
BOOKS - HUMANITIES - Русский язык (Грамматическое учение о слове) Учебное пособие для...

Русский язык (Грамматическое учение о слове) Учебное пособие для вузов
Author: Виктор Владимирович Виноградов
Year: 1986
Pages: 639 (нумерация не сохранена)
Format: DOC IN RAR
File size: 6,1 MB
Language: RU

Year: 1986
Pages: 639 (нумерация не сохранена)
Format: DOC IN RAR
File size: 6,1 MB
Language: RU

The book 'Русский язык' by Academician VV Vinogradov is a seminal work that has stood the test of time, remaining relevant even after several generations have passed. First published in 1947, the book has become a rare bibliographic item, and the second edition released in 1972 did not fully meet the demand for it. However, with the passage of time, the significance and strength of the scientific ideas presented in the book have only grown stronger. The book's focus on the interaction between vocabulary and grammar in the Russian language has been a driving force behind the development of grammatical science over the past few decades. The book is divided into four parts, each of which delves into a different aspect of the Russian language. Part One explores the fundamentals of the language, including its history, structure, and evolution. Part Two examines the morphological and syntactical features of the language, providing a comprehensive understanding of its grammatical aspects. Part Three discusses the lexicon of the Russian language, highlighting its unique characteristics and the ways in which it has evolved over time. Finally, Part Four delves into the practical applications of the language, showcasing its versatility and adaptability in various contexts.
Книга «Русский язык» академика В.В.Виноградова - это основополагающее произведение, выдержавшее испытание временем, сохраняющее актуальность даже после того, как прошло несколько поколений. Впервые опубликованная в 1947 году, книга стала редким библиографическим предметом, а второе издание, выпущенное в 1972 году, не полностью удовлетворило спрос на неё. Однако с течением времени значимость и сила представленных в книге научных идей только усилились. Фокус книги на взаимодействии лексики и грамматики в русском языке был движущей силой развития грамматической науки на протяжении последних нескольких десятилетий. Книга разделена на четыре части, каждая из которых углубляется в разный аспект русского языка. Первая часть исследует основы языка, включая его историю, структуру и эволюцию. Во второй части рассматриваются морфологические и синтаксические особенности языка, обеспечивающие всестороннее понимание его грамматических аспектов. В третьей части обсуждается лексикон русского языка, освещаются его уникальные характеристики и пути его эволюции с течением времени. Наконец, часть четвертая углубляется в практические применения языка, демонстрируя его универсальность и адаптивность в различных контекстах.
livre « Russe » de l'académicien V.V.Vinogradov est une œuvre fondamentale qui a résisté à l'épreuve du temps, qui reste pertinente même après plusieurs générations. Publié pour la première fois en 1947, le livre est devenu un objet bibliographique rare, et la deuxième édition, publiée en 1972, n'a pas pleinement répondu à la demande. Mais au fil du temps, l'importance et la force des idées scientifiques présentées dans le livre n'ont fait que s'accroître. L'accent mis sur l'interaction entre vocabulaire et grammaire en russe a été le moteur du développement de la science grammaticale au cours des dernières décennies. livre est divisé en quatre parties, chacune étant approfondie dans un aspect différent de la langue russe. La première partie explore les fondements du langage, y compris son histoire, sa structure et son évolution. La deuxième partie traite des caractéristiques morphologiques et syntaxiques du langage, ce qui permet une compréhension complète de ses aspects grammaticaux. La troisième partie traite du lexique de la langue russe, met en lumière ses caractéristiques uniques et les voies de son évolution dans le temps. Enfin, la quatrième partie approfondit les applications pratiques du langage, démontrant son universalité et son adaptabilité dans différents contextes.
libro «La lengua rusa» del académico V.V.Vinogradov es una obra fundamental que ha resistido la prueba del tiempo, manteniendo la relevancia incluso después de haber pasado varias generaciones. Publicado por primera vez en 1947, el libro se convirtió en un tema bibliográfico raro, y la segunda edición, publicada en 1972, no satisfizo por completo la demanda del mismo. n embargo, con el paso del tiempo, la importancia y el poder de las ideas científicas presentadas en el libro no hicieron más que aumentar. enfoque del libro en la interacción entre vocabulario y gramática en ruso ha sido la fuerza impulsora del desarrollo de la ciencia gramatical durante las últimas décadas. libro se divide en cuatro partes, cada una de las cuales profundiza en un aspecto diferente de la lengua rusa. La primera parte explora los fundamentos del lenguaje, incluyendo su historia, estructura y evolución. La segunda parte examina las características morfológicas y sintácticas del lenguaje, proporcionando una comprensión integral de sus aspectos gramaticales. En la tercera parte se discute el léxico de la lengua rusa, se destacan sus características únicas y los caminos de su evolución a lo largo del tiempo. Por último, la cuarta parte profundiza en las aplicaciones prácticas del lenguaje, demostrando su versatilidad y adaptabilidad en diferentes contextos.
O livro «A língua russa», do acadêmico V.V. Vinogradov, é uma obra fundamental que sobreviveu ao teste do tempo que se mantém atual mesmo depois de gerações passadas. Publicado pela primeira vez em 1947, o livro tornou-se um raro tema bíblico, e a segunda edição, lançada em 1972, não satisfez completamente a sua demanda. No entanto, com o passar do tempo, a importância e a força das ideias científicas apresentadas no livro só aumentaram. O foco do livro na interação entre vocabulário e gramática em russo tem sido o motor do desenvolvimento da ciência gramatical ao longo das últimas décadas. O livro é dividido em quatro partes, cada uma aprofundada em um aspecto diferente da língua russa. A primeira parte explora os fundamentos da língua, incluindo sua história, estrutura e evolução. A segunda parte aborda as características morfológicas e sintáticas da linguagem que permitem uma compreensão completa dos seus aspectos gramaticais. A terceira parte discute o vocabulário da língua russa e ilumina suas características únicas e seus caminhos de evolução ao longo do tempo. Por fim, a quarta parte se aprofunda nas aplicações práticas da linguagem, mostrando sua versatilidade e adaptabilidade em contextos diferentes.
Il libro «La lingua russa», dell'accademico V.V. Vinogradov, è un pezzo fondamentale che ha resistito alla prova del tempo, mantenendo l'attualità anche dopo che sono passate generazioni. Pubblicato per la prima volta nel 1947, il libro divenne un raro oggetto bibliografico e la seconda edizione, pubblicata nel 1972, non soddisfò completamente la domanda. Tuttavia, con il passare del tempo, l'importanza e la forza delle idee scientifiche presenti nel libro sono solo aumentate. Il focus del libro sull'interazione tra vocabolario e grammatica in russo è stato il motore dello sviluppo della scienza grammaticale negli ultimi decenni. Il libro è suddiviso in quattro parti, ognuna delle quali viene approfondita in un aspetto diverso della lingua russa. La prima parte esplora le basi del linguaggio, inclusa la sua storia, la sua struttura e la sua evoluzione. La seconda parte affronta le caratteristiche morfologiche e sintassiche del linguaggio, che permettono di comprendere appieno i suoi aspetti grammaticali. Nella terza parte si discute il vocabolario della lingua russa, si evidenziano le sue caratteristiche uniche e i modi in cui si evolve nel tempo. Infine, la quarta parte si approfondisce nelle applicazioni pratiche del linguaggio, dimostrandone la versatilità e l'adattabilità in contesti diversi.
Das Buch „Russische Sprache“ von Akademiemitglied W.W. Winogradow ist ein grundlegendes Werk, das den Test der Zeit bestanden hat und auch nach mehreren Generationen relevant bleibt. Das Buch, das erstmals 1947 veröffentlicht wurde, wurde zu einem seltenen bibliographischen Thema, und die 1972 erschienene zweite Ausgabe erfüllte die Nachfrage nicht vollständig. Im Laufe der Zeit hat sich die Bedeutung und Stärke der im Buch vorgestellten wissenschaftlichen Ideen jedoch nur verstärkt. Der Fokus des Buches auf das Zusammenspiel von Vokabular und Grammatik in der russischen Sprache war die treibende Kraft für die Entwicklung der Grammatik in den letzten Jahrzehnten. Das Buch ist in vier Teile unterteilt, von denen jeder in einen anderen Aspekt der russischen Sprache eintaucht. Der erste Teil untersucht die Grundlagen der Sprache, einschließlich ihrer Geschichte, Struktur und Entwicklung. Der zweite Teil befasst sich mit den morphologischen und syntaktischen Merkmalen der Sprache und bietet ein umfassendes Verständnis ihrer grammatischen Aspekte. Der dritte Teil diskutiert das xikon der russischen Sprache, beleuchtet seine einzigartigen Eigenschaften und Wege seiner Entwicklung im Laufe der Zeit. Schließlich vertieft sich Teil vier in die praktische Anwendung der Sprache und zeigt ihre Universalität und Anpassungsfähigkeit in verschiedenen Kontexten.
Książka „Język rosyjski” Akademik V.V. Winogradov jest podstawowym dziełem, który wytrzymał próbę czasu, pozostaje istotne nawet po kilku pokoleniach minęły. Po raz pierwszy wydana w 1947 roku książka stała się rzadkim tematem bibliograficznym, a drugie wydanie, wydane w 1972 roku, nie w pełni zaspokoiło popyt na nią. Jednak z czasem znaczenie i siła idei naukowych przedstawionych w książce tylko się nasiliły. Główną siłą napędową rozwoju nauki gramatycznej w ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat była książka poświęcona interakcji słownictwa i gramatyki w języku rosyjskim. Książka podzielona jest na cztery części, z których każda rozciąga się na inny aspekt języka rosyjskiego. Pierwsza część bada podstawy języka, w tym jego historię, strukturę i ewolucję. Druga część dotyczy cech morfologicznych i syntaktycznych języka, zapewniając kompleksowe zrozumienie jego aspektów gramatycznych. Trzecia część omawia leksykon języka rosyjskiego, podkreśla jego unikalne cechy i sposoby jego ewolucji w czasie. Wreszcie, część czwarta zagłębia się w praktyczne zastosowania języka, wykazując jego wszechstronność i elastyczność w różnych kontekstach.
הספר ”השפה הרוסית” מאת אקדמאי V. V. V. Vinogradov הוא עבודה בסיסית שעמדה במבחן הזמן, נשארה רלוונטית גם לאחר כמה דורות. הספר, שיצא לאור לראשונה בשנת 1947, הפך לנושא ביבליוגרפי נדיר, והמהדורה השנייה, שיצאה בשנת 1972, לא סיפקה לגמרי את הביקוש אליו. אולם עם הזמן, חשיבותם ועוצמתם של הרעיונות המדעיים המוצגים בספר רק התגברו. התמקדותו של הספר באינטראקציה של אוצר המילים והדקדוק בשפה הרוסית הייתה הכוח המניע מאחורי התפתחות מדע הדקדוק בעשורים האחרונים. הספר מחולק לארבעה חלקים, וכל אחד מהם מתעמק בהיבט שונה של השפה הרוסית. החלק הראשון בוחן את יסודות השפה, כולל ההיסטוריה, המבנה והאבולוציה שלה. החלק השני עוסק במאפיינים המורפולוגיים והתחביריים של השפה, ומספק הבנה מקיפה של ההיבטים הדקדוקיים שלה. החלק השלישי דן בלקסיקון של השפה הרוסית, ומדגיש את מאפייניה הייחודיים ואת דרכי האבולוציה שלה לאורך זמן. לבסוף, חלק 4 מתעמק ביישומים המעשיים של השפה, ומדגים את מידת ההתאמה שלה בהקשרים שונים.''
Akademisyen V.V. Vinogradov'un "Rus Dili" kitabı, zaman testine dayanan, birkaç nesil geçtikten sonra bile geçerliliğini koruyan temel bir eserdir. İlk olarak 1947'de yayınlanan kitap, nadir bir bibliyografik konu haline geldi ve 1972'de yayınlanan ikinci baskı, talebi tam olarak karşılamadı. Ancak, zamanla, kitapta sunulan bilimsel fikirlerin önemi ve gücü sadece yoğunlaştı. Kitabın Rus dilindeki kelime ve dilbilgisi etkileşimi üzerine odaklanması, son birkaç on yılda dilbilgisi biliminin gelişiminin arkasındaki itici güç olmuştur. Kitap, her biri Rus dilinin farklı bir yönüne giren dört bölüme ayrılmıştır. İlk bölüm, tarihi, yapısı ve evrimi de dahil olmak üzere dilin temellerini araştırıyor. İkinci bölüm, dilin morfolojik ve sözdizimsel özelliklerini ele alır ve dilbilgisel yönlerinin kapsamlı bir şekilde anlaşılmasını sağlar. Üçüncü bölüm, Rus dilinin sözlüğünü tartışır, benzersiz özelliklerini ve zaman içindeki evriminin yollarını vurgular. Son olarak, dördüncü bölüm, dilin pratik uygulamalarına girerek, çeşitli bağlamlarda çok yönlülüğünü ve uyarlanabilirliğini gösterir.
كتاب «اللغة الروسية» للأكاديمي ف. فينوغرادوف عمل أساسي صمد أمام اختبار الزمن، ولا يزال ذا صلة حتى بعد مرور عدة أجيال. نُشر الكتاب لأول مرة في عام 1947، وأصبح موضوعًا ببليوغرافيًا نادرًا، ولم تلب الطبعة الثانية، التي صدرت في عام 1972، الطلب عليه تمامًا. ومع ذلك، بمرور الوقت، تكثفت أهمية وقوة الأفكار العلمية المقدمة في الكتاب. كان تركيز الكتاب على تفاعل المفردات والقواعد في اللغة الروسية هو القوة الدافعة وراء تطوير علم القواعد على مدى العقود القليلة الماضية. ينقسم الكتاب إلى أربعة أجزاء، يتعمق كل منها في جانب مختلف من اللغة الروسية. يستكشف الجزء الأول أساسيات اللغة، بما في ذلك تاريخها وهيكلها وتطورها. يتناول الجزء الثاني السمات المورفولوجية والنحوية للغة، مما يوفر فهمًا شاملاً لجوانبها النحوية. يناقش الجزء الثالث معجم اللغة الروسية، ويسلط الضوء على خصائصها الفريدة وطرق تطورها بمرور الوقت. أخيرًا، يتعمق الجزء الرابع في التطبيقات العملية للغة، مما يدل على تنوعها وقدرتها على التكيف في سياقات مختلفة.
Academician V.V.의 "러시아어" 책 Vinogradov는 시간의 시험을 견뎌낸 기본 작업으로 여러 세대가 지난 후에도 관련성을 유지합니다. 1947 년에 처음 출판 된이 책은 드문 서지 주제가되었으며 1972 년에 발표 된 두 번째 판은 그 수요를 완전히 충족시키지 못했습니다. 그러나 시간이 지남에 따라이 책에 제시된 과학적 아이디어의 중요성과 강점은 더욱 강화되었습니다. 러시아어에서 어휘와 문법의 상호 작용에 관한이 책의 초점은 지난 수십 년 동안 문법 과학의 발전의 원동력이었습니다. 이 책은 네 부분으로 나뉘며 각 부분은 러시아어의 다른 측면으로 탐구됩니다. 첫 번째 부분은 역사, 구조 및 진화를 포함한 언어의 기초를 탐구합니다. 두 번째 부분은 언어의 형태 학적 및 구문 적 특징을 다루며 문법적 측면에 대한 포괄적 인 이해를 제공합니다. 세 번째 부분은 러시아어의 어휘에 대해 설명하고 시간이 지남에 따라 독특한 특성과 진화 방법을 강조합니다. 마지막으로, 파트 4는 언어의 실제 응용을 탐구하여 다양한 상황에서 다양성과 적응성을 보여줍니다.
学者V。V。 Vinogradovの本「ロシア語」は、時間のテストに立っている基本的な作品であり、数世代が経過しても関連性が残っています。1947に初めて出版されたこの本は珍しい書誌的主題となり、1972に出版された第2版はその要求を十分に満たしていなかった。しかし、時間が経つにつれて、本の中で提示された科学的なアイデアの重要性と強さだけが激化しました。ロシア語における語彙と文法の相互作用に関する本の焦点は、過去数十間の文法科学の発展の原動力となってきた。本は4つの部分に分かれており、それぞれロシア語の異なる側面を掘り下げている。最初の部分は、その歴史、構造、進化を含む言語の基本を探求します。第2部では、言語の形態学的および構文的特徴を扱い、その文法的側面を包括的に理解する。第3部では、ロシア語の語彙について説明し、そのユニークな特徴とその進化の方法を時間をかけて強調しています。最後に、第4部では、言語の実用的な応用を掘り下げ、様々な文脈におけるその汎用性と適応性を実証します。
學者V.V.Vinogradov的《俄語書》是經受了時間考驗的開創性作品,即使在幾代人過去之後,也保持了相關性。該書於1947首次出版,成為罕見的書目主題,1972發行的第二版並未完全滿足其需求。但是,隨著時間的流逝,書中提出的科學思想的重要性和力量只會增加。該書對俄語詞匯與語法相互作用的關註在過去幾十中一直是語法科學發展的推動力。這本書分為四個部分,每個部分都深入研究俄語的不同方面。第一部分探討了語言的基礎,包括其歷史,結構和演變。第二部分探討了語言的形態和句法特征,確保了對語言語法方面的全面理解。第三部分討論了俄語詞典,突出了其獨特的特征以及隨著時間的推移其演變的方式。最後,第四部分深入探討了語言的實際應用,展示了語言在不同環境下的普遍性和適應性。
