
BOOKS - The Orchard Book Of Stories From The Ballet

The Orchard Book Of Stories From The Ballet
Author: Geraldine McCaughrean
Year: September 29, 1994
Format: PDF
File size: PDF 15 MB
Language: English

Year: September 29, 1994
Format: PDF
File size: PDF 15 MB
Language: English

The Orchard Book Of Stories From The Ballet Once upon a time, in a world beyond our own, there existed a land where magic and technology intertwined to create a realm of wonder and enchantment. In this mystical place, the inhabitants lived in harmony with nature, surrounded by lush orchards and sparkling fountains. They were known as the Ballet Folk, and their lives revolved around the art of dance and the beauty of music. Their stories have been passed down through generations, each one more captivating than the last, and now, we shall embark on a journey to explore three of the most beloved tales from this enchanted land. Firstly, let us venture into the Land of Sweets, where the Nutcracker reigns supreme.
The Orchard Book Of Stories From The Ballet Когда-то, в мире за пределами нашего, существовала страна, где магия и технологии переплетались, создавая царство чуда и чар. В этом мистическом месте обитатели жили в гармонии с природой, окруженные пышными садами и сверкающими фонтанами. Они были известны как Балетный фолк, и их жизнь вращалась вокруг искусства танца и красоты музыки. Их истории передавались через поколения, каждое из которых захватывало больше, чем последнее, и теперь мы отправимся в путешествие, чтобы исследовать три самых любимых рассказа из этой очарованной страны. Во-первых, рискнем в Страну сладостей, где безраздельно царит Щелкунчик.
The Orchard Book of Stories From the Ballet Autrefois, dans un monde au-delà des nôtres, il y avait un pays où la magie et la technologie s'entrelacaient, créant un royaume de miracle et de char. Dans cet endroit mystique, les habitants vivaient en harmonie avec la nature, entourés de jardins luxuriants et de fontaines étincelantes. Ils étaient connus sous le nom de Ballet Folk, et leur vie tournait autour de l'art de la danse et de la beauté de la musique. urs histoires ont été transmises à travers les générations, chacune captivant plus que la dernière, et maintenant nous allons partir en voyage pour explorer les trois histoires les plus aimées de ce pays enchanté. Tout d'abord, nous allons nous aventurer dans le Pays des Bonbons, où le Casse-Noisette règne.
The Orchard Book Of Stories From The Ballet Una vez, en un mundo más allá del nuestro, hubo un país donde la magia y la tecnología se entrelazaron, creando un reino de milagro y encantamiento. En este lugar místico, los habitantes vivían en armonía con la naturaleza, rodeados de exuberantes jardines y fuentes brillantes. Eran conocidos como Ballet Folk y sus vidas giraban en torno al arte de la danza y la belleza de la música. Sus historias se transmitieron a través de generaciones, cada una de las cuales cautivó más que la última, y ahora emprenderemos un viaje para explorar tres de las historias más queridas de este fascinado país. Primero, nos aventuramos en el País de los Dulces, donde reina el Cascanueces de forma indivisa.
O The Orquard Book of Stories From The Ballet Um dia havia um país fora do nosso, onde a magia e a tecnologia se entrelaçavam, criando um reino de milagre e encantamento. Neste lugar místico, os habitantes viviam em harmonia com a natureza, cercados por jardins exuberantes e fontes brilhantes. Eles eram conhecidos como Ballet Folk, e sua vida girava em torno da arte da dança e da beleza da música. As suas histórias foram transmitidas através de gerações, cada uma mais emocionante do que a última, e agora vamos viajar para explorar as três histórias mais amadas deste país fascinado. Primeiro, arriscamo-nos no País dos Doces, onde o Quebra-Nozes reina.
The Orchard Book Of Stories From The Ballet Un tempo, in un mondo al di fuori del nostro, esisteva un paese dove la magia e la tecnologia si intrecciavano creando un regno di meraviglia e incantesimo. In questo luogo mistico, gli abitanti vivevano in armonia con la natura, circondati da giardini esuberanti e fontane scintillanti. Erano conosciuti come Ballet Folk, e la loro vita ruotava intorno all'arte della danza e della bellezza della musica. loro storie sono state trasmesse attraverso generazioni, ognuna delle quali ha catturato più dell'ultima, e ora partiremo per esplorare le tre storie più amate di questo affascinante paese. Prima di tutto, rischiamo il Paese dei Dolci, dove lo Schiaccianoci regna senza problemi.
Das Orchardbuch der Geschichten aus dem Ballett Einst gab es in einer Welt jenseits der unsrigen ein Land, in dem Magie und Technologie miteinander verwoben waren und ein Reich der Wunder und Verzauberungen schufen. An diesem mystischen Ort lebten die Bewohner in Harmonie mit der Natur, umgeben von üppigen Gärten und glitzernden Brunnen. e waren als Ballet Folk bekannt und ihr ben drehte sich um die Kunst des Tanzes und die Schönheit der Musik. Ihre Geschichten wurden über Generationen weitergegeben, von denen jede aufregender war als die letzte, und jetzt werden wir uns auf eine Reise begeben, um drei der beliebtesten Geschichten aus diesem faszinierten Land zu erkunden. Zuerst wagen wir uns ins Land der Süßigkeiten, wo der Nussknacker ungeteilt regiert.
The Orchard Book Of Stories From The Ballet Kiedyś, w świecie poza naszymi, istniał kraj, w którym magia i technologia przeplatały się, tworząc dziedzinę cudów i uroku. W tym mistycznym miejscu mieszkańcy żyli w zgodzie z naturą, w otoczeniu bujnych ogrodów i musujących fontann. Byli znani jako Ballet Folk i ich życie obracało się wokół sztuki tańca i piękna muzyki. Ich historie były przekazywane przez pokolenia, każdy chwytając więcej niż ostatni, a teraz wyruszymy w podróż, aby odkryć trzy z najbardziej ukochanych historii z tego uroczego kraju. Po pierwsze, przejdźmy do Krainy Słodyczy, gdzie Orzesznik króluje najwyżej.
ספר הסיפורים של הבוסתן מהבלט היה פעם, בעולם שמעבר לשלנו, הייתה מדינה שבה הקסם והטכנולוגיה השתלבו, ויצרו עולם של פלא וקסם. במקום מיסטי זה חיו התושבים בהרמוניה עם הטבע, מוקפים בגנים שופעים ומזרקות נוצצות. הם נודעו כ ”בלט פולק” וחייהם נסובו סביב אמנות הריקוד והיופי של המוזיקה. הסיפורים שלהם הועברו לאורך דורות, כל אחד לוכד יותר מקודמו, ועכשיו נצא למסע לחקור שלושה מהסיפורים האהובים ביותר מהמדינה הקסומה הזאת. ראשית, בואו נצא לארץ הממתקים, שם מפצח האגוזים שולט.''
The Orchard Book Of Stories From The Ballet Bir zamanlar, bizim dünyamızın ötesindeki bir dünyada, sihir ve teknolojinin iç içe geçtiği, merak ve cazibe alanı yaratan bir ülke vardı. Bu mistik yerde, sakinleri yemyeşil bahçeler ve köpüklü çeşmeler ile çevrili, doğa ile uyum içinde yaşadı. Bale Folk olarak biliniyorlardı ve hayatları dans sanatı ve müziğin güzelliği etrafında dönüyordu. Hikayeleri nesiller boyunca aktarıldı, her biri bir öncekinden daha fazlasını yakaladı ve şimdi bu büyüleyici ülkeden en sevilen üç hikayeyi keşfetmek için bir yolculuğa çıkacağız. İlk olarak, Fındıkkıran'ın hüküm sürdüğü Tatlılar Diyarı'na gidelim.
The Orchard Book Of Stories From The Ballet ذات مرة، في عالم يتجاوز عالمنا، كان هناك بلد يتشابك فيه السحر والتكنولوجيا، مما يخلق عالمًا من الدهشة والسحر. في هذا المكان الصوفي، عاش السكان في وئام مع الطبيعة، محاطين بالحدائق المورقة والنوافير المتلألئة. كانوا معروفين باسم Ballet Folk وكانت حياتهم تدور حول فن الرقص وجمال الموسيقى. لقد انتقلت قصصهم عبر الأجيال، كل منها يلتقط أكثر من السابق، والآن سنشرع في رحلة لاستكشاف ثلاث من أكثر القصص المحبوبة من هذا البلد الساحر. أولاً، دعنا نغامر بالذهاب إلى أرض الحلويات، حيث تسود كسارة البندق.
발레단의 과수원 이야기는 옛날 옛적에 마술과 기술이 얽혀서 경이와 매력의 영역을 만드는 나라가있었습니다. 이 신비로운 곳에서 주민들은 무성한 정원과 반짝이는 분수로 둘러싸인 자연과 조화롭게 살았습니다. 그들은 발레 포크로 알려졌으며 그들의 삶은 춤의 예술과 음악의 아름다움을 중심으로 진행되었습니다. 그들의 이야기는 여러 세대에 걸쳐 전해졌으며, 각각은 마지막보다 더 많은 것을 포착했으며, 이제 우리는이 매력적인 나라에서 가장 사랑받는 세 가지 이야기를 탐구하는 여행을 시작할 것입 먼저, 호두 까기 인형이 최고를 통치하는 Sweets의 땅으로 모험을 봅시다.
The Orchard Book Of Stories From The Balletかつて、私たちを超えた世界には、魔法と技術が絡み合い、不思議と魅力の世界が広がっていました。この神秘的な場所では、住民は緑豊かな庭園と輝く噴水に囲まれて、自然と調和して住んでいました。彼らはバレエ・フォークとして知られており、彼らの生活はダンスの芸術と音楽の美しさを中心に展開された。彼らの物語は世代を超えて受け継がれており、それぞれが最後よりも多くを捕獲し、今、私たちはこの魅力的な国から最も愛されている物語の3つを探索する旅に乗り出すでしょう。まずは、くるみ割り人形が最高に君臨するスイーツの国に出かけましょう。
The Orchard Book Of Stories From The Ballet曾經是一個魔術和技術交織在一起的國家,創造了一個奇跡和瘟疫的境界。在這個神秘的地方,居民與自然和諧相處,周圍環繞著郁郁蔥蔥的花園和閃閃發光的噴泉。他們被稱為芭蕾舞民謠,他們的生活圍繞舞蹈藝術和音樂之美展開。他們的故事世代相傳,每個人都比後者更吸引人,現在我們將踏上從這個迷人的國家探索三個最受喜愛的故事的旅程。首先,我們將冒險進入甜食之鄉,胡桃夾子在那裏獨自統治。
