BOOKS - FICTION - Византийская любовная проза
Византийская любовная проза - Аристенет, Евматий Макремволит 1965 PDF | DJVU Наука BOOKS FICTION
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
57052

Telegram
 
Византийская любовная проза
Author: Аристенет, Евматий Макремволит
Year: 1965
Pages: 158
Format: PDF | DJVU
File size: 17 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Long detailed description of the plot: The book "Byzantine Love Letters" by Aristenet and "The Tale of Isminius and Ismin" by Eumatius Makremvolit are two unique monuments of Byzantine prose that have not been previously translated into Russian. These works offer a fascinating glimpse into the world of medieval Byzantium, providing insight into the culture, society, and values of the time. The book explores the themes of love, relationships, and the human condition, all set against the backdrop of the political and social upheavals of the era. Aristenet's "Love Letters" are a collection of passionate and intimate missives written by a woman to her lover, expressing her deepest desires and emotions. These letters provide a window into the private lives of individuals living in a time when such expressions of emotion were considered taboo and even dangerous.
Длинное подробное описание сюжета: Книга «Византийские любовные письма» Аристенета и «Повесть об Исминии и Исмине» Евматия Макремволита - два уникальных памятника византийской прозы, ранее не переводившиеся на русский язык. Эти работы предлагают захватывающий взгляд на мир средневековой Византии, давая представление о культуре, обществе и ценностях того времени. Книга исследует темы любви, отношений и состояния человека, все это поставлено на фоне политических и социальных потрясений эпохи. «Любовные письма» Аристенета - это сборник страстных и интимных миссий, написанных женщиной своему возлюбленному, выражающих ее глубочайшие желания и эмоции. Эти письма дают окно в частную жизнь людей, живущих во времена, когда подобные выражения эмоций считались табуированными и даже опасными.
Longue description détaillée de l'histoire : livre « ttres d'amour byzantines » d'Aristenet et « L'histoire d'Isminia et d'Ismina » d'Evmatia Makremvolit sont deux monuments uniques de la prose byzantine qui n'ont jamais été traduits en russe. Ces œuvres offrent un regard passionnant sur le monde de la Byzantium médiévale, donnant une idée de la culture, de la société et des valeurs de l'époque. livre explore les thèmes de l'amour, des relations et de la condition humaine, tout cela dans le contexte des bouleversements politiques et sociaux de l'époque. s « ttres d'amour » d'Aristenet sont un recueil de missions passionnées et intimes écrites par une femme à son amant, exprimant ses désirs et ses émotions les plus profonds. Ces lettres donnent une fenêtre sur la vie privée des gens qui vivent à une époque où de telles expressions d'émotion étaient considérées comme taboues et même dangereuses.
Larga descripción detallada de la trama: libro «Cartas de amor bizantinas» de Aristeneto y el «Cuento de Isminia e Ismina» de Eumatius Macremvolit son dos monumentos únicos de la prosa bizantina que no se habían traducido previamente al ruso. Estas obras ofrecen una visión apasionante del mundo de la Bizancio medieval, dando una idea de la cultura, la sociedad y los valores de la época. libro explora los temas del amor, las relaciones y la condición humana, todo ello enmarcado en el trasfondo de la agitación política y social de la época. «Cartas de amor» de Aristenet es una colección de apasionadas e íntimas misiones escritas por una mujer a su amante, expresando sus más profundos deseos y emociones. Estas cartas dan una ventana a la privacidad de las personas que viven en tiempos en que expresiones similares de emociones eran consideradas tabú e incluso peligrosas.
Longa descrição detalhada da história: «Cartas de amor bizantinas», de Aristenete, e «Relatos de Ismínia e Ismin», de Eumatius McRemwolit, são dois monumentos únicos da prosa bizantina que nunca tinham sido traduzidos para o russo. Estes trabalhos oferecem uma visão emocionante do mundo da Bizântia medieval, dando uma visão da cultura, da sociedade e dos valores da época. O livro explora os temas do amor, das relações e da condição humana, tudo isso em meio às turbulências políticas e sociais da era. «Cartas de amor», de Aristenete, é uma coleção de missões apaixonadas e íntimas escritas por uma mulher ao seu amado, expressando seus mais profundos desejos e emoções. Estas cartas oferecem uma janela para a privacidade das pessoas que vivem em tempos em que tais expressões de emoção eram consideradas tabus e até perigosas.
Una lunga descrizione dettagliata della storia è il libro « lettere d'amore bizantine» di Aristeneta e «Il racconto di Isminia e Ismina» di Eumatia McRemvolita, due monumenti unici della prosa bizantina che non erano mai stati tradotti in russo. Questi lavori offrono una visione emozionante del mondo della Bizantia medievale, dando un'idea della cultura, della società e dei valori dell'epoca. Il libro esplora i temi dell'amore, delle relazioni e della condizione dell'uomo, tutto questo sullo sfondo delle turbolenze politiche e sociali dell'epoca. « lettere d'amore» di Aristenete è una raccolta di missioni passionali e intime scritte da una donna al suo amante, che esprimono i suoi più profondi desideri e emozioni. Queste lettere offrono una finestra sulla privacy delle persone che vivono in tempi in cui tali espressioni di emozioni erano considerate tabù e persino pericolose.
Eine lange detaillierte Beschreibung der Handlung: Das Buch „Byzantinische Liebesbriefe“ von Aristenet und „Die Geschichte von Isminius und Ismin“ von Eumatius Makremvolit sind zwei einzigartige Denkmäler der byzantinischen Prosa, die zuvor nicht ins Russische übersetzt wurden. Diese Werke bieten einen spannenden Einblick in die Welt des mittelalterlichen Byzanz und geben Einblicke in die Kultur, Gesellschaft und Werte der Zeit. Das Buch untersucht die Themen Liebe, Beziehungen und den Zustand des Menschen, die alle vor dem Hintergrund der politischen und sozialen Umbrüche der Ära stehen. Aristenets Liebesbriefe sind eine Sammlung leidenschaftlicher und intimer Missionen, die von einer Frau an ihren Geliebten geschrieben wurden und ihre tiefsten Wünsche und Emotionen ausdrücken. Diese Briefe bieten ein Fenster in die Privatsphäre von Menschen, die in Zeiten leben, in denen solche Ausdrucksformen von Emotionen als tabu und sogar gefährlich galten.
Długi szczegółowy opis fabuły: Książka „Bizantyjskie listy miłosne” Aristeneta i „Opowieść Izminiusza i Ismina” Eumacjusza Makremvolita to dwa unikalne zabytki prozy bizantyjskiej, które nie zostały wcześniej przetłumaczone na język rosyjski. Dzieła te oferują fascynujące spojrzenie na świat średniowiecznego Bizancjum, dając wgląd w kulturę, społeczeństwo i wartości czasu. Książka bada tematy miłości, relacji i ludzkiej kondycji, wszystko na tle politycznych i społecznych wstrząsów epoki. Listy miłosne Aristeneta to zbiór namiętnych i intymnych misji napisanych przez kobietę do jej kochanka, wyrażających jej najgłębsze pragnienia i emocje. Listy te stanowią okno na prywatność ludzi żyjących w czasach, gdy takie przejawy emocji były uważane za tabu, a nawet niebezpieczne.
תיאור מפורט של העלילה: הספר ”מכתבי אהבה ביזנטיים” מאת אריסטנט ו ”סיפורם של איסמיניוס ואיסמין” מאת אאומטיוס מקרמווליט הם שני מונומנטים ייחודיים של הפרוזה הביזנטית שלא תורגמו לרוסית בעבר. עבודות אלה מציעות הצצה מרתקת אל עולמו של ביזנטיון מימי הביניים, ומעניקות תובנה על התרבות, החברה והערכים של אותה תקופה. הספר בוחן נושאים של אהבה, יחסים ומצב האדם, הכל על רקע המהפכות הפוליטיות והחברתיות של התקופה. מכתבי האהבה של אריסטנט (באנגלית: Aristenet's Love tters) הם אוסף של משימות אינטימיות ומלאות תשוקה שנכתבו על ידי אישה למאהב שלה. מכתבים אלה מהווים חלון לפרטיות של אנשים החיים בזמנים שבהם ביטויי רגש אלה נחשבו לטאבו ואף למסוכנים.''
Olay örgüsünün uzun detaylı açıklaması: Aristenet'in "Bizans Aşk Mektupları've Eumatius Makremvolit'in" İsminius ve İsmin'in Hikayesi "kitabı, daha önce Rusçaya çevrilmemiş Bizans düzyazısının iki eşsiz anıtıdır. Bu eserler, ortaçağ Bizans dünyasına büyüleyici bir bakış sunuyor ve zamanın kültürü, toplumu ve değerleri hakkında fikir veriyor. Kitap, aşk, ilişkiler ve insanlık durumu temalarını, hepsi de dönemin siyasi ve sosyal ayaklanmalarının zemininde yer alıyor. Aristenet'in Aşk Mektupları, bir kadının sevgilisine yazdığı, en derin arzularını ve duygularını ifade ettiği tutkulu ve samimi görevlerin bir koleksiyonudur. Bu mektuplar, bu tür duygu ifadelerinin tabu ve hatta tehlikeli olarak kabul edildiği zamanlarda yaşayan insanların mahremiyetine bir pencere sağlar.
وصف مفصل طويل للحبكة: كتاب «رسائل الحب البيزنطية» لأريستينيت و «حكاية إسمينيوس وعصمين» لأوماتيوس ماكريمفوليت هما نصبان فريدان للنثر البيزنطي لم يترجما من قبل إلى الروسية. تقدم هذه الأعمال لمحة رائعة عن عالم بيزنطة في العصور الوسطى، مما يعطي نظرة ثاقبة على الثقافة والمجتمع والقيم في ذلك الوقت. يستكشف الكتاب موضوعات الحب والعلاقات والحالة الإنسانية، وكلها موضوعة على خلفية الاضطرابات السياسية والاجتماعية في ذلك العصر. رسائل الحب لأريستينيت هي مجموعة من المهام العاطفية والحميمة التي كتبتها امرأة لعشيقها، وتعبر عن أعمق رغباتها وعواطفها. توفر هذه الرسائل نافذة على خصوصية الأشخاص الذين يعيشون في أوقات تعتبر فيها مثل هذه التعبيرات عن المشاعر من المحرمات وحتى خطيرة.
음모에 대한 긴 상세한 설명: Aristenet의 "Byzantine Love tters" 와 Eumatius Makrembolit의 "Isminius와 Ismin 이야기" 는 이전에 러시아어로 번역되지 않은 비잔틴 산문의 두 가지 독특한 기념물입니다. 이 작품들은 중세 비잔티움의 세계를 매혹적으로 엿볼 수있게하여 시대의 문화, 사회 및 가치에 대한 통찰력을 제공합니다. 이 책은 시대의 정치적, 사회적 격변을 배경으로 한 사랑, 관계 및 인간 상태의 주제를 탐구합니다. Aristenet의 Love tters는 여성이 연인에게 쓴 열정적이고 친밀한 사명으로 가장 깊은 욕망과 감정을 표현합니다. 이 편지들은 그러한 감정의 표현이 금기시되고 심지어 위험한 것으로 여겨지는 시대에 사는 사람들의 프라이버시에 대한 창을 제
プロットの長い詳細な説明:アリステネットの本「ビザンチンの愛の手紙」とEumatius Makremvolitの「イスミンの物語」は、以前にロシア語に翻訳されていないビザンチン散文の2つのユニークなモニュメントです。これらの作品は、中世のビザンチウムの世界を魅了し、当時の文化、社会、価値観を洞察します。この本は、時代の政治的、社会的動乱を背景に、愛、関係、人間の状態のテーマを探求しています。Aristenet's Love ttersは、女性が恋人に書いた情熱的で親密なミッションのコレクションで、彼女の深い欲望と感情を表現しています。これらの手紙は、そのような感情の表現がタブーとさえ危険と考えられていた時代に生きている人々のプライバシーの窓を提供します。
漫長的詳細情節描述:Aristenet的「拜占庭情書」和Eumatius Macremvolitus的「Isminius和Isminus的故事」是拜占庭散文的兩個獨特紀念碑,以前沒有翻譯成俄語。這些作品提供了中世紀拜占庭世界的激動人心的視角,提供了當時的文化,社會和價值觀的見解。這本書探討了愛情,人際關系和人類狀況的主題,所有這些都設定在那個時代的政治和社會動蕩之中。Aristenet的「情書」是女性寫給情人的熱情和親密任務的集合,表達了她最深切的欲望和情感。這些信件為生活在這樣的情感表達被認為是禁忌甚至危險的時代的人們提供了隱私的窗口。

You may also be interested in:

Византийская любовная проза
Византийская любовная проза
Византийская любовная проза Любовные письма; Повесть об Исминии и Исмине
Сад плененных сердец. Классическая любовная проза Востока
Русская проза 1920-1930-х годов Авантюрная, фантастическая и историческая проза
История любовная
Любовная история галлов
Японская любовная лирика
Любовная риторика романтиков
Любовная риторика романтиков
Любовная магия и тайны приворота
Романтический ужин за 20 минут. Любовная кухня
Язык любви. Любовная открытка XX века
Любовная лирика классических поэтов Востока
Любовная лирика классических поэтов Востока
Любовная машина. Лакан и Спиноза. Комедия любви
Византийская живопись
Византийская симфония
Византийская цивилизация
Византийская симфония
Византийская литература
Византийская цивилизация
Византийская империя
Византийская тьма
Византийская библиотека (98 книг)
Византийская армия. IV-XII вв.
Византийская культура (X-XII вв.)
Византийская культура X-XII вв
Любовная зависимость. Рабочая тетрадь. Как избавиться от зависимости и выстроить здоровые длительные отношения
Классическая и византийская традиция 2017
Восточная схизма. Византийская теократия
Византийская Италия в VI-VIII веках
Византийская Церковь на рубеже XIII-XIV вв.
Император Юстиниан и византийская цивилизация в VI веке
Византийская литература ХIV в. в Древней Руси
Геопоники. Византийская сельскохозяйственная энциклопедия X века
Византийская цивилизация как историческая парадигрма
Любовная магия денег. Как направить силу любви на достижение богатства, процветания и счастья в личной жизни
Византийская астрология. Наука между православием и магией
Византийская армия VI в. в контексте политики реставрации империи