AUDIOBOOKS - FICTION - Этому нас никто не научил
Этому нас никто не научил - Борис Руденко 2015  Нигде не купишь AUDIOBOOKS FICTION
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
66420

Telegram
 
Этому нас никто не научил
Author: Борис Руденко
Year: 2015
File size: 139.41 MB
Language: RU
Genre: повесть



Pay with Telegram STARS
Этому нас никто не научил - this phrase is the title of the book, which translates as "No one taught us". The book tells the story of three friends, Afghans Yurka, Igor, and Krisan, who were forced to flee their homeland due to the war and return to their hometown of Valerka, where they share their experiences and reflect on the importance of understanding the process of technological evolution and its impact on society. The plot of the book revolves around the themes of technology, war, and the need for personal paradigms in understanding the modern world. The three friends are all former soldiers who have experienced the horrors of war firsthand, and their conversations at Igor's house serve as a way for them to process their experiences and grapple with the trauma they have endured. As they speak, it becomes clear that each of them has a unique perspective on the role of technology in society, and they begin to realize that no one taught them how to navigate the rapidly changing world. As the book progresses, the friends come to understand that the key to survival in a warring state is not just about military might, but also about the ability to adapt and evolve with technology. They recognize that the pace of technological change is accelerating, and that it is essential to develop a personal paradigm for perceiving the technological process in order to stay ahead of the curve. This realization leads them to consider the possibility of unifying people in a warring state through the power of technology, rather than driving them further apart.
Этому нас никто не научил - эта фраза - название книги, которая переводит как, «Никто не учил нас». Книга повествует о трёх друзьях, афганцах Юрке, Игоре и Крисане, которые из-за войны были вынуждены бежать с родины и вернуться в родной город Валерка, где делятся своим опытом и размышляют о важности понимания процесса технологической эволюции и его влияния на общество. Сюжет книги вращается вокруг тем технологий, войны и необходимости личных парадигм в понимании современного мира. Трое друзей - все бывшие солдаты, которые испытали ужасы войны не понаслышке, и их разговоры в доме Игоря служат для них способом обработать пережитое и справиться с перенесенной травмой. По мере того, как они говорят, становится ясно, что у каждого из них есть уникальный взгляд на роль технологий в обществе, и они начинают осознавать, что никто не научил их ориентироваться в быстро меняющемся мире. По мере развития книги друзья начинают понимать, что ключ к выживанию в воюющем государстве заключается не только в военной мощи, но и в способности адаптироваться и развиваться с помощью технологий. Они признают, что темпы технологических изменений ускоряются, и что важно разработать личную парадигму восприятия технологического процесса, чтобы оставаться на опережение. Это осознание заставляет их рассмотреть возможность объединения людей в воюющем государстве посредством силы технологий, а не загонять их дальше друг от друга.
Ce que personne ne nous a appris - cette phrase est le titre d'un livre qui traduit comme, « Personne ne nous a enseignés ». livre raconte l'histoire de trois amis, les Afghans Yurka, Igor et Crisan, qui, à cause de la guerre, ont été forcés de fuir leur patrie et de retourner dans leur ville natale de Valerka, où ils partagent leurs expériences et réfléchissent à l'importance de comprendre le processus d'évolution technologique et son impact sur la société. L'histoire du livre tourne autour des thèmes de la technologie, de la guerre et de la nécessité de paradigmes personnels dans la compréhension du monde moderne. s trois amis sont tous d'anciens soldats qui ont vécu les horreurs de la guerre de première main, et leurs conversations à la maison d'Igor leur permettent de traiter ce qu'ils ont vécu et de faire face au traumatisme subi. Au fur et à mesure qu'ils parlent, il devient clair que chacun d'entre eux a une vision unique du rôle de la technologie dans la société, et ils commencent à se rendre compte que personne ne leur a appris à naviguer dans un monde en mutation rapide. À mesure que le livre progresse, les amis commencent à comprendre que la clé de la survie dans un État en guerre réside non seulement dans la puissance militaire, mais aussi dans la capacité de s'adapter et de se développer grâce à la technologie. Ils reconnaissent que le rythme du changement technologique s'accélère et qu'il est important de développer un paradigme personnel de perception du processus technologique pour rester en avance. Cette prise de conscience les amène à envisager la possibilité de rassembler les gens dans un État en guerre par la force de la technologie plutôt que de les éloigner les uns des autres.
Nadie nos ha enseñado esto - esta frase - el título del libro que traduce como, «Nadie nos ha enseñado». libro narra la historia de tres amigos, los afganos Jurk, Igor y Krisan, que debido a la guerra se vieron obligados a huir de su patria y regresar a su ciudad natal, Valerka, donde comparten sus experiencias y reflexionan sobre la importancia de entender el proceso de evolución tecnológica y su impacto en la sociedad. La trama del libro gira en torno a los temas de la tecnología, la guerra y la necesidad de paradigmas personales para entender el mundo moderno. tres amigos son todos ex soldados que han vivido los horrores de la guerra de primera mano, y sus conversaciones en la casa de Igor les sirven como una forma de procesar lo que han vivido y lidiar con el trauma sufrido. A medida que hablan, se hace evidente que cada uno tiene una visión única del papel de la tecnología en la sociedad, y comienzan a darse cuenta de que nadie les ha enseñado a navegar en un mundo que cambia rápidamente. A medida que avanza el libro, los amigos comienzan a darse cuenta de que la clave para sobrevivir en un estado en guerra no es sólo el poder militar, sino también la capacidad de adaptarse y evolucionar con la tecnología. Reconocen que el ritmo del cambio tecnológico se está acelerando, y que es importante desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico para mantenerse al frente. Esta conciencia les lleva a considerar la posibilidad de unir a las personas en un Estado en guerra a través del poder de la tecnología, en lugar de alejarlas unas de otras.
Ninguém nos ensinou isso - esta frase é o título de um livro que traduz, «Ninguém nos ensinou». O livro fala de três amigos, os afegãos Yurka, Ygor e Krisan, que, devido à guerra, foram forçados a fugir de sua terra natal e voltar para sua cidade natal, Valerka, onde compartilham suas experiências e refletem sobre a importância de compreender a evolução tecnológica e seus efeitos na sociedade. A história do livro gira em torno de temas de tecnologia, guerra e necessidade de paradigmas pessoais na compreensão do mundo contemporâneo. Três amigos são todos ex-soldados que experimentaram os horrores da guerra, e as suas conversas na casa de Igor servem para eles manusearem as coisas e lidarem com o trauma sofrido. À medida que falam, fica claro que cada um deles tem uma visão única do papel da tecnologia na sociedade, e eles começam a perceber que ninguém os ensinou a navegar num mundo em rápida mudança. À medida que o livro avança, os amigos começam a perceber que a chave para sobreviver num estado em guerra não é apenas o poder militar, mas também a capacidade de se adaptar e desenvolver com a tecnologia. Eles reconhecem que o ritmo das mudanças tecnológicas está acelerando, e que é importante desenvolver um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico para se manter à frente. Esta consciência leva-os a considerar a possibilidade de unir as pessoas num Estado em guerra através da força da tecnologia, em vez de as colocar mais longe umas das outras.
Nessuno ci ha insegnato questa frase è il titolo di un libro che traduce come, «Nessuno ci ha insegnato». Il libro parla di tre amici, gli afghani Yurka, Igor e Krisan, che a causa della guerra sono stati costretti a fuggire dalla loro patria e a tornare nella città natale di Valerka, dove condividono le loro esperienze e riflettono sull'importanza di comprendere l'evoluzione tecnologica e il suo impatto sulla società. La trama del libro ruota intorno ai temi della tecnologia, della guerra e della necessità di paradigmi personali nella comprensione del mondo moderno. Tre amici, tutti ex soldati, che hanno sperimentato gli orrori della guerra, e le loro conversazioni a casa di Igor sono un modo per trattare le cose che hanno passato e affrontare i traumi subiti. Mentre parlano, è chiaro che ognuno di loro ha una visione unica del ruolo della tecnologia nella società, e cominciano a rendersi conto che nessuno ha insegnato loro a orientarsi in un mondo in rapida evoluzione. Man mano che il libro si sviluppa, gli amici iniziano a capire che la chiave per sopravvivere in uno stato in guerra non è solo la potenza militare, ma anche la capacità di adattarsi e svilupparsi con la tecnologia. Riconoscono che il ritmo del cambiamento tecnologico sta accelerando e che è importante sviluppare un paradigma personale della percezione del processo tecnologico per rimanere in anticipo. Questa consapevolezza li spinge a considerare la possibilità di unire le persone in uno stato in guerra attraverso la forza della tecnologia, anziché portarle più lontane l'una dall'altra.
Das hat uns niemand beigebracht - dieser Satz ist der Titel eines Buches, das übersetzt: „Niemand hat uns gelehrt“. Das Buch erzählt die Geschichte von drei Freunden, den Afghanen Yurke, Igor und Krisan, die aufgrund des Krieges gezwungen waren, aus ihrer Heimat zu fliehen und in ihre Heimatstadt Valerka zurückzukehren, wo sie ihre Erfahrungen teilen und darüber nachdenken, wie wichtig es ist, den Prozess der technologischen Evolution und seine Auswirkungen auf die Gesellschaft zu verstehen. Die Handlung des Buches dreht sich um die Themen Technologie, Krieg und die Notwendigkeit persönlicher Paradigmen zum Verständnis der modernen Welt. Die drei Freunde sind alle ehemalige Soldaten, die die Schrecken des Krieges aus erster Hand erlebt haben, und ihre Gespräche in Igors Haus dienen ihnen als Möglichkeit, das Erlebte zu verarbeiten und mit dem erlittenen Trauma umzugehen. Während sie sprechen, wird klar, dass jeder von ihnen eine einzigartige cht auf die Rolle der Technologie in der Gesellschaft hat, und sie beginnen zu erkennen, dass niemand ihnen beigebracht hat, in einer sich schnell verändernden Welt zu navigieren. Während sich das Buch entwickelt, beginnen die Freunde zu verstehen, dass der Schlüssel zum Überleben in einem kriegführenden Staat nicht nur in der militärischen Macht liegt, sondern auch in der Fähigkeit, sich durch Technologie anzupassen und zu entwickeln. e erkennen an, dass sich das Tempo des technologischen Wandels beschleunigt und dass es wichtig ist, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses zu entwickeln, um der Zeit voraus zu bleiben. Diese Erkenntnis zwingt sie, die Möglichkeit zu erwägen, Menschen in einem kriegführenden Staat durch die Macht der Technologie zusammenzubringen, anstatt sie weiter auseinanderzutreiben.
Nikt nas tego nie nauczył - to zdanie jest nazwą książki, która tłumaczy się jako: „Nikt nas nie nauczył”. Książka opowiada historię trzech przyjaciół, Afgańczyków Jurki, Igora i Krisana, którzy z powodu wojny zostali zmuszeni do ucieczki z ojczyzny i powrotu do rodzinnego miasta Valerka, gdzie dzielą się swoim doświadczeniem i zastanawiają się nad znaczeniem zrozumienia procesu ewolucji technologicznej i jej wpływu na społeczeństwo. Fabuła książki obraca się wokół tematów technologii, wojny i potrzeby osobistych paradygmatów w zrozumieniu współczesnego świata. Wszyscy trzej przyjaciele są byłymi żołnierzami, którzy doświadczyli horrorów wojny, a ich rozmowy w domu Igora służą im jako sposób na przetwarzanie ich doświadczeń i radzenie sobie z ich urazami. Jak mówią, staje się jasne, że każdy z nich ma wyjątkową perspektywę na rolę technologii w społeczeństwie, i stają się świadomi, że nikt nie nauczył ich, jak poruszać się po szybko zmieniającym się świecie. W miarę rozwoju książki, przyjaciele zaczynają zdawać sobie sprawę, że kluczem do przetrwania w walczącym państwie jest nie tylko siła militarna, ale także zdolność do adaptacji i rozwoju technologii. Uznają, że tempo zmian technologicznych przyspiesza, i że ważne jest, aby rozwijać osobisty paradygmat percepcji procesu, aby utrzymać się przed krzywą. Świadomość ta prowadzi ich do rozważenia zjednoczenia ludzi w walczącym stanie poprzez moc technologii, a nie do rozdzielenia ich dalej.
אף אחד לא לימד אותנו את זה - הביטוי הזה הוא השם של ספר שמתורגם כ, ”אף אחד לא לימד אותנו”. הספר מספר את סיפורם של שלושה חברים, האפגנים יורקה, איגור וקריסן, שעקב המלחמה נאלצו להימלט ממולדתם ולחזור לעיר מולדתם ולרקה, שם הם חולקים את ניסיונם ומשקפים את החשיבות של הבנת תהליך האבולוציה הטכנולוגית והשפעתה על החברה. עלילת הספר סובבת סביב נושאי הטכנולוגיה, המלחמה והצורך בפרדיגמות אישיות בהבנת העולם המודרני. שלושת החברים הם חיילים לשעבר שחוו את זוועות המלחמה ממקור ראשון, ושיחותיהם בביתו של איגור משמשות להם דרך לעבד את חוויותיהם ולהתמודד עם הטראומה שלהם. בעודם מדברים, מתברר שלכל אחד מהם יש נקודת מבט ייחודית על תפקידה של הטכנולוגיה בחברה, והם נעשים מודעים לכך שאף אחד לא לימד אותם איך לנווט בעולם שמשתנה במהירות. ככל שהספר מתקדם, החברים מתחילים להבין שהמפתח להישרדות במדינה לוחמת טמון לא רק בכוח צבאי, אלא גם ביכולת להסתגל ולפתח באמצעות טכנולוגיה. הם מכירים בכך שקצב השינוי הטכנולוגי מאיץ, ושחשוב לפתח פרדיגמה אישית של תפיסת התהליך כדי להקדים את העקומה. מודעות זו מובילה אותם לשקול לאחד אנשים במצב לוחמני באמצעות כוחה של הטכנולוגיה, במקום להרחיק אותם זה מזה.''
Bunu bize kimse öğretmedi - bu deyim "Bize kimse öğretmedi'şeklinde tercüme edilen bir kitabın adıdır. Kitap, savaş nedeniyle vatanlarını terk etmek zorunda kalan ve deneyimlerini paylaştıkları ve teknolojik evrim sürecini ve toplum üzerindeki etkisini anlamanın önemini yansıttıkları memleketleri Valerka'ya geri dönmek zorunda kalan üç arkadaş olan Afgan Yurka, Igor ve Krisan'ın hikayesini anlatıyor. Kitabın konusu, teknoloji, savaş ve modern dünyayı anlamada kişisel paradigmalara duyulan ihtiyaç temaları etrafında dönüyor. Üç arkadaşın hepsi savaşın dehşetini ilk elden deneyimleyen eski askerlerdir ve Igor'un evindeki konuşmaları, deneyimlerini işlemeleri ve travmalarıyla başa çıkmaları için bir yol olarak hizmet eder. Konuştukça, her birinin teknolojinin toplumdaki rolü hakkında benzersiz bir bakış açısına sahip oldukları ve kimsenin onlara hızla değişen bir dünyada nasıl gezineceklerini öğretmediğinin farkına varırlar. Kitap ilerledikçe, arkadaşlar savaşan bir devlette hayatta kalmanın anahtarının sadece askeri güçte değil, aynı zamanda teknolojiyi kullanarak uyum sağlama ve geliştirme yeteneğinde de yattığını fark etmeye başlar. Teknolojik değişimin hızının hızlandığını ve eğrinin önünde kalmak için kişisel bir süreç algısı paradigması geliştirmenin önemli olduğunu kabul ediyorlar. Bu farkındalık, insanları daha da uzaklaştırmak yerine, teknolojinin gücüyle savaşan bir durumda birleştirmeyi düşünmelerine neden olur.
لم يعلمنا أحد هذا - هذه العبارة هي اسم كتاب يترجم إلى «لم يعلمنا أحد». يحكي الكتاب قصة ثلاثة أصدقاء، الأفغان يوركا وإيغور وكريسان، الذين أجبروا بسبب الحرب على الفرار من وطنهم والعودة إلى مسقط رأسهم في فاليركا، حيث يشاركونهم تجربتهم ويفكرون في أهمية فهم عملية التطور التكنولوجي وتأثيره على المجتمع. تدور حبكة الكتاب حول موضوعات التكنولوجيا والحرب والحاجة إلى نماذج شخصية في فهم العالم الحديث. الأصدقاء الثلاثة جميعهم جنود سابقون عانوا من أهوال الحرب بشكل مباشر، ومحادثاتهم في منزل إيغور بمثابة وسيلة لهم لمعالجة تجاربهم والتعامل مع صدماتهم. عندما يتحدثون، يتضح أن لكل منهم منظورًا فريدًا لدور التكنولوجيا في المجتمع، ويصبحون مدركين أنه لم يعلمهم أحد كيفية التنقل في عالم سريع التغير. مع تقدم الكتاب، يبدأ الأصدقاء في إدراك أن مفتاح البقاء في دولة متحاربة لا يكمن فقط في القوة العسكرية، ولكن أيضًا في القدرة على التكيف والتطوير باستخدام التكنولوجيا. وهم يدركون أن وتيرة التغير التكنولوجي تتسارع، وأنه من المهم وضع نموذج شخصي لتصور العملية للبقاء في طليعة المنحنى. يقودهم هذا الوعي إلى التفكير في توحيد الناس في دولة متحاربة من خلال قوة التكنولوجيا، بدلاً من تفريقهم أكثر.
아무도 우리에게 이것을 가르치지 않았습니다.이 문구는 "아무도 우리를 가르쳐 주지 않았습니다" 라고 번역 된 책의 이름입니다. 이 책은 전쟁으로 인해 고향에서 도망쳐 고향 인 Valerka로 돌아와야하는 세 명의 친구 인 Afghans Yurka, Igor 및 Krisan의 이야기를 들려줍니다. 기술 진화와 사회에 미치는 영향. 이 책의 음모는 기술, 전쟁 및 현대 세계를 이해하는 데있어 개인 패러다임의 필요성에 관한 것입니다. 세 친구는 모두 전쟁의 공포를 직접 경험 한 전직 군인이며, Igor의 집에서 대화를 나누면 경험을 처리하고 외상에 대처할 수 있습니다. 그들이 말했듯이, 그들은 사회에서 기술의 역할에 대한 독특한 관점을 가지고 있으며, 빠르게 변화하는 세상을 탐색하는 방법을 아무도 가르치지 않았다는 것을 알게되었습니다. 이 책이 진행됨에 따라 친구들은 전쟁 상태에서 생존의 열쇠가 군사력뿐만 아니라 기술을 사용하여 적응하고 발전시키는 능력에 있다는 것을 깨닫기 시작합니다. 그들은 기술 변화의 속도가 가속화되고 있으며, 프로세스 인식의 개인적인 패러다임을 개발하여 앞서 나가는 것이 중요하다는 것을 알고 있습니다. 이러한 인식으로 인해 기술의 힘을 통해 전쟁 상태에있는 사람들을 더 멀리 떨어 뜨리지 않고 통일하는 것을 고려할 수 있습니다.
誰も教えてくれなかった-このフレーズは「、誰も教えてくれなかった」と訳した本の名前です。この本は、アフガニスタン人ユルカ、イゴール、クリサンの3人の友人が、戦争のために故郷を逃れ、故郷のヴァレルカに戻ることを余儀なくされ、そこで彼らの経験を共有し、技術進化のプロセスと社会への影響を理解することの重要性を反映しています。本のプロットは、現代世界を理解するための技術、戦争、個人的なパラダイムの必要性のテーマを中心に展開しています。3人の友人は、戦争の恐怖を直接経験した元兵士であり、イゴールの家での会話は、彼らの経験を処理し、彼らのトラウマに対処するための手段となります。彼らが話すように、彼らはそれぞれが社会における技術の役割に独特の視点を持っていることが明らかになり、誰も急速に変化する世界をナビゲートする方法を教えていないことに気づく。本が進むにつれて、友人たちは、戦争状態で生き残るための鍵は軍事力だけでなく、テクノロジーを使用して適応し開発する能力にあることに気づき始めます。彼らは、技術変化のペースが加速していることを認識しており、カーブに先んじるプロセス認識の個人的パラダイムを開発することが重要であると認識している。こうした認識は、技術の力を通じて戦争状態の人々を結びつけることを考えるようになる。
沒有人教過我們-這個短語是翻譯為「沒有人教過我們」的書的標題。這本書講述了三個朋友,即阿富汗人Jürke,Igor和Krisan,由於戰爭而被迫逃離家園並返回家鄉Valerka,在那裏他們分享了經驗,並反思了解技術進化過程及其對社會的影響的重要性。本書的情節圍繞技術,戰爭以及個人範式在理解現代世界中的必要性展開。這三個朋友都是親身經歷過戰爭恐怖的前士兵,他們在伊戈爾家中的談話是他們處理所經歷和應對所遭受創傷的一種方式。當他們說話時,很明顯,他們每個人都對技術在社會中的作用有獨特的看法,他們開始意識到沒有人教他們如何駕馭一個快速變化的世界。隨著本書的發展,朋友們開始意識到,在交戰國生存的關鍵不僅在於軍事力量,而且在於通過技術適應和發展的能力。他們認識到技術變革的步伐正在加快,重要的是要發展個人對過程感知的範式,以保持領先地位。這種認識迫使他們考慮通過技術的力量將交戰國的人民聚集在一起,而不是將他們進一步推開。

You may also be interested in:

Этому нас никто не научил
Сдвиги и шоки. Чему нас научил и еще должен научить финансовый кризис
Наследие исполинов. Никто, кроме нас
Никто кроме нас. Цикл из 9 книг
Из будущего – в бой. Никто, кроме нас!
Никто кроме нас - 5. Императрица Ольга
Никто пути пройденного у нас не отберет
Никто кроме нас 9. Под знаком кометы
И никто кроме нас. Том 1. Спасти адмирала Макарова
Никто, кроме нас. Помощь настоящего врача для тех, кто старается жить
Магия общения. Этому можно научиться!
Успешное замужество и мужчины, которые этому мешают
За пределами разума. Что мы думаем и как мы к этому пришли
За пределами разума. Что мы думаем и как мы к этому пришли
Как ГМО спасает планету и почему люди этому мешают
Этому не учат в школе. Искусство быть собой книга для современной девушки
Этому не учат в школе. Искусство быть собой книга для современной девушки
Умение предвидеть Как этому научиться Практическая методика научного прогнозирования политических процессов
Положение о казенных подрядах и поставках со всеми относящимися к этому предмету узаконениями, с разъяснениями Правительствующего Сената
Князь Никто
Никто не заплачет
Никто не придёт
Никто не обижается
Никто не любит крокодилов
Никто не видел Мандей
Никто, кроме тебя
Киллхантер 4 Никто, ничто, никогда!
Пикник на обочине. Никто не уйдет
Сказка о Никто по фамилии Ничто
Почему со мной никто не дружит
Там тебя никто не ждёт
Почему меня никто не любит?
Красная Литва. Никто не хотел умирать
Там тебя никто не ждет. Трилогия
Я такая классная, почему же меня никто не замечает?
Невероятное. История преступления, в которое никто не поверил
Никто кроме тебя. Вся правда о любви
Собрание сочинений в 35 томах. Том 21. Это ваш венок, леди! Поверишь этому - поверишь всему. Саван для свидетелей
Написать свою книгу То, чего никто за тебя не сделает
Никто как Бог! Да будет воля Божья над нами!