
BOOKS - HISTORY - The Royal Society And the Invention of Modern Science

The Royal Society And the Invention of Modern Science
Author: Adrian Tinniswood
Year: 2019
Pages: 179
Format: EPUB
File size: 11.5 MB
Language: ENG

Year: 2019
Pages: 179
Format: EPUB
File size: 11.5 MB
Language: ENG

The Royal Society and the Invention of Modern Science In the midst of warring states, the need for survival and unity among people has never been more pressing. As we navigate the complexities of technological advancements, it is essential to understand the process of their development and how they shape our understanding of the world. This is precisely what The Royal Society of London aimed to achieve when it was founded in 1660 - to advance knowledge through experimentally verified facts. With a rich history that includes scientific luminaries such as Isaac Newton and Stephen Hawking, this institution has played a pivotal role in shaping modern scientific thought. However, the journey to truth was not without its challenges, as members bickered over dues and even performed experiments with questionable ethics, such as transfusing sheep with human blood and experimenting with unicorn horns. In his engaging and lively style, Adrian Tinniswood delves into the Society's evolution, from these early controversial practices to the groundbreaking discovery of DNA. Through this narrative, he reminds us of the importance of the Society's motto, "Nullius in Verba or "Take no one's word for it. " This mantra serves as a powerful reminder of the need for evidence-based inquiry and the pursuit of truth, particularly in today's world where technology continues to evolve at an unprecedented pace. The book begins by exploring the early years of the Society, which were marked by infighting and a lack of direction.
Королевское общество и изобретение современной науки В среде враждующих государств необходимость выживания и единства среди людей никогда не была столь насущной. Поскольку мы ориентируемся в сложностях технологических достижений, важно понимать процесс их развития и то, как они формируют наше понимание мира. Именно этого Лондонское королевское общество и стремилось достичь, когда было основано в 1660 году - продвинуть знания через экспериментально проверенные факты. С богатой историей, которая включает в себя научных светил, таких как Исаак Ньютон и Стивен Хокинг, это учреждение сыграло ключевую роль в формировании современной научной мысли. Однако путь к истине не обходился без вызовов, поскольку члены ссорились из-за взносов и даже проводили эксперименты с сомнительной этикой, такие как переливание овцам человеческой крови и эксперименты с рогами единорога. В своем увлекательном и живом стиле Адриан Тиннисвуд углубляется в эволюцию Общества, от этих ранних спорных практик до новаторского открытия ДНК. Через это повествование он напоминает нам о важности девиза Общества, "Nullius in Verba" или "Не верьте никому на слово. "Эта мантра служит мощным напоминанием о необходимости расследования на основе фактических данных и стремления к истине, особенно в современном мире, где технологии продолжают развиваться беспрецедентными темпами. Книга начинается с изучения ранних лет Общества, которые были отмечены междоусобицами и отсутствием направления.
La Société Royale et l'invention de la science moderne Dans le milieu des États belligérants, le besoin de survie et d'unité entre les hommes n'a jamais été aussi urgent. Comme nous nous concentrons sur la complexité des progrès technologiques, il est important de comprendre le processus de leur développement et comment ils façonnent notre compréhension du monde. C'est ce que la Royal Society de Londres a cherché à réaliser quand elle a été fondée en 1660 - à faire progresser les connaissances à travers des faits expérimentaux testés. Avec une histoire riche qui comprend des lumières scientifiques comme Isaac Newton et Stephen Hawking, cette institution a joué un rôle clé dans la formation de la pensée scientifique moderne. Cependant, le chemin de la vérité n'a pas été sans défis, car les membres se sont disputés sur les contributions et ont même mené des expériences avec une éthique douteuse, comme la transfusion de sang humain aux moutons et des expériences avec les cornes de la licorne. Dans son style fascinant et vivant, Adrian Tinniswood s'attarde sur l'évolution de la Société, de ces premières pratiques controversées à la découverte innovante de l'ADN. À travers ce récit, il nous rappelle l'importance de la devise de la Société, "Nullius in Verba" ou "Ne croyez personne sur parole. "Ce mantra est un puissant rappel de la nécessité d'une enquête fondée sur des preuves et d'un désir de vérité, en particulier dans le monde d'aujourd'hui, où la technologie continue d'évoluer à un rythme sans précédent. livre commence par une étude des premières années de la Société, qui ont été marquées par des conflits et un manque de direction.
La Real Sociedad y la invención de la ciencia moderna En medio de los estados en guerra, la necesidad de supervivencia y unidad entre los seres humanos nunca ha sido tan urgente. A medida que nos centramos en las complejidades de los avances tecnológicos, es importante comprender el proceso de su desarrollo y cómo moldean nuestra comprensión del mundo. Esto es lo que la Royal Society de Londres buscó lograr cuando se fundó en 1660 - para promover el conocimiento a través de hechos probados experimentalmente. Con una rica historia que incluye luminarias científicas como Isaac Newton y Stephen Hawking, esta institución ha jugado un papel clave en la formación del pensamiento científico moderno. n embargo, el camino hacia la verdad no fue sin desafíos, ya que los miembros peleaban por las contribuciones e incluso realizaban experimentos con ética dudosa, como transfusiones de ovejas de sangre humana y experimentos con cuernos de unicornio. En su estilo fascinante y vivo, Adrian Tinniswood profundiza en la evolución de la Sociedad, desde estas primeras prácticas polémicas hasta el descubrimiento pionero del ADN. A través de esta narración nos recuerda la importancia del lema de la Sociedad, «Nullius in Verba» o'No creas a nadie en la palabra. "Este mantra sirve como un poderoso recordatorio de la necesidad de una investigación basada en la evidencia y la búsqueda de la verdad, especialmente en el mundo actual, donde la tecnología sigue evolucionando a un ritmo sin precedentes. libro comienza con el estudio de los primeros de la Sociedad, que estaban marcados por las relaciones internas y la falta de dirección.
A Sociedade Real e a invenção da ciência moderna No meio de Estados rivais, a necessidade de sobrevivência e unidade entre os homens nunca foi tão urgente. Como estamos focados nas dificuldades dos avanços tecnológicos, é importante compreender o seu desenvolvimento e a forma como eles formam a nossa compreensão do mundo. Foi isso que a Royal Society de Londres procurou alcançar quando foi fundada em 1660: impulsionar o conhecimento através de factos experimentais. Com uma história rica que inclui luzes científicas, como Isaac Newton e Stephen Hawking, a instituição teve um papel fundamental na formação do pensamento científico moderno. No entanto, o caminho para a verdade não foi sem desafios, porque os membros disputaram contribuições e até fizeram experiências com a ética duvidosa, como transfusões de sangue humano e experiências com chifres de unicórnio. Em seu estilo fascinante e vivo, Adrian Tinniswood está se aprofundando na evolução da Sociedade, desde essas práticas controversas iniciais até a descoberta inovadora do DNA. Através desta narrativa, ele nos lembra a importância do lema da Sociedade, "Nullius in Verba" ou "Não acredite em ninguém. "Este mantra é um lembrete poderoso da necessidade de investigação baseada em dados reais e na busca da verdade, especialmente no mundo atual, onde a tecnologia continua a evoluir a um ritmo sem precedentes. O livro começa com o estudo dos primeiros anos da Sociedade, que foram marcados por interdições e falta de direção.
La società reale e l'invenzione della scienza moderna Nell'ambiente degli Stati in guerra, la necessità di sopravvivenza e unità tra gli uomini non è mai stata così urgente. Poiché ci concentriamo sulla complessità dei progressi tecnologici, è importante comprendere il loro processo di sviluppo e il modo in cui formano la nostra comprensione del mondo. Questo è ciò che la Royal Society di Londra ha cercato di raggiungere quando è stata fondata nel 1660: promuovere la conoscenza attraverso fatti sperimentali. Con una storia ricca, che comprende luminosi scientifici come Isaac Newton e Stephen Hawking, questa istituzione ha avuto un ruolo fondamentale nella formazione del pensiero scientifico moderno. Ma il percorso verso la verità non è stato esente da sfide, perché i membri litigavano per i contributi e avevano persino fatto esperimenti con etiche discutibili, come trasfusioni di sangue umano e esperimenti con corni di unicorno. Nel suo stile affascinante e vivace, Adrian Tinniswood approfondisce l'evoluzione della Società, da queste prime pratiche controverse alla scoperta innovativa del DNA. Attraverso questa narrazione ci ricorda l'importanza del motto della Società, «Nullius in Verba» o'Non fidatevi di nessuno. "Questo mantra è un forte richiamo alla necessità di indagini basate su dati reali e alla ricerca della verità, soprattutto nel mondo moderno, dove la tecnologia continua a crescere a un ritmo senza precedenti. Il libro inizia esplorando i primi anni della Società, che sono stati segnati dall'interscambio e dalla mancanza di direzione.
Die königliche Gesellschaft und die Erfindung der modernen Wissenschaft In der Mitte der verfeindeten Staaten war die Notwendigkeit des Überlebens und der Einheit unter den Menschen noch nie so dringend. Da wir uns auf die Komplexität technologischer Fortschritte konzentrieren, ist es wichtig, den Prozess ihrer Entwicklung zu verstehen und zu verstehen, wie sie unser Verständnis der Welt prägen. Das war genau das, was die Royal Society of London bei ihrer Gründung 1660 erreichen wollte - Wissen durch experimentell verifizierte Fakten zu fördern. Mit einer reichen Geschichte, die wissenschaftliche Koryphäen wie Isaac Newton und Stephen Hawking umfasst, hat diese Institution eine Schlüsselrolle bei der Gestaltung des modernen wissenschaftlichen Denkens gespielt. Der Weg zur Wahrheit war jedoch nicht ohne Herausforderungen, da sich die Mitglieder über Beiträge stritten und sogar Experimente mit fragwürdiger Ethik durchführten, wie etwa menschliche Bluttransfusionen an Schafe und Experimente mit Einhornhörnern. In seinem faszinierenden und lebendigen Stil taucht Adrian Tinniswood in die Entwicklung der Gesellschaft ein, von diesen frühen kontroversen Praktiken bis zur bahnbrechenden Entdeckung der DNA. Durch diese Erzählung erinnert er uns an die Bedeutung des Mottos der Gesellschaft, "Nullius in Verba" oder "Glaubt niemandem beim Wort. "Dieses Mantra dient als kraftvolle Erinnerung an die Notwendigkeit einer evidenzbasierten Untersuchung und des Strebens nach Wahrheit, insbesondere in der heutigen Welt, in der sich die Technologie in einem beispiellosen Tempo weiterentwickelt. Das Buch beginnt mit einem Studium der frühen Jahre der Gesellschaft, die von Fehden und Mangel an Richtung geprägt waren.
Royal Society i wynalezienie nowoczesnej nauki Wśród walczących państw, potrzeba przetrwania i jedności wśród ludzi nigdy nie była bardziej pilna. Kiedy poruszamy się po złożoności postępu technologicznego, ważne jest, aby zrozumieć proces ich rozwoju i jak kształtują nasze zrozumienie świata. To jest dokładnie to, co Royal Society of London starał się osiągnąć, gdy został założony w 1660 roku - aby rozwijać wiedzę poprzez eksperymentalnie udowodnione fakty. Dzięki bogatej historii obejmującej luminaria naukowe, takie jak Isaac Newton i Stephen Hawking, instytucja ta odegrała kluczową rolę w kształtowaniu współczesnej myśli naukowej. Droga do prawdy nie była jednak bez wyzwań, ponieważ członkowie kłócili się o wkład, a nawet przeprowadzali eksperymenty z wątpliwą etyką, takie jak transfuzja owiec z ludzką krwią i eksperymentowanie z rogami jednorożca. W swoim wciągającym i żywym stylu, Adrian Tinniswood zagłębia się w ewolucję Towarzystwa, od tych wczesnych kontrowersyjnych praktyk po pionierskie odkrycie DNA. Poprzez tę narrację, przypomina nam o znaczeniu hasła Towarzystwa: "Nullius in Verba" lub "Nie przyjmuj niczyjego słowa na to. "Mantra ta służy jako potężne przypomnienie potrzeby dochodzenia opartego na dowodach i dążenia do prawdy, zwłaszcza w dzisiejszym świecie, gdzie technologia nadal postępuje w bezprecedensowym tempie. Książka zaczyna się od studium wczesnych lat Towarzystwa, które były naznaczone konfliktami obywatelskimi i brakiem kierownictwa.
החברה המלכותית והמצאת המדע המודרני בקרב מדינות לוחמות, הצורך בהישרדות ואחדות בקרב בני אדם מעולם לא היה דחוף יותר. כשאנו מנווטים את המורכבות של ההתקדמות הטכנולוגית, חשוב להבין את תהליך התפתחותם וכיצד הם מעצבים את הבנתנו את העולם. זה בדיוק מה שהחברה המלכותית של לונדון ביקשה להשיג כאשר נוסדה ב-1660 - כדי לקדם ידע באמצעות עובדות מוכחות. עם היסטוריה עשירה הכוללת מאורות מדעיים כמו אייזק ניוטון וסטיבן הוקינג, מוסד זה מילא תפקיד מרכזי בעיצוב המחשבה המדעית המודרנית. עם זאת, הדרך אל האמת לא הייתה נטולת אתגרים, שכן החברים התקוטטו על תרומות ואף ערכו ניסויים באתיקה מפוקפקת, כגון עירוי כבשים בדם אדם וניסויים בקרניים של חד ־ קרן. בסגנונו המרגש והתוסס, אדריאן טיניסווד מתעמק בהתפתחות החברה, החל במנהגים שנויים במחלוקת אלה וכלה בגילוי החלוצי של הדנ "א. באמצעות סיפור זה, הוא מזכיר לנו את החשיבות של המוטו של החברה, ”נוליוס בוורבה” או ”אל תאמינו לאף אחד”. "המנטרה הזו משמשת תזכורת רבת עוצמה לצורך בחקירה מבוססת ראיות ורדיפה אחר האמת, במיוחד בעולם של היום שבו הטכנולוגיה ממשיכה להתקדם בקצב חסר תקדים. הספר מתחיל בלימוד שנותיה הראשונות של החברה, שאופיינו בסכסוכים אזרחיים ובחוסר הדרכה.''
Kraliyet Toplumu ve Modern Bilimin İcadı Savaşan devletler arasında, insanlar arasında hayatta kalma ve birlik ihtiyacı hiç bu kadar acil olmamıştı. Teknolojik gelişmelerin karmaşıklığında gezinirken, gelişim süreçlerini ve dünya anlayışımızı nasıl şekillendirdiklerini anlamak önemlidir. Royal Society of London 1660 yılında kurulduğunda tam olarak bunu başarmaya çalıştı - deneysel olarak kanıtlanmış gerçekler aracılığıyla bilgiyi ilerletmek. Isaac Newton ve Stephen Hawking gibi bilimsel aydınları içeren zengin bir tarihe sahip olan bu kurum, modern bilimsel düşüncenin şekillenmesinde önemli bir rol oynamıştır. Bununla birlikte, gerçeğe giden yol, üyeler katkılar üzerinde tartıştıkları ve hatta koyunları insan kanıyla nakletmek ve tek boynuzlu at boynuzlarıyla deney yapmak gibi şüpheli etik deneyleri gerçekleştirdikleri için zorluklarla karşılaşmadı. Çekici ve canlı tarzıyla Adrian Tinniswood, bu erken tartışmalı uygulamalardan DNA'nın öncü keşfine kadar Toplumun evrimini araştırıyor. Bu anlatı aracılığıyla, bize Derneğin "Verba'daki Nullius" veya "Bunun için kimsenin sözüne güvenme" sloganının önemini hatırlatıyor. "Bu mantra, özellikle teknolojinin benzeri görülmemiş bir hızda ilerlemeye devam ettiği günümüz dünyasında, kanıta dayalı sorgulama ve gerçeğin peşinde koşma ihtiyacının güçlü bir hatırlatıcısı olarak hizmet ediyor. Kitap, sivil çekişme ve yön eksikliği ile işaretlenmiş olan Toplumun ilk yıllarını incelemekle başlar.
الجمعية الملكية واختراع العلوم الحديثة بين الدول المتحاربة، لم تكن الحاجة إلى البقاء والوحدة بين الناس أكثر إلحاحًا من أي وقت مضى. بينما نتعامل مع تعقيدات التقدم التكنولوجي، من المهم فهم عملية تطويرها وكيف تشكل فهمنا للعالم. هذا هو بالضبط ما سعت الجمعية الملكية في لندن لتحقيقه عندما تأسست عام 1660 - لتعزيز المعرفة من خلال الحقائق المثبتة تجريبيًا. مع تاريخ غني يتضمن شخصيات علمية بارزة مثل إسحاق نيوتن وستيفن هوكينج، لعبت هذه المؤسسة دورًا رئيسيًا في تشكيل الفكر العلمي الحديث. ومع ذلك، لم يكن الطريق إلى الحقيقة خاليًا من التحديات، حيث تشاجر الأعضاء حول المساهمات وحتى أجروا تجارب بأخلاقيات مشكوك فيها، مثل نقل الأغنام بدم الإنسان وتجربة قرون وحيد القرن. بأسلوبه الجذاب والحيوي، يتعمق أدريان تينيسوود في تطور المجتمع، من هذه الممارسات المثيرة للجدل في وقت مبكر إلى الاكتشاف الرائد للحمض النووي. من خلال هذه الرواية، يذكرنا بأهمية شعار الجمعية، "Nullius in Verba" أو "لا تأخذ كلمة أحد في ذلك. "هذا الشعار بمثابة تذكير قوي بالحاجة إلى التحقيق القائم على الأدلة والسعي وراء الحقيقة، خاصة في عالم اليوم حيث تستمر التكنولوجيا في التقدم بوتيرة غير مسبوقة. يبدأ الكتاب بدراسة السنوات الأولى للجمعية، والتي تميزت بالحرب الأهلية وانعدام التوجيه.
왕립 학회와 현대 과학의 발명은 전쟁 국가들 사이에서 사람들 사이의 생존과 연합의 필요성이 결코 시급하지 않았습니다. 기술 발전의 복잡성을 탐색 할 때 개발 과정과 세계에 대한 이해를 어떻게 형성하는지 이해하는 것이 중요합니다. 이것이 바로 1660 년에 설립 된 런던 왕립 학회 (Royal Society of London) 가 실험적으로 입증 된 사실을 통해 지식을 발전시키기 위해 달성하고자하는 Isaac Newton 및 Stephen Hawking과 같은 과학적 조명을 포함하는 풍부한 역사를 가진이 기관은 현대 과학 사상을 형성하는 데 중요한 역할을했습니다. 그러나 진실로가는 길은 어려움이 없었습니다. 회원들이 공헌에 대해 논쟁을 벌이고 인간의 피로 양을 수혈하고 유니콘 뿔을 실험하는 것과 같은 의심스러운 윤리에 대한 실험을 수행하기까지했습니다. 그의 매력적이고 활기찬 스타일로 Adrian Tinniswood는 초기 논란의 여지가있는 관행에서부터 선구적인 DNA 발견에 이르기까지 사회의 진화를 탐구합니다. 이 이야기를 통해 그는 협회의 좌우명 인 "Nullius in Verba" 또는 "누군가의 말도하지 마십시오" 의 중요성을 상기시킵니다. "이 만트라는 특히 전례없는 속도로 기술이 계속 발전하고있는 오늘날의 세계에서 증거 기반의 탐구와 진실 추구의 필요성을 강력하게 상기시켜줍니다. 이 책은 시민 투쟁과 방향 부족으로 특징 지어진 협회의 초기 시절에 대한 연구로 시작됩니다.
王立協会と現代科学の発明戦争状態の中で、人々の間の生存と統一の必要性は、これまで以上に緊急ではありませんでした。私たちは、技術の進歩の複雑さをナビゲートする際に、彼らの開発のプロセスと、彼らがどのように世界の理解を形成するかを理解することが重要です。これはまさに、ロンドン王立協会が1660に設立されたときに達成しようとしたものです。Isaac NewtonやStephen Hawkingなどの科学的発明家を含む豊富な歴史を持つこの機関は、現代の科学的思想を形作る上で重要な役割を果たしてきました。しかし、人間の血で羊を移植したり、ユニコーンの角を使って実験したりするなど、疑わしい倫理観を持った実験を行ったことで、真理への道は難しくはありませんでした。エイドリアン・ティニスウッド(Adrian Tinniswood)は、魅力的で活発なスタイルで、これらの初期の論争の的となった慣行から先駆的なDNAの発見まで、協会の進化を掘り下げています。この物語を通して、彼は協会のモットー"Nullius in Verba"または"Don 't take anyone's word for that。"このマントラは、特にテクノロジーが前例のないペースで進歩し続ける今日の世界で、証拠に基づいた調査と真実の追求の必要性を強力に思い出させるものです。この本は、民事紛争と方向性の欠如によって特徴付けられた協会の初期の研究から始まります。
皇家學會和現代科學的發明在交戰國家的環境中,人類生存和團結的必要性從未如此迫切。當我們關註技術進步的復雜性時,重要的是要了解其發展過程以及它們如何塑造我們對世界的理解。這就是倫敦皇家學會(Royal Society of London)的目標,並試圖在1660成立時通過實驗驗證的事實來促進知識的發展。該機構擁有豐富的歷史,其中包括Isaac Newton和Stephen Hawking等科學名人,在塑造現代科學思想方面發揮了關鍵作用。然而,通往真理的道路並非沒有挑戰,因為成員們爭吵不休,甚至對可疑的道德進行了實驗,例如輸給綿羊人血和實驗獨角獸角。阿德裏安·廷尼斯伍德(Adrian Tinniswood)以迷人的活潑風格,從這些早期的有爭議的做法到DNA的開創性發現,深入研究了學會的演變。通過這種敘述,他提醒我們社會座右銘「Nullius in Verba」或「不要相信任何人」的重要性。"這一口頭禪有力地提醒人們需要進行循證調查和追求真理,特別是在當今世界,技術繼續以前所未有的速度發展。這本書首先研究了該學會的早期,該學會的特點是內亂和缺乏方向。
