARTISTES FRANÇAIS SUR LA SCÈNE FRANÇAISE Ici, Heine parle de la même chose qu'avant : le théâtre, ses acteurs, ses réalisateurs, ses auteurs, mais maintenant avec un regard sur le côté artistique de l'affaire. Il parle de décors, de costumes, de décors, de pièces d'acteurs, en particulier ceux qui n'étaient pas tout à fait compris par le lecteur allemand. Heine s'intéresse à la vie intérieure du théâtre parisien, à la mode de la capitale française, aux manifestations de l'opinion publique, à l'humeur de la rue, à tout ce qui entoure le théâtre. Il s'intéresse à ce que font les Français sur scène, comment ils jouent, agissent bien ou mal, réussissent ou échouent, qu'ils aient du talent ou non. Il écrit ce qu'il a vu, entendu, compris sur la scène française, sur les artistes qui y ont joué, sur leurs forces et leurs faiblesses, sur les succès et les échecs des spectacles, sur l'humeur du public, etc.
en París La tarea del autor no era sólo presentar eventos teatrales, sino también expresar sus propias impresiones sobre ellos, sus pensamientos y sentimientos sobre lo que estaba sucediendo en el escenario, en la sala, entre bastidores e incluso en el vestíbulo. Por lo general, no se limitaba a cuestiones puramente teatrales, sino que hablaba de todo lo que le rodeaba: la situación política en Francia, el sentimiento de la sociedad, la vida espiritual del pueblo francés, su moda, etc. A veces criticaba a los propios actores, a veces a los autores de las obras, a veces a los directores de las representaciones, a veces a toda la institución teatral Pero en general defendía a los artistas, los defendía, explicaba sus derechos, les exigía justicia y misericordia a ellos En esta colección todos estos artículos unen una sola circunstancia - Heine los escribió durante su estancia en París, donde vivió de 18335 a 1840 PREFACIO A LA SEGUNDA PARTE DEL SALÓN ARTISTAS FRANCESES SOBRE LA ESCENA FRANCESA Aquí Heine habla de lo mismo que antes: el teatro, sus actores, directores, autores, pero ahora con la mirada puesta en el lado artístico del asunto. Habla de escenografía, vestuario, escenografía, obras de teatro de actores, sobre todo aquellas que no eran del todo comprensibles para el lector alemán. A Heine le interesa la vida interior del teatro parisino, la moda de la capital francesa, las manifestaciones de la opinión pública, el estado de ánimo de la calle, todo lo que rodea al teatro. interesa lo que hacen los franceses en el escenario, cómo juegan, si actúan bien o mal, si tienen éxito o no, si tienen talento o no. Escribe sobre lo que vio, escuchó, entendió sobre la escena francesa, sobre los artistas que actuaron allí, sobre sus fortalezas y debilidades, sobre los éxitos y fracasos de las actuaciones, sobre el estado de ánimo del público, etc.
Em Paris, a tarefa do autor não era apenas apresentar eventos teatrais, mas também expressar suas próprias impressões sobre eles, seus pensamentos e sentimentos sobre o que se passava no palco, na sala, nos bastidores e até no hall. Normalmente, ele não se limitava a questões meramente teatrais, mas falava de tudo sobre a situação política em França, o sentimento da sociedade, a vida espiritual do povo francês, a sua moda, etc. Às vezes ele criticava os próprios atores, às vezes os autores de peças, às vezes os realizadores de peças, às vezes toda a instituição teatral, mas em geral ele protegia os artistas, os defendia, explicava os seus direitos, exigia-lhes justiça e misericórdia com eles. - Gainé escreveu-os durante sua estadia em Paris, onde viveu de 18335 a 1840 A INTRODUÇÃO DA SEGUNDA PARTE DO SALÃO DE ARTISTAS FRANCESES SOBRE A CENA FRANCESA Aqui GAYNE FALA DO MESMO DE ANTES: o teatro, os seus atores, os seus diretores, os seus autores, mas agora está a olhar para o lado artístico do caso. Ele fala de cenários, trajes, cenários, peças de atores, especialmente aquelas que não eram bem compreendidas pelo leitor alemão. Gayne está interessado na vida interna do teatro de Paris, a moda da capital francesa, as manifestações de opinião, o humor da rua, tudo o que rodeia o teatro. Ele está interessado no que os franceses fazem no palco, como eles tocam, fazem bem ou agem mal, são bem-sucedidos ou fracassados, tenham talento ou não. Ele escreve sobre o que viu, ouviu, compreendeu sobre a cena francesa, os artistas que atuaram lá, os seus pontos fortes e fracos, os sucessos e fracassos dos espetáculos, os sentimentos do público, etc.
A Parigi il compito dell'autore non era solo quello di presentare eventi teatrali, ma anche di esprimere le proprie impressioni su di loro, i suoi pensieri e i suoi sentimenti su ciò che stava accadendo sul palco, in sala, dietro le quinte e persino nell'atrio. Di solito non si limitava a questioni puramente teatrali, ma parlava di tutto, della situazione politica in Francia, dell'atteggiamento della società, della vita spirituale del popolo francese, della sua moda, ecc. A volte ha criticato gli attori stessi, a volte gli autori di opere, a volte i registi di spettacoli, a volte l'intera istituzione teatrale, ma in generale ha difeso gli artisti, li ha difesi, spiegato i loro diritti, richiesto loro giustizia e misericordia verso di loro. - Gainé li scrisse durante il suo soggiorno a Parigi, dove visse dal 18335 al 1840 LA PREFAZIONE ALLA SECONDA PARTE DEL SALONE GLI ARTISTI FRANCESI SULLA SCENA FRANCESE Qui Gane parla della stessa cosa di prima: il teatro, i suoi attori, i suoi registi, i suoi autori, ma ora guardiamo al lato artistico del caso. Parla di decorazioni, costumi, scenografie, opere di attori, specialmente di quelli che non erano del tutto chiari al lettore tedesco. Gainé è interessato alla vita interiore del teatro parigino, alla moda della capitale francese, alle manifestazioni di opinione pubblica, all'umore della strada, a tutto ciò che circonda il teatro. Gli interessa cosa fanno i francesi sul palco, come giocano, bene o male, se hanno successo o falliscono, se hanno talento o meno. Scrive di ciò che ha visto, sentito, capito della scena francese, degli artisti che si sono esibiti, dei loro punti di forza e debolezza, dei successi e dei fallimenti degli spettacoli, degli umori degli spettatori, ecc.
in Paris Die Aufgabe des Autors bestand nicht nur darin, Theaterereignisse zu präsentieren, sondern auch seine eigenen Eindrücke davon, seine Gedanken und Gefühle über das Geschehen auf der Bühne, im Saal, hinter den Kulissen und sogar im Foyer auszudrücken. In der Regel beschränkte er sich nicht auf rein theatralische Fragen, sondern sprach über alles um ihn herum - über die politische tuation in Frankreich, die Stimmung der Gesellschaft, das geistige ben des französischen Volkes, seine Mode usw. Mal kritisierte er die Schauspieler selbst, mal die Autoren der Theaterstücke, mal die Regisseure der Aufführungen, mal die gesamte Theaterinstitution. Aber im Großen und Ganzen verteidigte er die Künstler, verteidigte sie, erklärte ihre Rechte, forderte von ihnen Gerechtigkeit und Barmherzigkeit für sie. In dieser Sammlung eint alle diese Artikel ein Umstand - Heine schrieb sie während seiner Zeit in Paris, wo er von 18335 bis 1840 lebte VORWORT ZUM ZWEITEN TEIL DES SALONS FRANZÖSISCHE KÜNSTLER ÜBER DIE FRANZÖSISCHE SZENE Hier spricht Heine über das Gleiche wie zuvor: Theater, seine Schauspieler, Regisseure, Autoren, aber jetzt mit Blick auf die künstlerische Seite der Sache. Er erzählt von Bühnenbildern, Kostümen, Bühnenbildern, Theaterstücken von Schauspielern, vor allem solchen, die dem deutschen ser nicht ganz klar waren. Heine interessiert sich für das Innenleben des Pariser Theaters, die Mode der französischen Hauptstadt, die Manifestationen der öffentlichen Meinung, die Stimmung der Straße, alles, was das Theater umgibt. Er interessiert sich dafür, was die Franzosen auf der Bühne machen, wie sie spielen, ob sie gut oder schlecht agieren, ob sie erfolgreich oder erfolglos sind, ob sie Talent haben oder nicht. Er schreibt über das, was er gesehen, gehört, verstanden hat über die französische Szene, über die Künstler, die dort aufgetreten sind, über ihre Stärken und Schwächen, über die Erfolge und Misserfolge der Aufführungen, über die Stimmung des Publikums usw.
w Paryżu Zadaniem autora było nie tylko przedstawienie wydarzeń teatralnych, ale także wyrażenie własnych wrażeń z nich, jego myśli i uczuć na temat tego, co działo się na scenie, w sali, za kulisami, a nawet w foyer. Z reguły nie ograniczał się tylko do zagadnień czysto teatralnych, ale mówił o wszystkim wokół - o sytuacji politycznej we Francji, nastrojach społeczeństwa, życiu duchowym narodu francuskiego, o ich modzie itp. Czasami krytykował samych aktorów, czasem autorów sztuk, czasami reżyserów przedstawień, czasami całą instytucję teatralną. Ale generalnie bronił artystów, bronił ich, wyjaśniał ich prawa, domagał się od nich sprawiedliwości i miłosierdzia. W tej kolekcji wszystkie te artykuły łączy jedna okoliczność - Heine napisał je podczas pobytu w Paryżu, gdzie mieszkał od 18335 do 1840 PREFACE DO DRUGIEJ CZĘŚCI SALONU FRANCUSCY ARTYŚCI O SCENACH FRANCUSKICH Tutaj Heine mówi to samo, co wcześniej: teatr, jego aktorzy, reżyserzy, autorzy, ale teraz z okiem na artystyczną stronę sprawy. Mówi o zestawach, kostiumach, zestawach, grach aktorów, zwłaszcza tych, które nie były do końca jasne dla niemieckiego czytelnika. Heine interesuje się wewnętrznym życiem paryskiego teatru, modą francuskiej stolicy, przejawami opinii publicznej, nastrojem ulicy, wszystkim, co otacza teatr. Jest zainteresowany tym, co Francuzi robią na scenie, jak grają, zachowują się dobrze lub źle, czy odnoszą sukcesy, czy nie, czy mają talent czy nie. Pisze o tym, co widział, słyszał, rozumiał o francuskiej scenie, o artystach, którzy tam występowali, o ich mocnych i słabych stronach, o sukcesach i porażkach występów, o nastroju publiczności itp.
בפריז משימתו של הסופר הייתה לא רק להציג אירועים תיאטרליים, אלא גם להביע את התרשמותו מהם, מחשבותיו ורגשותיו לגבי המתרחש על הבמה, באולם, מאחורי הקלעים ואפילו במבואה. ככלל, הוא לא היה מוגבל לסוגיות תיאטרליות גרידא, אלא דיבר על כל מה שמסביב - על המצב הפוליטי בצרפת, מצב הרוח של החברה, החיים הרוחניים של העם הצרפתי, האופנה שלהם וכו '. לפעמים הוא מתח ביקורת על השחקנים עצמם, לפעמים סופרי מחזות, לפעמים במאים של הופעות, לפעמים כל המוסד התיאטרלי. אבל באופן כללי, הוא הגן על האמנים, הגן עליהם, הסביר את זכויותיהם, דרש מהם צדק ורחמים. באוסף זה, כל המאמרים האלה מאוחדים על ידי אחד הנסיבות - היינה כתב אותם במהלך שהותו בפריז, שם הוא חי מ-18335 עד 1840 תיאטרון, שחקנים, במאים, סופרים, אבל עכשיו עם עין בצד האמנותי של העניין. הוא מדבר על תפאורות, תלבושות, תפאורות, מחזות של שחקנים, במיוחד כאלה שלא היו ברורים לגמרי לקורא הגרמני. היינה מתעניין בחיים הפנימיים של התיאטרון הפריזאי, באופנה של הבירה הצרפתית, בגילויי דעת קהל, במצב הרוח של הרחוב, בכל מה שמקיף את התיאטרון. הוא מתעניין במה שהצרפתים עושים על הבמה, איך הם משחקים, מתנהגים טוב או רע, אם הם מצליחים או לא מצליחים, אם יש להם כישרון או לא. הוא כותב על מה שראה, שמע, הבין על הסצנה הצרפתית, על האמנים שהופיעו שם, על החוזקות והחולשות שלהם, על ההצלחות והכישלונות של ההופעות, על מצב הרוח של הקהל וכו '.''
Paris'te Yazarın görevi sadece tiyatro olaylarını sunmak değil, aynı zamanda onlarla ilgili kendi izlenimlerini, sahnede, salonda, sahnenin arkasında ve hatta fuayede olanlar hakkındaki düşüncelerini ve duygularını ifade etmekti. Kural olarak, sadece teatral konularla sınırlı değildi, ancak etrafındaki her şey hakkında - Fransa'daki siyasi durum, toplumun ruh hali, Fransız halkının manevi hayatı, modası vb. Bazen oyuncuların kendilerini, bazen oyunların yazarlarını, bazen gösterilerin yönetmenlerini, bazen de tüm tiyatro kurumunu eleştirdi. Ama genel olarak sanatçıları savundu, savundu, haklarını açıkladı, onlardan adalet ve merhamet istedi. Bu koleksiyonda, tüm bu makaleler tek bir koşulla birleştirilmiştir - Heine, 18335'ten 1840'a kadar yaşadığı Paris'te kaldığı süre boyunca onları yazmıştır.Fransız Sahnesi Hakkında SALON FRANSIZ SANATÇILARININ İKİNCİ KISMINA ÖNSÖZ Burada Heine, daha önce olduğu gibi aynı şeyi söylüyor: Tiyatro, aktörleri, yönetmenleri, yazarları, ama şimdi konunun sanatsal tarafında bir gözle. Setlerden, kostümlerden, setlerden, aktörlerin oyunlarından, özellikle de Alman okuyucuya tamamen açık olmayan oyunlardan bahsediyor. Heine, Paris tiyatrosunun iç dünyası, Fransız başkentinin modası, kamuoyunun tezahürleri, sokağın havası, tiyatroyu çevreleyen her şeyle ilgileniyor. Fransızların sahnede ne yaptıklarıyla, nasıl oynadıklarıyla, nasıl iyi ya da kötü davrandıklarıyla, başarılı ya da başarısız olup olmadıklarıyla, yetenekleri olup olmadıklarıyla ilgileniyor. Fransız sahnesi hakkında gördüklerini, duyduklarını, anladıklarını, orada performans gösteren sanatçılar hakkında, güçlü ve zayıf yanları hakkında, performansların başarıları ve başarısızlıkları hakkında, izleyicinin ruh hali hakkında vb.
في باريس لم تكن مهمة المؤلف تقديم الأحداث المسرحية فحسب، بل كانت أيضًا التعبير عن انطباعاته الخاصة عنها وأفكاره ومشاعره حول ما كان يحدث على خشبة المسرح وفي القاعة وخلف الكواليس وحتى في البهو. كقاعدة عامة، لم يقتصر على القضايا المسرحية البحتة، بل تحدث عن كل شيء - عن الوضع السياسي في فرنسا، ومزاج المجتمع، والحياة الروحية للشعب الفرنسي، وأزياءهم، وما إلى ذلك. في بعض الأحيان كان ينتقد الممثلين أنفسهم، وأحيانًا مؤلفي المسرحيات، وأحيانًا مخرجي العروض، وأحيانًا المؤسسة المسرحية بأكملها. لكنه بشكل عام دافع عن الفنانين ودافع عنهم وشرح حقوقهم وطالب بالعدالة والرحمة منهم. في هذه المجموعة، كل هذه المقالات متحدة بظرف واحد - كتبها هاين أثناء إقامته في باريس، حيث عاش من 18335 إلى 1840 مقدمة إلى الجزء الثاني من صالون الفنانين الفرنسيين حول المشهد الفرنسي هنا يقول هاين نفس الشيء كما كان من قبل: المسرح وممثليه ومخرجيه ومؤلفيه، ولكن الآن مع التركيز على الجانب الفني من الأمر. يتحدث عن المجموعات والأزياء والمجموعات ومسرحيات الممثلين، خاصة تلك التي لم تكن واضحة تمامًا للقارئ الألماني. يهتم هاين بالحياة الداخلية للمسرح الباريسي، وموضة العاصمة الفرنسية، ومظاهر الرأي العام، ومزاج الشارع، وكل ما يحيط بالمسرح. إنه مهتم بما يفعله الفرنسيون على خشبة المسرح، وكيف يلعبون، ويتصرفون بشكل جيد أو سيئ، سواء كانوا ناجحين أو غير ناجحين، سواء كان لديهم موهبة أم لا. يكتب عما رآه وسمعه وفهمه عن المشهد الفرنسي والفنانين الذين قدموا عروضهم هناك ونقاط قوتهم وضعفهم ونجاحات وإخفاقات العروض ومزاج الجمهور وما إلى ذلك.
파리에서 작가의 임무는 연극 행사를 발표 할뿐만 아니라 무대, 홀, 무대 뒤에서, 심지어 로비에서 일어난 일에 대한 자신의 인상, 생각 및 감정을 표현하는 것이 었습니다. 원칙적으로, 그는 순전히 연극 문제에만 국한된 것이 아니라 프랑스의 정치적 상황, 사회의 분위기, 프랑스 국민의 영적 삶, 패션 등에 관한 모든 것에 대해 이야기했습니다. 때때로 그는 배우 자신, 때로는 연극 작가, 때로는 공연 감독, 때로는 전체 연극 기관을 비판했습니다. 그러나 일반적으로 그는 예술가들을 변호하고, 그들을 변호하고, 그들의 권리를 설명하고, 그들에게 정의와 자비 이 컬렉션에서이 모든 기사는 하나의 상황으로 통합되어 있습니다. Heine은 파리에 머무는 동안 18335 년에서 1840 년까지 PREFACE를 썼습니다. 전과 같은 것: 연극, 배우, 감독, 작가, 그러나 이제는 문제의 예술적 측면을 주시하고 있습니다. 그는 배우의 세트, 의상, 세트, 연극, 특히 독일 독자에게 완전히 명확하지 않은 연극에 대해 이야기합니다. 하이네는 파리 극장의 내면의 삶, 프랑스 수도의 패션, 여론의 표현, 거리의 분위기, 극장을 둘러싼 모든 것에 관심이 있습니다. 그는 무대에서 프랑스 인이하는 일, 그들이 성공하든 실패하든, 재능이 있든 없든, 어떻게 플레이하고, 잘하거나 나쁘게 행동하는지에 관심이 있습니다. 그는 프랑스 장면, 그곳에서 공연 한 예술가, 강점과 약점, 공연의 성공과 실패, 청중의 분위기 등에 대해보고, 듣고, 이해했습니다.
在巴黎,作者的任務不僅是介紹戲劇事件,而且還要表達自己對戲劇事件的印象,他對舞臺,大廳,幕後甚至門廳發生的事情的想法和感受。通常,他不僅限於純粹的戲劇問題,還談到了周圍的一切-法國的政治局勢,社會情緒,法國人民的精神生活,他的時尚等。他有時批評演員本人,有時是戲劇作家,有時是表演導演,有時是整個戲劇機構。但總的來說,他保護了藝術家,保護了藝術家,解釋了他們的權利,要求他們對他們伸張正義和憐憫。在本集中,所有這些文章結合了一個情況 -海涅(Heine)在巴黎期間,他在18335至1840間住在這裏。法國藝術家在沙龍的第二部分中講述了法國場景。海涅(Heine)講述的是與以前相同的故事: 劇院,演員,導演,作家,但現在回顧了案件的藝術方面。它講述了演員的場景,服裝,布景,戲劇,尤其是德國讀者不太了解的場景。海涅對巴黎劇院的內部生活,法國首都的時尚,輿論的表現,街道的氣氛以及劇院周圍的一切都感興趣。他對法國人在舞臺上的所作所為,他們如何演奏,表現良好或表現不佳,他們是否成功或失敗,他們是否有才華感興趣。他寫道,他看到,聽到,了解法國舞臺,在那裏表演的藝術家,他們的長處和弱點,表演的成功和失敗,觀眾的情緒等。

You may also be interested in:

Соловьев В. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Сочинения в 15 томах. Том 1-4
Полное собрание сочинений в 11 томах + CD
Полное собрание сочинений. В 7-ми томах. Т. 4-6, 7(Кн.1-3)
Полное собрание сочинений в 12 томах
Полное собрание сочинений в 30 томах
Полное собрание сочинений в 45-ти томах
Полное собрание сочинений. В 3 томах
Полное собрание сочинений в 5 томах
Полное собрание сочинений в 3 томах
Мережковский Д. С. Полное собрание сочинений в 24 томах
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах
Белинский В.Г. Полное собрание сочинений в 13 томах
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах
Шафаревич И.Р. - Полное собрание сочинений (в 6-ти томах)
Полное собрание сочинений в 19 томах (23 книги)
Полное собрание сочинений в 14 томах (Тома 1-9)
Полное собрание сочинений в двух томах
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений в 90 томах
Максим Горький. Полное собрание сочинений в 30 томах
Сергей Есенин. Полное собрание сочинений в 7 томах
Полное собрание сочинений и избранные письма. В 2-х томах
А.П. Чехов - Полное собрание сочинений и писем. В 30 томах
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 3. Лирика
Ги де Мопассан - Полное собрание сочинений в двенадцати томах
Лесков Н.С. Полное собрание сочинений в 36 томах (12 книгах)
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 3. Лирика
Генрик Ибсен - Полное собрание сочинений в 4 томах
Полное собрание сочинений и избранные письма. В 2-х томах
Виктор Гончаров. Полное собрание сочинений в 6 томах
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 1 Лирика
Н.В. Гоголь. Полное собрание сочинений и писем в 17 томах
Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений в 8 томах
Ги де Мопассан - Полное собрание сочинений в двенадцати томах
Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 1-8
Полное собрание сочинений в одиннадцати томах. Том 1
Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 100 томах. 10 томов
Эрл Стенли Гарднер. Полное собрание сочинений в 44 томах.
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 4. Путевые картины
Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 5. Новеллы. Статьи
Полное Собрание Сочинений в трех томах (шести книгах)