
BOOKS - SCIENCE FICTION - Телепортация

Телепортация
Author: Марк Арен, Анна Дэвика
Year: 2019
Pages: 215
Format: PDF/RTF
File size: 10.2 MB
Language: RU

Year: 2019
Pages: 215
Format: PDF/RTF
File size: 10.2 MB
Language: RU

The authors suggest that at the moment when Pushkin was fatally wounded, he was suddenly transported through a wormhole in time and space to the future, where he found himself in a world vastly different from the one he knew. In this futuristic world, Pushkin discovers that humanity has made tremendous strides in technology, but at a great cost. The world is now filled with strange creatures such as monkeys and skinheads, and the airwaves are filled with the constant hum of television broadcasts. Despite these changes, Pushkin finds himself drawn to a woman who embodies the same spirit of inspiration and creativity that he once knew in his own time. As Pushkin navigates this new world, he begins to realize that the evolution of technology has not only changed the physical landscape but also the way people think and interact with each other. He sees how the instant availability of information and the constant barrage of media have created a culture of instant gratification, where people are more focused on their own desires than on the greater good. Despite these challenges, Pushkin becomes determined to prove himself in this new world and to find a place for love and inspiration in a rapidly changing society.
Авторы предполагают, что в момент, когда Пушкин был смертельно ранен, он внезапно был перенесен через червоточину во времени и пространстве в будущее, где он оказался в мире, значительно отличающемся от того, который он знал. В этом футуристическом мире Пушкин обнаруживает, что человечество сделало огромные успехи в технике, но большой ценой. Мир сейчас наполнен странными существами, такими как обезьяны и скинхеды, а эфир - постоянным гулом телевизионных передач. Несмотря на эти изменения, Пушкин оказывается тянутым к женщине, воплощающей тот же дух вдохновения и творчества, который он когда-то знал в свое время. По мере того, как Пушкин ориентируется в этом новом мире, он начинает понимать, что эволюция технологий изменила не только физический ландшафт, но и то, как люди мыслят и взаимодействуют друг с другом. Он видит, как мгновенная доступность информации и постоянный шквал медиа создали культуру мгновенного удовлетворения, где люди больше сосредоточены на собственных желаниях, чем на большем благе. Несмотря на эти вызовы, Пушкин становится полон решимости проявить себя в этом новом мире и найти место для любви и вдохновения в быстро меняющемся обществе.
s auteurs suggèrent qu'au moment où Pouchkine a été mortellement blessé, il a été soudainement transporté à travers un vortex dans le temps et l'espace vers le futur, où il s'est retrouvé dans un monde très différent de celui qu'il connaissait. Dans ce monde futuriste, Pouchkine découvre que l'humanité a fait d'énormes progrès technologiques, mais à un prix élevé. Aujourd'hui, le monde est rempli de créatures étranges, comme les singes et les skinheads, et l'éther est un pourri constant des émissions de télévision. Malgré ces changements, Pouchkine se retrouve attiré par une femme qui incarne le même esprit d'inspiration et de créativité qu'il connaissait autrefois en son temps. Alors que Pouchkine est guidé dans ce monde nouveau, il commence à comprendre que l'évolution de la technologie a changé non seulement le paysage physique, mais aussi la façon dont les gens pensent et interagissent les uns avec les autres. Il voit comment la disponibilité instantanée de l'information et le flot constant des médias ont créé une culture de satisfaction instantanée où les gens se concentrent plus sur leurs propres désirs que sur le bien. Malgré ces défis, Pouchkine devient déterminé à faire ses preuves dans ce monde nouveau et à trouver un lieu d'amour et d'inspiration dans une société en mutation rapide.
autores sugieren que en el momento en que Pushkin fue herido mortalmente, fue trasladado repentinamente a través de un agujero de gusano en el tiempo y el espacio al futuro, donde se encontró en un mundo muy diferente al que conocía. En este mundo futurista, Pushkin descubre que la humanidad ha hecho enormes avances en tecnología, pero a un gran costo. mundo está ahora lleno de seres extr, como monos y skinheads, y el aire está lleno de un constante gul de programas de televisión. A pesar de estos cambios, Pushkin se encuentra atraído hacia una mujer que encarna el mismo espíritu de inspiración y creatividad que alguna vez conoció en su tiempo. A medida que Pushkin navega en este nuevo mundo, comienza a darse cuenta de que la evolución de la tecnología ha cambiado no sólo el paisaje físico, sino también la forma en que las personas piensan e interactúan entre sí. Él ve cómo la disponibilidad instantánea de la información y el constante aluvión de los medios han creado una cultura de satisfacción instantánea donde la gente está más enfocada en sus propios deseos que en el bien mayor. A pesar de estos desafíos, Pushkin está decidido a manifestarse en este nuevo mundo y encontrar un lugar para el amor y la inspiración en una sociedad que cambia rápidamente.
Os autores sugerem que, no momento em que Pushkin foi atingido mortalmente, ele foi subitamente transportado através de um buraco de verme no tempo e espaço para o futuro, onde estava em um mundo muito diferente do que ele conhecia. Neste mundo futurista, Pushkin descobre que a humanidade fez grandes progressos técnicos, mas a um grande custo. O mundo está agora cheio de criaturas estranhas, como macacos e skinheads, e o ar é uma série constante de programas de televisão. Apesar dessas mudanças, Pushkin se mostra atraído por uma mulher que encarna o mesmo espírito de inspiração e criatividade que ele já conheceu no seu tempo. À medida que Pushkin se concentra neste novo mundo, ele começa a perceber que a evolução da tecnologia mudou não apenas a paisagem física, mas também a forma como as pessoas pensam e interagem entre si. Ele vê como a disponibilidade instantânea de informação e a onda constante de mídia criaram uma cultura de satisfação instantânea, onde as pessoas estão mais concentradas em seus próprios desejos do que em um bem maior. Apesar desses desafios, Pushkin está determinado a se mostrar neste novo mundo e encontrar espaço para amor e inspiração numa sociedade em rápida mudança.
Gli autori suggeriscono che nel momento in cui Pushkin è stato colpito a morte, è stato improvvisamente trasportato attraverso il tunnel del tempo e dello spazio nel futuro, dove si è trovato in un mondo molto diverso da quello che conosceva. In questo mondo futurista, Pushkin scopre che l'umanità ha fatto enormi progressi nella tecnologia, ma a caro prezzo. Il mondo ora è pieno di strane creature, come scimmie e skinhead, e l'etere è una serie costante di trasmissioni televisive. Nonostante questi cambiamenti, Pushkin si trova attratto da una donna che incarna lo stesso spirito di ispirazione e creatività che un tempo conosceva. Mentre Pushkin si sta orientando in questo nuovo mondo, inizia a capire che l'evoluzione della tecnologia ha cambiato non solo il panorama fisico, ma anche il modo in cui le persone pensano e interagiscono tra loro. Vede come la disponibilità immediata delle informazioni e la costante ondata di media hanno creato una cultura di soddisfazione immediata, dove le persone sono più concentrate sui propri desideri che su un bene maggiore. Nonostante queste sfide, Pushkin è deciso a mettersi in mostra in questo nuovo mondo e trovare un posto per l'amore e l'ispirazione in una società in rapida evoluzione.
Die Autoren vermuten, dass Puschkin in dem Moment, als er tödlich verwundet wurde, plötzlich durch ein Wurmloch durch Zeit und Raum in die Zukunft getragen wurde, wo er sich in einer Welt befand, die sich deutlich von der ihm bekannten unterscheidet. In dieser futuristischen Welt entdeckt Puschkin, dass die Menschheit enorme Fortschritte in der Technik gemacht hat, aber zu einem hohen Preis. Die Welt ist jetzt mit seltsamen Kreaturen wie Affen und Skinheads gefüllt, und die Luft ist das ständige Summen der Fernsehsendungen. Trotz dieser Veränderungen wird Puschkin von einer Frau angezogen, die den gleichen Geist der Inspiration und Kreativität verkörpert, den er einst kannte. Während Puschkin durch diese neue Welt navigiert, beginnt er zu erkennen, dass die Entwicklung der Technologie nicht nur die physische Landschaft verändert hat, sondern auch die Art und Weise, wie Menschen miteinander denken und interagieren. Er sieht, wie die sofortige Verfügbarkeit von Informationen und die ständige Flut von Medien eine Kultur der sofortigen Befriedigung geschaffen haben, in der sich die Menschen mehr auf ihre eigenen Wünsche als auf ein größeres Gut konzentrieren. Trotz dieser Herausforderungen wird Puschkin entschlossen, sich in dieser neuen Welt zu beweisen und einen Platz für Liebe und Inspiration in einer sich schnell verändernden Gesellschaft zu finden.
Autorzy sugerują, że w momencie, gdy Puszkin został śmiertelnie ranny, został nagle przetransportowany przez tunel w czasie i przestrzeni do przyszłości, gdzie znalazł się w świecie znacznie innym niż ten, który znał. W tym futurystycznym świecie, Puszkin odkrywa, że ludzkość dokonała ogromnych postępów w technologii, ale za wielką cenę. Świat jest teraz wypełniony dziwnymi stworzeniami, takimi jak małpy i skinheady, a eter jest stałym hum programów telewizyjnych. Pomimo tych zmian, Puszkin odnajduje się w kobiecie, która ucieleśnia ten sam duch inspiracji i kreatywności, który kiedyś znał w swoich czasach. Jak Puszkin nawiguje tym nowym światem, zaczyna zdawać sobie sprawę, że ewolucja technologii zmieniła nie tylko fizyczny krajobraz, ale także sposób, w jaki ludzie myślą i współdziałają ze sobą. Widzi, jak natychmiastowa dostępność informacji i ciągła bariera mediów stworzyły kulturę błyskawicznej satysfakcji, gdzie ludzie są bardziej skupieni na własnych pragnieniach niż na większym dobru. Pomimo tych wyzwań, Puszkin staje się zdecydowany udowodnić się w tym nowym świecie i znaleźć miejsce na miłość i inspirację w szybko zmieniającym się społeczeństwie.
המחברים מציעים שברגע שבו פושקין נפצע אנושות, הוא הועבר לפתע דרך חור תולעת בזמן ובמרחב אל העתיד, שם מצא את עצמו בעולם שונה באופן משמעותי מזה שהכיר. בעולם עתידני זה, פושקין מגלה שהאנושות עשתה התקדמות עצומה בטכנולוגיה, אבל במחיר כבד. העולם מלא כעת ביצורים מוזרים כמו קופים וגלוחי ראש, והאתר הוא זמזום קבוע של תוכניות טלוויזיה. למרות השינויים הללו, פושקין מוצא את עצמו נמשך לאישה המגלמת את אותה רוח של השראה ויצירתיות שפעם הכיר בתקופתו. כאשר פושקין מנווט בעולם החדש הזה, הוא מתחיל להבין שהאבולוציה של הטכנולוגיה שינתה לא רק את הנוף הפיזי, הוא רואה איך הזמינות המיידית של מידע והמטח המתמיד של מדיה יצרו תרבות של סיפוק מיידי, שבו אנשים ממוקדים יותר ברצונות שלהם מאשר טובת הכלל. למרות אתגרים אלה, פושקין הופך נחוש להוכיח את עצמו בעולם החדש הזה ולמצוא מקום לאהבה והשראה בחברה המשתנה במהירות.''
Yazarlar, Puşkin'in ölümcül şekilde yaralandığı anda, aniden zaman ve uzaydaki bir solucan deliğinden geleceğe taşındığını ve kendisini bildiğinden önemli ölçüde farklı bir dünyada bulduğunu ileri sürüyorlar. Bu fütüristik dünyada, Puşkin insanlığın teknolojide büyük ilerlemeler kaydettiğini, ancak bunun büyük bir maliyetle gerçekleştiğini keşfeder. Dünya şimdi maymunlar ve dazlaklar gibi garip yaratıklarla dolu ve eter televizyon programlarının sürekli bir uğultusu. Bu değişikliklere rağmen, Puşkin kendini bir zamanlar zamanında tanıdığı aynı ilham ve yaratıcılık ruhunu somutlaştıran bir kadına çekiyor. Puşkin bu yeni dünyada gezinirken, teknolojinin evriminin sadece fiziksel manzarayı değil, aynı zamanda insanların birbirleriyle nasıl düşündüklerini ve etkileşimde bulunduklarını da fark etmeye başlar. Bilginin anlık mevcudiyetinin ve medyanın sürekli barajının, insanların kendi arzularına daha fazla odaklandıkları bir anlık memnuniyet kültürü yarattığını görüyor. Bu zorluklara rağmen, Puşkin bu yeni dünyada kendini kanıtlamaya ve hızla değişen bir toplumda sevgi ve ilham için bir yer bulmaya kararlı hale gelir.
يقترح المؤلفون أنه في اللحظة التي أصيب فيها بوشكين بجروح قاتلة، تم نقله فجأة عبر ثقب دودي في الزمان والمكان إلى المستقبل، حيث وجد نفسه في عالم مختلف تمامًا عن العالم الذي يعرفه. في هذا العالم المستقبلي، يكتشف بوشكين أن البشرية حققت تقدمًا هائلاً في التكنولوجيا، ولكن بتكلفة باهظة. العالم الآن مليء بالمخلوقات الغريبة مثل القرود وحليقي الرؤوس، والإثير هو طنين مستمر من البرامج التلفزيونية. على الرغم من هذه التغييرات، يجد بوشكين نفسه منجذبًا إلى امرأة تجسد نفس روح الإلهام والإبداع التي عرفها ذات مرة في عصره. بينما يتنقل بوشكين في هذا العالم الجديد، يبدأ في إدراك أن تطور التكنولوجيا قد غير ليس فقط المشهد المادي، ولكن أيضًا كيف يفكر الناس ويتفاعلون مع بعضهم البعض. إنه يرى كيف أن التوافر الفوري للمعلومات والوابل المستمر من وسائل الإعلام قد خلق ثقافة الإشباع الفوري، حيث يركز الناس على رغباتهم أكثر من الصالح العام. على الرغم من هذه التحديات، يصبح بوشكين مصممًا على إثبات نفسه في هذا العالم الجديد وإيجاد مكان للحب والإلهام في مجتمع سريع التغير.
저자들은 푸쉬킨이 치명상을 입었을 때 갑자기 시간과 공간의 웜홀을 통해 미래로 옮겨 져서 자신이 아는 것과는 상당히 다른 세상에서 자신을 발견했다고 제안합니다. 이 미래의 세계에서 푸쉬킨은 인류가 기술에서 큰 발전을 이루었지만 큰 비용이 든다는 것을 발견했습니다. 세계는 이제 원숭이와 스킨 헤드와 같은 이상한 생물로 가득 차 있으며 에테르는 텔레비전 프로그램의 끊임없는 윙윙 거리는 소리입니다. 이러한 변화에도 불구하고 푸쉬킨은 자신이 한때 알고 있었던 것과 같은 영감과 창의력을 구현하는 여성에게 끌립니다. 푸쉬킨은이 새로운 세상을 탐색함에 따라 기술의 진화가 물리적 환경뿐만 아니라 사람들이 서로 생각하고 상호 작용하는 방식을 바꾸 었다는 것을 깨닫기 시작합니다. 그는 정보의 즉각적인 가용성과 미디어의 끊임없는 사격이 어떻게 사람들이 더 큰 이익보다 자신의 욕구에 더 집중하는 즉각적인 만족 문화를 만들 었는지 봅니다. 이러한 도전에도 불구하고 푸쉬킨은이 새로운 세상에서 자신을 증명하고 빠르게 변화하는 사회에서 사랑과 영감의 장소를 찾기로 결심했습니다.
著者らは、プーシキンが致命傷を負った瞬間、彼は突然、時間と空間のワームホールを通って未来に運ばれ、そこで彼は自分が知っているものとは大きく異なる世界にいることに気づいたと示唆している。この未来的な世界で、プーシキンは人類が技術の巨大な進歩をしたが、大きなコストで発見します。サルやスキンヘッドといった不思議な生き物でいっぱいになり、エーテルはテレビ番組の絶え間ないハムです。これらの変化にもかかわらず、プーシキンは、かつて彼が彼の時代に知っていたのと同じインスピレーションと創造性の精神を体現する女性に引き寄せられました。プーシキンがこの新しい世界をナビゲートするにつれて、彼は技術の進化が物理的な景観だけでなく、人々がどのように考え、相互作用しているかも変わったことに気づき始めます。彼は、情報の瞬時の入手可能性とメディアの絶え間ない荒廃が、人々がより大きな善よりも自分の欲望に集中している瞬間的な満足の文化を作り出した方法を見ています。これらの課題にもかかわらず、プーシキンはこの新しい世界で自分自身を証明し、急速に変化する社会で愛とインスピレーションの場所を見つけることを決意します。
作者推測,在普希金身受重傷的時刻,他突然被從時空的蟲洞轉移到未來,在那裏他發現自己的世界與他所知道的世界大不相同。在這個未來派的世界中,普希金發現人類在技術上取得了巨大的進步,但付出了巨大的代價。世界現在充滿了怪異的生物,例如猴子和光頭黨,而空中則是電視節目的永久嗡嗡聲。盡管發生了這些變化,普希金還是被一個女人吸引了,體現了他曾經認識的同樣的靈感和創造力精神。隨著普希金在這個新世界的發展,他開始意識到技術的進步不僅改變了物理景觀,而且改變了人們思考和互動的方式。他看到即時信息的可用性和不斷不斷的媒體浪潮創造了一種即時滿足的文化,人們更專註於自己的欲望而不是更大的利益。盡管面臨這些挑戰,普希金還是決心在這個新世界中證明自己,並在迅速變化的社會中找到愛情和靈感的地方。
