
BOOKS - FOR CHILDREN AND PARENTS - Жук - кривая горка

Жук - кривая горка
Author: Балл Георгий Александрович
Year: 1970
Pages: 36
Format: PDF
File size: 26,39 MB
Language: RU

Year: 1970
Pages: 36
Format: PDF
File size: 26,39 MB
Language: RU

They started putting their own hours on the clock tower and the beetle was late for work every day. The beetle began to notice that something was wrong when his customers came to him with different times on their watches. He tried to explain to them that they were not right, but they did not listen to him. They just laughed and said that everyone has their own time and that there is no one right time. The beetle realized that he needed to adapt to the changing world and learn to understand the new technologies that were emerging. He began to study and learn about these new technologies and how they could help him improve his business. He discovered that by using these new technologies, he could make more accurate watches than ever before. However, as he delved deeper into his studies, he realized that the new technologies were not just about making better watches, but also about understanding the process of technology evolution. He saw that the world was changing rapidly and that he needed to keep up with these changes in order to survive. He understood that the old ways of doing things were no longer enough and that he had to adapt to the new ways of thinking and working. He began to see the world in a new light and to appreciate the beauty of technology and its potential to improve people's lives. As he continued to learn and grow, the beetle became a leader in the field of horology. He was known for his innovative ideas and his ability to create watches that were both beautiful and functional. People came from all over to buy his watches and to learn from him.
Они начали устанавливать свои часы на башне с часами, и жук каждый день опаздывал на работу. Жук стал замечать неладное, когда его клиенты приходили к нему с разным временем на часах. Он пытался объяснить им, что они не правы, но они его не слушали. Просто смеялись и говорили, что у каждого свое время и что нет одного правильного времени. Жук понял, что ему нужно адаптироваться к меняющемуся миру и научиться понимать новые технологии, которые появлялись. Он начал изучать и узнавать об этих новых технологиях и о том, как они могут помочь ему улучшить свой бизнес. Он обнаружил, что, используя эти новые технологии, он может сделать более точные часы, чем когда-либо прежде. Однако, углубившись в свои исследования, он понял, что новые технологии заключались не только в создании более качественных часов, но и в понимании процесса эволюции технологий. Он видел, что мир быстро меняется и что ему нужно идти в ногу с этими изменениями, чтобы выжить. Он понимал, что старых способов делать вещи уже недостаточно и что надо приспосабливаться к новым способам мышления и работы. Он начал видеть мир в новом свете и ценить красоту технологий и их потенциал для улучшения жизни людей. По мере того, как он продолжал учиться и расти, жук стал лидером в области хорологии. Он был известен своими новаторскими идеями и умением создавать часы, которые были бы одновременно красивыми и функциональными. Люди приезжали со всего мира, чтобы купить его часы и поучиться у него.
Ils ont commencé à fixer leurs heures sur la tour avec des heures, et le scarabée était en retard pour travailler tous les jours. L'insecte a commencé à remarquer quelque chose de mal quand ses clients sont venus le voir avec des heures différentes. Il a essayé de leur expliquer qu'ils avaient tort, mais ils ne l'ont pas écouté. Ils riaient et disaient que tout le monde avait son temps et qu'il n'y avait pas un bon moment. L'insecte a compris qu'il devait s'adapter à un monde en mutation et apprendre à comprendre les nouvelles technologies qui émergeaient. Il a commencé à étudier et à apprendre sur ces nouvelles technologies et comment elles peuvent l'aider à améliorer son entreprise. Il a découvert qu'en utilisant ces nouvelles technologies, il peut faire une montre plus précise que jamais. Cependant, après avoir approfondi ses recherches, il s'est rendu compte que les nouvelles technologies ne consistaient pas seulement à créer des montres de meilleure qualité, mais aussi à comprendre le processus d'évolution des technologies. Il a vu que le monde changeait rapidement et qu'il avait besoin de suivre ces changements pour survivre. Il savait que les anciennes façons de faire ne suffisaient plus et qu'il fallait s'adapter aux nouvelles façons de penser et de travailler. Il a commencé à voir le monde sous un jour nouveau et à apprécier la beauté de la technologie et son potentiel pour améliorer la vie des gens. À mesure qu'il continuait d'apprendre et de grandir, le scarabée devint un chef de file dans le domaine de l'horlogerie. Il était connu pour ses idées novatrices et sa capacité à créer des montres qui seraient à la fois belles et fonctionnelles. s gens venaient de partout dans le monde pour acheter sa montre et apprendre de lui.
Comenzaron a fijar su reloj en la torre con el reloj, y el escarabajo llegaba tarde al trabajo todos los días. escarabajo comenzó a notar lo malo cuando sus clientes acudieron a él con diferentes horas en el reloj. Trató de explicarles que no tenían razón, pero no le hicieron caso. mplemente reían y decían que cada uno tenía su tiempo y que no había un solo momento adecuado. Beetle se dio cuenta de que necesitaba adaptarse a un mundo cambiante y aprender a entender las nuevas tecnologías que estaban surgiendo. Comenzó a aprender y aprender sobre estas nuevas tecnologías y cómo pueden ayudarle a mejorar su negocio. Descubrió que, utilizando estas nuevas tecnologías, podía hacer relojes más precisos que nunca. n embargo, profundizando en su investigación, se dio cuenta de que las nuevas tecnologías no solo consistían en crear relojes de mejor calidad, sino también en entender el proceso de evolución de la tecnología. Vio que el mundo estaba cambiando rápidamente y que necesitaba mantenerse al día con estos cambios para sobrevivir. Entendió que las viejas formas de hacer las cosas ya no eran suficientes y que había que adaptarse a nuevas formas de pensar y trabajar. Comenzó a ver el mundo bajo una nueva luz y a apreciar la belleza de la tecnología y su potencial para mejorar la vida de las personas. A medida que siguió aprendiendo y creciendo, el escarabajo se convirtió en un líder en el campo de la horología. Era conocido por sus ideas innovadoras y su capacidad para crear relojes que fueran a la vez hermosos y funcionales. La gente venía de todo el mundo a comprar su reloj y aprender de él.
Eles começaram a colocar seu relógio na torre com o relógio, e o bicho atrasava-se para o trabalho todos os dias. O bicho começou a notar o mal-estar quando os seus clientes o visitavam com horas diferentes no relógio. Ele tentou explicar-lhes que estavam errados, mas não o ouviram. Riam-se e dizem que cada um tem o seu tempo e que não tem o mesmo tempo certo. O bicho percebeu que ele precisava se adaptar a um mundo em mudança e aprender a entender as novas tecnologias que estavam surgindo. Ele começou a estudar e aprender sobre essas novas tecnologias e como elas podem ajudá-lo a melhorar seus negócios. Descobriu que, usando estas novas tecnologias, podia fazer um relógio mais preciso do que nunca. No entanto, ao se aprofundar na sua pesquisa, ele percebeu que as novas tecnologias não eram apenas criar um relógio melhor, mas também compreender a evolução da tecnologia. Ele viu que o mundo estava a mudar rapidamente e que precisava de seguir essas mudanças para sobreviver. Ele sabia que as velhas maneiras de fazer as coisas já não eram suficientes e que era preciso adaptar-se a novas formas de pensar e trabalhar. Ele começou a ver o mundo em uma nova luz e a apreciar a beleza da tecnologia e seu potencial para melhorar a vida das pessoas. À medida que continuou a estudar e a crescer, o bicho tornou-se líder no campo da horlogia. Ele era conhecido por suas ideias inovadoras e sua habilidade para criar relógios que fossem ao mesmo tempo bonitos e funcionais. As pessoas vieram de todo o mundo para comprar o relógio dele e aprender com ele.
Hanno iniziato a installare il loro orologio sulla torre con l'orologio e il insetto era in ritardo ogni giorno per il lavoro. Lo scarafaggio si accorse che i suoi clienti andavano da lui con orologi diversi. Ha provato a spiegargli che si sbagliavano, ma non l'hanno ascoltato. Ridevano e dicevano che ognuno aveva il suo tempo e che non aveva il tempo giusto. Lo scarabeo capì che doveva adattarsi al mondo che stava cambiando e imparare a capire le nuove tecnologie che stavano emergendo. Ha iniziato a studiare e imparare su queste nuove tecnologie e su come possono aiutarlo a migliorare il suo business. Ha scoperto che, utilizzando queste nuove tecnologie, può fare un orologio più preciso che mai. Ma dopo aver approfondito la sua ricerca, ha capito che le nuove tecnologie non erano solo la creazione di orologi migliori, ma anche la comprensione dell'evoluzione tecnologica. Ha visto che il mondo sta cambiando rapidamente e che deve stare al passo con questi cambiamenti per sopravvivere. Sapeva che i vecchi modi di fare le cose non erano più sufficienti e che bisognava adattarsi a nuovi modi di pensare e lavorare. Ha iniziato a vedere il mondo in una nuova luce e apprezzare la bellezza della tecnologia e il loro potenziale per migliorare la vita delle persone. Mentre continuava a studiare e crescere, l'insetto è diventato un leader nel campo della coreologia. Era noto per le sue idee innovative e la capacità di creare orologi che fossero allo stesso tempo belli e funzionali. La gente veniva da tutto il mondo per comprare il suo orologio e imparare da lui.
e begannen, ihre Uhren auf dem Uhrenturm aufzustellen, und der Käfer kam jeden Tag zu spät zur Arbeit. Der Käfer bemerkte, dass etwas nicht stimmte, als seine Kunden mit unterschiedlichen Uhrzeiten zu ihm kamen. Er versuchte ihnen zu erklären, dass sie falsch lagen, aber sie hörten ihm nicht zu. e haben nur gelacht und gesagt, dass jeder seine eigene Zeit hat und dass es nicht den einen richtigen Zeitpunkt gibt. Der Käfer erkannte, dass er sich an die sich verändernde Welt anpassen und lernen musste, die neuen Technologien zu verstehen, die entstanden waren. Er begann, diese neuen Technologien zu erforschen und zu lernen und wie sie ihm helfen können, sein Geschäft zu verbessern. Er entdeckte, dass er mit diesen neuen Technologien genauere Uhren herstellen kann als je zuvor. Als er jedoch tiefer in seine Forschung einging, erkannte er, dass die neuen Technologien nicht nur darin bestanden, bessere Uhren zu schaffen, sondern auch den Prozess der Technologieentwicklung zu verstehen. Er sah, dass sich die Welt schnell veränderte und dass er mit diesen Veränderungen Schritt halten musste, um zu überleben. Er habe verstanden, dass die alten Wege, Dinge zu tun, nicht mehr ausreichten und man sich an neue Denk- und Arbeitsweisen anpassen müsse. Er begann, die Welt in einem neuen Licht zu sehen und die Schönheit der Technologie und ihr Potenzial zu schätzen, das ben der Menschen zu verbessern. Als er weiter lernte und wuchs, wurde der Käfer ein Führer auf dem Gebiet der Chorologie. Er war bekannt für seine innovativen Ideen und seine Fähigkeit, Uhren zu kreieren, die sowohl schön als auch funktional sind. Menschen kamen aus der ganzen Welt, um seine Uhr zu kaufen und von ihm zu lernen.
Zaczęli ustawiać zegary na wieży zegarowej, a robak był spóźniony do pracy każdego dnia. Chrząszcz zaczął zauważać coś złego, kiedy jego klienci przychodzili do niego z różnymi czasami na zegarze. Próbował im wytłumaczyć, że się mylili, ale go nie słuchali. Po prostu śmiali się i powiedzieli, że każdy ma swój czas i że nie ma nikogo odpowiedniego czasu. Chrząszcz zdał sobie sprawę, że musi dostosować się do zmieniającego się świata i nauczyć się rozumieć pojawiające się nowe technologie. Zaczął studiować i poznawać te nowe technologie oraz pomagać mu w poprawie biznesu. Odkrył, że wykorzystując te nowe technologie, może zrobić dokładniejszy zegarek niż kiedykolwiek wcześniej. Jednak po zagłębieniu się w swoje badania, zdał sobie sprawę, że nowe technologie polegają nie tylko na tworzeniu lepszych zegarków, ale także na zrozumieniu procesu ewolucji technologii. Widział, że świat szybko się zmienia i że musi nadążać za tymi zmianami, by przetrwać. Zrozumiał, że stare sposoby postępowania już nie wystarczają i że konieczne jest dostosowanie się do nowych sposobów myślenia i pracy. Zaczął widzieć świat w nowym świetle i doceniać piękno technologii i jej potencjał do poprawy życia ludzi. Kiedy uczył się i rozwijał, chrząszcz stał się liderem w chorologii. Był znany ze swoich innowacyjnych pomysłów i umiejętności tworzenia zegarków, które były zarówno piękne, jak i funkcjonalne. Ludzie przybyli z całego świata, by kupić jego zegarek i uczyć się od niego.
הם התחילו לכוון את שעוניהם על מגדל השעון והחרק איחר לעבודה בכל יום. החיפושית התחילה להבחין שמשהו לא בסדר כשהלקוחות שלו באו אליו עם זמנים שונים בשעון. הוא ניסה להסביר להם שהם טועים, אבל הם לא הקשיבו לו. הם פשוט צחקו ואמרו שלכל אחד יש זמן משלו ושאין זמן מתאים. חיפושית הבינה שהוא צריך להסתגל לעולם משתנה וללמוד להבין את הטכנולוגיות החדשות שצצו. הוא החל ללמוד וללמוד על הטכנולוגיות החדשות האלה ואיך הן יכולות לעזור לו לשפר את העסק שלו. הוא מצא שעל ידי שימוש בטכנולוגיות חדשות אלה, הוא יכול לעשות שעון מדויק יותר מאי פעם. עם זאת, לאחר שהתעמק במחקריו, הוא הבין שטכנולוגיות חדשות מורכבות לא רק ביצירת שעונים טובים יותר, אלא גם בהבנת תהליך האבולוציה של טכנולוגיות. הוא ראה שהעולם משתנה במהירות ושעליו לעמוד בקצב השינויים הללו כדי לשרוד. הוא הבין שהדרכים הישנות של עשיית דברים כבר אינן מספיקות ושנחוץ להסתגל לדרכי חשיבה ועבודה חדשות. הוא החל לראות את העולם באור חדש ולהעריך את היופי של הטכנולוגיה ואת הפוטנציאל שלה לשפר את חייהם של אנשים. ככל שהמשיך ללמוד ולגדול, הפכה החיפושית למובילה בכורולוגיה. הוא היה ידוע ברעיונותיו החדשניים וביכולתו ליצור שעונים שהיו גם יפים וגם פונקציונליים. אנשים באו מכל העולם לקנות את השעון שלו וללמוד ממנו.''
Saatlerini saat kulesine koymaya başladılar ve böcek her gün işe geç kalıyordu. Böcek, müşterileri saatte farklı zamanlarla geldiğinde bir şeylerin yanlış olduğunu fark etmeye başladı. Onlara yanıldıklarını anlatmaya çalıştı, ama onu dinlemediler. Sadece güldüler ve herkesin kendi zamanı olduğunu ve doğru zamanın olmadığını söylediler. Beetle, değişen dünyaya uyum sağlaması ve ortaya çıkan yeni teknolojileri anlamayı öğrenmesi gerektiğini fark etti. Bu yeni teknolojileri ve işini geliştirmesine nasıl yardımcı olabileceklerini öğrenmeye ve öğrenmeye başladı. Bu yeni teknolojileri kullanarak, her zamankinden daha doğru bir saat yapabileceğini keşfetti. Bununla birlikte, araştırmasına girdikten sonra, yeni teknolojilerin sadece daha iyi saatler yaratmakla kalmayıp, aynı zamanda teknolojilerin evrim sürecini anlamaktan ibaret olduğunu fark etti. Dünyanın hızla değiştiğini ve hayatta kalmak için bu değişikliklere ayak uydurması gerektiğini gördü. İşleri yapmanın eski yollarının artık yeterli olmadığını ve yeni düşünme ve çalışma biçimlerine uyum sağlamanın gerekli olduğunu anladı. Dünyayı yeni bir ışıkta görmeye ve teknolojinin güzelliğini ve insanların yaşamlarını iyileştirme potansiyelini takdir etmeye başladı. Öğrenmeye ve büyümeye devam ettikçe, böcek korolojide lider oldu. Yenilikçi fikirleri ve hem güzel hem de işlevsel saatler yaratma yeteneği ile tanınıyordu. Dünyanın her yerinden insanlar saatini satın almak ve ondan öğrenmek için geldi.
بدأوا في ضبط ساعاتهم على برج الساعة وكان الخطأ يتأخر عن العمل كل يوم. بدأت الخنفساء تلاحظ أن هناك شيئًا ما خطأ عندما جاء إليه عملاؤه بأوقات مختلفة على مدار الساعة. حاول أن يشرح لهم أنهم مخطئون، لكنهم لم يستمعوا إليه. لقد ضحكوا فقط وقالوا إن كل شخص لديه وقته الخاص وأنه لا يوجد وقت مناسب. أدرك بيتل أنه بحاجة إلى التكيف مع عالم متغير وتعلم فهم التقنيات الجديدة التي ظهرت. بدأ في الدراسة والتعرف على هذه التقنيات الجديدة وكيف يمكن أن تساعده في تحسين أعماله. وجد أنه باستخدام هذه التقنيات الجديدة، يمكنه صنع ساعة أكثر دقة من أي وقت مضى. ومع ذلك، بعد الخوض في بحثه، أدرك أن التقنيات الجديدة لا تتكون فقط في إنشاء ساعات أفضل، ولكن أيضًا في فهم عملية تطور التقنيات. رأى أن العالم يتغير بسرعة وأنه يتعين عليه مواكبة تلك التغييرات للبقاء على قيد الحياة. لقد فهم أن الطرق القديمة للقيام بالأشياء لم تعد كافية وأنه من الضروري التكيف مع طرق التفكير والعمل الجديدة. بدأ يرى العالم في ضوء جديد ويقدر جمال التكنولوجيا وإمكاناتها لتحسين حياة الناس. مع استمراره في التعلم والنمو، أصبحت الخنفساء رائدة في علم الجوقة. كان معروفًا بأفكاره المبتكرة وقدرته على إنشاء ساعات جميلة وعملية. جاء الناس من جميع أنحاء العالم لشراء ساعته والتعلم منه.
그들은 시계탑에 시계를 설정하기 시작했고 버그는 매일 늦었습니다. 딱정벌레는 그의 고객이 시계에 다른 시간을 보냈을 때 무언가 잘못되었다는 것을 알아 차리기 시작했습니다. 그는 그들에게 그들이 틀렸다고 설명하려고했지만 그들은 그 말을 듣지 않았습니다. 그들은 방금 웃으면 서 모든 사람이 자신의 시간을 가지고 있으며 적절한 시간이 없다고 말했습니다. 딱정벌레는 변화하는 세상에 적응하고 떠오르는 새로운 기술을 이해하는 법을 배워야한다는 것을 깨달았습니다. 그는 이러한 새로운 기술과 비즈니스 개선에 도움이되는 방법에 대해 연구하고 배우기 시작했습니다. 그는 이러한 새로운 기술을 사용함으로써 그 어느 때보 다 더 정확한 시계를 만들 수 있음을 발견했습니다. 그러나 그의 연구를 탐구 한 후, 그는 새로운 기술이 더 나은 시계를 만드는 것뿐만 아니라 기술의 진화 과정을 이해하는 데 구성되어 있음을 깨달았습니다. 그는 세상이 빠르게 변화하고 있으며 생존을 위해 그러한 변화를 따라야한다는 것을 알았습니다. 그는 일을하는 오래된 방법으로는 더 이상 충분하지 않으며 새로운 사고 방식과 작업 방식에 적응해야한다는 것을 이해했습니다. 그는 새로운 시각으로 세상을보기 시작했으며 기술의 아름다움과 사람들의 삶을 향상시킬 수있는 잠재력에 감사했습니다. 그가 계속 배우고 성장함에 따라 딱정벌레는 합창단의 리더가되었습니다. 그는 혁신적인 아이디어와 아름답고 기능적인 시계를 만드는 능력으로 유명했습니다. 사람들은 시계를 사고 그에게서 배우기 위해 전 세계에서 왔습니다.
彼らは時計塔に自分の時計を設定し始め、バグは毎日仕事のために遅れていました。カブトムシは、彼のクライアントが時計に異なる時間を持って彼に来たときに何かが間違っていることに気づき始めました。彼は彼らに彼らが間違っていることを説明しようとしたが、彼らは彼に耳を傾けなかった。彼らはただ笑って、誰もが自分の時間を持っていると言いました。カブトムシは、変化する世界に適応し、新興の新技術を理解することを学ぶ必要があることに気づきました。彼はこれらの新しい技術と、ビジネスの改善にどのように役立つかについて学び始めました。彼はこれらの新しい技術を使用することによって、彼はこれまで以上に正確な時計を作ることができることを発見しました。しかし、彼の研究を掘り下げ、新しい技術はより良い時計を作るだけでなく、技術の進化の過程を理解することにもあることに気づきました。彼は世界が急速に変化しており、生き残るためにはその変化に追いついていかなければならないことを見ました。彼は、古いやり方ではもはや十分ではなく、新しい考え方や働き方に適応する必要があることを理解していました。彼は新しい視点で世界を見て、技術の美しさと人々の生活を向上させる可能性を認識し始めました。彼が学び成長を続けるにつれて、カブトムシは合唱のリーダーになりました。彼は革新的なアイデアと美しく機能的な時計を作成する能力で知られていました。人々は彼の時計を買い、彼から学ぶために世界中から来ました。
他們開始把手表放在鐘樓上,甲蟲每天上班遲到。當他的顧客帶著不同的時間來看他時,甲蟲開始註意到不對勁。他試圖向他們解釋他們不正確,但他們沒有聽他的話。他們只是笑著,說每個人都有自己的時間,沒有一個正確的時間。甲殼蟲意識到他需要適應不斷變化的世界,並學會了解新興的新技術。他開始研究和了解這些新技術以及它們如何幫助他改善業務。他發現,通過使用這些新技術,他可以使手表比以往任何時候都更準確。然而,在深入研究他的研究後,他意識到新技術不僅在於創造更好的時鐘,而且在於了解技術的演變過程。他看到世界正在迅速變化,他需要跟上這些變化才能生存。他明白,舊的做事方式已經不夠,有必要適應新的思維和工作方式。他開始以新的眼光看待世界,並欣賞技術的美麗及其改善人們生活的潛力。隨著他繼續學習和成長,甲蟲成為鐘表學的領導者。他以開創性的想法和創造出既美麗又實用的手表的能力而聞名。人們從世界各地來購買他的手表並從中學習。
