
BOOKS - Petals and Stones

Petals and Stones
Author: Joanne Burn
Year: September 6, 2018
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

Year: September 6, 2018
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

She looked around the room, but he was nowhere to be found. She felt a sense of unease and went to the living room, but he was still not there. She checked the entire house, but there was no sign of him. Suddenly, she remembered the message he had left on the fridge the previous night. He had gone out to meet someone, and she had completely forgotten about it. She felt a wave of relief wash over her, thinking that he must have forgotten his meeting and returned home early. But as she waited for him to return, she began to feel a growing sense of unease. As the hours passed, Uma grew more and more anxious. She tried calling him, but his phone was off, and she couldn't reach him. She tried to distract herself by watching TV or reading a book, but nothing could take her mind off of him. She kept thinking about where he might be and who he might be with. She knew that he had been acting strangely lately, but she had brushed it off as work-related stress. Now, she wondered if there was something more to it.
Она осмотрела комнату, но его нигде не было. Она почувствовала беспокойство и пошла в гостиную, но его все равно не было. Она проверила весь дом, но никаких признаков его не было. Неожиданно она вспомнила сообщение, которое он оставил на холодильнике прошлой ночью. Он вышел, чтобы встретиться с кем-то, а она совсем забыла об этом. Она почувствовала, как над ней смывается волна облегчения, думая, что он, должно быть, забыл свою встречу и рано вернулся домой. Но когда она ждала, когда он вернется, она начала испытывать растущее чувство беспокойства. Шли часы, Ума все больше тревожилась. Она пыталась позвонить ему, но его телефон был выключен, и она не могла до него дозвониться. Она пыталась отвлечься, смотря телевизор или читая книгу, но ничто не могло отвести от него мысли. Она все думала о том, где он может быть и с кем он может быть. Она знала, что в последнее время он вел себя странно, но отмахивалась от этого как от стресса, связанного с работой. Теперь она задумалась, есть ли в этом что-то большее.
Elle a inspecté la chambre, mais il n'était nulle part. Elle a senti l'anxiété et est allée au salon, mais il n'était toujours pas là. Elle a vérifié toute la maison, mais il n'y avait aucun signe de lui. Soudain, elle s'est souvenue du message qu'il avait laissé sur le frigo hier soir. Il est sorti pour rencontrer quelqu'un, et elle l'a oublié. Elle a senti une vague de soulagement au-dessus d'elle, pensant qu'il avait dû oublier sa réunion et qu'il était rentré tôt. Mais quand elle a attendu qu'il revienne, elle a commencé à ressentir un sentiment croissant d'inquiétude. L'horloge marchait, Uma s'inquiétait de plus en plus. Elle a essayé de l'appeler, mais son téléphone était éteint, et elle ne pouvait pas le joindre. Elle essayait de se distraire en regardant la télé ou en lisant un livre, mais rien ne pouvait l'éloigner de sa pensée. Elle se demandait où il pouvait être et avec qui il pouvait être. Elle savait qu'il avait un comportement bizarre ces derniers temps, mais elle l'a écarté du stress lié au travail. Elle s'est demandé s'il y avait quelque chose de plus.
Ella inspeccionó la habitación, pero no estaba en ninguna parte. Ella sintió ansiedad y fue a la sala de estar, pero él todavía no estaba. Ella revisó toda la casa, pero no había señales de él. De repente, ella recordó el mensaje que dejó en la nevera anoche. Salió a conocer a alguien, y ella se olvidó por completo de eso. ntió como una ola de alivio se arrastraba sobre ella, pensando que debía haber olvidado su encuentro y haber regresado temprano a casa. Pero mientras ella esperaba que él regresara, ella comenzó a experimentar una creciente sensación de ansiedad. Pasaban las horas, la Mente estaba cada vez más ansiosa. Ella intentó llamarlo, pero su teléfono estaba apagado y ella no pudo alcanzarlo. Ella trató de distraerse viendo la televisión o leyendo un libro, pero nada le podía quitar el pensamiento. Ella estaba pensando en dónde podría estar y con quién podría estar. Ella sabía que él se había comportado extrañamente últimamente, pero lo descartó como estrés relacionado con el trabajo. Ahora se ha preguntado si hay algo más en esto.
Ela examinou o quarto, mas ele não estava em nenhum lugar. Ela sentiu-se incomodada e foi para a sala de estar, mas ele não estava. Ela verificou toda a casa, mas não havia sinais dele. De repente, ela lembrou-se da mensagem que ele deixou no frigorífico ontem à noite. Ele saiu para encontrar alguém, e ela esqueceu-se disso. Ela sentiu uma onda de alívio sobre ela, achando que ele deve ter esquecido o encontro e voltou cedo para casa. Mas quando ela estava à espera que ele voltasse, começou a sentir-se cada vez mais preocupada. O relógio estava a passar, a Uma estava a ficar mais ansiosa. Ela tentou ligar para ele, mas o telemóvel dele estava desligado e não conseguia ligar para ele. Ela tentou distrair-se a ver televisão ou ler um livro, mas nada lhe podia tirar a ideia. Ela estava a pensar onde ele podia estar e com quem ele podia estar. Ela sabia que ele estava a agir de forma estranha ultimamente, mas esqueceu-se de ser stressada com o trabalho. Agora, ela perguntou-se se havia mais do que isso.
Ha visitato la stanza, ma non c'era. sentì disturbata e andò in salotto, ma non c'era. Ha controllato l'intera casa, ma non c'era traccia di lui. All'improvviso si è ricordata del messaggio che ha lasciato sul frigo ieri sera. È uscito per incontrare qualcuno, e lei se n'è completamente dimenticata. Ha sentito un'ondata di sollievo su di lei, pensando che avesse dimenticato il suo incontro e che fosse tornato a casa presto. Ma quando ha aspettato che tornasse, ha iniziato a provare un crescente senso di ansia. Passava l'orologio, ma Uma era sempre più preoccupata. Ha provato a chiamarlo, ma il suo telefono era spento e non riusciva a contattarlo. Cercava di distrarsi guardando la TV o leggendo un libro, ma nulla poteva portargli via il pensiero. chiedeva dove potesse essere e con chi potesse essere. Sapeva che ultimamente si comportava in modo strano, ma l'ha evitato come uno stress per il lavoro. Ora si è chiesta se ci fosse qualcosa di più.
e untersuchte das Zimmer, aber es war nirgends zu finden. e fühlte sich gestört und ging ins Wohnzimmer, aber es war immer noch nicht da. e überprüfte das ganze Haus, aber es gab keine Anzeichen dafür. Plötzlich erinnerte sie sich an die Nachricht, die er letzte Nacht auf dem Kühlschrank hinterlassen hatte. Er ging hinaus, um jemanden zu treffen, und sie vergaß es völlig. e spürte, wie eine Welle der Erleichterung über sie hinwegspülte und dachte, dass er seine Begegnung vergessen haben muss und früh nach Hause kam. Aber als sie darauf wartete, dass er zurückkam, begann sie ein wachsendes Gefühl der Angst zu spüren. Die Stunden vergingen, Uma wurde immer ängstlicher. e versuchte, ihn anzurufen, aber sein Telefon war ausgeschaltet und sie konnte ihn nicht erreichen. e versuchte, sich abzulenken, während sie fernsah oder ein Buch las, aber nichts konnte seine Gedanken von ihm ablenken. e dachte immer wieder darüber nach, wo er sein könnte und mit wem er zusammen sein könnte. e wusste, dass er sich in letzter Zeit seltsam verhalten hatte, aber sie wies es als arbeitsbedingten Stress zurück. Jetzt hat sie sich gefragt, ob da mehr dran ist.
Zbadała pokój, ale nie było gdzie go znaleźć. Czuła niepokój i poszła do salonu, ale nadal go nie było. Sprawdziła cały dom, ale nie było po nim śladu. Nagle przypomniała sobie wiadomość, którą wczoraj zostawił na lodówce. Przyszedł się z kimś spotkać, a ona o tym zapomniała. Poczuła nad nią falę ulgi, myśląc, że musiał zapomnieć o swojej wizycie i wrócił wcześnie do domu. Ale kiedy czekała, aż wróci, poczuła coraz większy niepokój. W miarę upływu godzin Uma stała się coraz bardziej zaniepokojona. Próbowała do niego zadzwonić, ale miał wyłączony telefon i nie mogła do niego dotrzeć. Próbowała odwrócić uwagę oglądając telewizję lub czytając książkę, ale nic nie mogło mu odebrać myśli. Ciągle myślała, gdzie może być i z kim może być. Wiedziała, że ostatnio zachowywał się dziwnie, ale zmieniła to w stres związany z pracą. Zastanawiała się, czy jest w tym coś więcej.
היא בדקה את החדר, אבל הוא לא היה בשום מקום. היא חשה חרדה והלכה לסלון, אבל הוא עדיין נעלם. היא בדקה את כל הבית, אבל לא היה סימן לכך. לפתע, היא נזכרה בהודעה שהוא השאיר על המקרר אתמול בלילה. הוא יצא לפגוש מישהו, והיא לגמרי שכחה מזה. היא חשה גל של הקלה לשטוף מעליה, חושב שהוא בטח שכח את מינויו וחזר הביתה מוקדם. אך בעודה ממתינה שיחזור, החלה לחוש חרדה הולכת וגוברת. ככל שחלפו השעות, הפכה אומה יותר ויותר מודאגת. היא ניסתה להתקשר אליו אבל הטלפון שלו היה כבוי והיא לא הצליחה להגיע אליו. היא ניסתה להסיח את דעתה על ידי צפייה בטלוויזיה או קריאת ספר, אבל שום דבר לא יכול לקחת ממנו מחשבות. היא כל הזמן חשבה איפה הוא יכול להיות ועם מי הוא יכול להיות. היא ידעה שהוא היה מתנהג מוזר בזמן האחרון, אבל הבריש אותו כמתח שקשור לעבודה. עכשיו היא תהתה אם יש בזה יותר.''
Odayı inceledi ama adam hiçbir yerde bulunamadı. O endişeli hissetti ve oturma odasına gitti, ama o hala gitmişti. Bütün evi kontrol etti ama hiçbir iz yoktu. Aniden, dün gece buzdolabına bıraktığı mesajı hatırladı. Biriyle buluşmak için dışarı çıktı ve o bunu tamamen unuttu. Bir rahatlama dalgasının onu yıkadığını hissetti, randevusunu unutmuş ve eve erken dönmüş olması gerektiğini düşünüyordu. Ancak geri dönmesini beklerken, artan bir endişe duygusu hissetmeye başladı. Saatler geçtikçe, Uma giderek daha endişeli hale geldi. Onu aramaya çalıştı ama telefonu kapalıydı ve ona ulaşamadı. Televizyon izleyerek ya da kitap okuyarak dikkatini dağıtmaya çalıştı, ama hiçbir şey düşüncelerini ondan alamazdı. Nerede olabileceğini ve kiminle olabileceğini düşünmeye devam etti. Son zamanlarda garip davrandığını biliyordu, ancak işle ilgili stres olarak fırçaladı. Şimdi daha fazlası olup olmadığını merak ediyordu.
فحصت الغرفة، لكنه لم يكن موجودًا في أي مكان. شعرت بالقلق وذهبت إلى غرفة المعيشة، لكنه كان لا يزال ذهب. فحصت المنزل بأكمله، لكن لم يكن هناك ما يشير إلى ذلك. فجأة، تذكرت الرسالة التي تركها على الثلاجة الليلة الماضية. خرج لمقابلة شخص ما، ونسيت ذلك تمامًا. شعرت بموجة من الراحة تغسل فوقها، معتقدة أنه لا بد أنه نسي موعده وعاد إلى المنزل مبكرًا. لكن بينما كانت تنتظره للعودة، بدأت تشعر بإحساس متزايد بالقلق. مع مرور الساعات، أصبحت أوما قلقة بشكل متزايد. حاولت الاتصال به لكن هاتفه كان مغلقًا ولم تستطع الوصول إليه. حاولت تشتيت انتباهها من خلال مشاهدة التلفزيون أو قراءة كتاب، لكن لا شيء يمكن أن يأخذ الأفكار منه. ظلت تفكر في مكان وجوده ومن قد يكون معه. كانت تعلم أنه كان يتصرف بغرابة مؤخرًا، لكنها تجاهلت ذلك باعتباره ضغوطًا مرتبطة بالعمل. الآن تساءلت عما إذا كان هناك المزيد.
그녀는 그 방을 조사했지만 그는 찾을 수 없었습니다. 그녀는 불안감을 느끼고 거실로 갔지만 여전히 사라졌습니다. 그녀는 집 전체를 확인했지만 그 흔적은 없었습니다. 갑자기 그녀는 어젯밤 냉장고에 남긴 메시지를 기억했습니다. 그는 누군가를 만나러 나왔고 그녀는 그것을 완전히 잊었습니다. 그녀는 자신의 약속을 잊어 버렸고 일찍 집으로 돌아 왔을 것이라고 생각하면서 구호의 물결을 느꼈습니다. 그러나 그녀가 돌아 오기를 기다렸을 때, 그녀는 점점 더 불안감을 느끼기 시작했습니다. 시간이 지남에 따라 Uma는 점점 불안 해졌습니다. 그녀는 그에게 전화를 걸려 고했지만 전화가 꺼져 있었고 그에게 갈 수 없었습니다. 그녀는 TV를 보거나 책을 읽음으로써 자신을 산만하게하려고했지만 아무것도 그에게서 생각을 빼앗을 수 없었 그녀는 자신이 어디에 있고 누구와 함께 있을지에 대해 계속 생각했습니다. 그녀는 그가 최근에 이상하게 행동하고 있다는 것을 알았지 만 업무 관련 스트레스로 닦았습니다. 이제 그녀는 더 많은 것이 있는지 궁금해했습니다.
彼女は部屋を調べたが、どこにも見つからなかった。彼女は不安を感じ、リビングに行きましたが、彼はまだ姿を消していました。彼女は家全体を調べましたが、それの兆候はありませんでした。突然、彼女は彼が昨夜冷蔵庫に残したメッセージを思い出しました。彼は誰かに会うために出てきて、彼女はそれを完全に忘れました。彼女は、彼が彼の任命を忘れて早く帰ってきたに違いないと思って、彼女の上に救済の波を感じました。しかし、彼女が戻ってくるのを待っていると、彼女は不安を感じるようになりました。時間が経つにつれて、ウマはますます不安になりました。彼女は彼に電話しようとしたが、彼の電話は切れており、彼女は彼に連絡することができませんでした。彼女はテレビを見たり本を読んだりして気を散らそうとしたが、彼から何も考えを奪うことはできなかった。彼女は彼がどこにいるか、彼が誰と一緒にいるかを考え続けました。彼女は彼が最近変な行動をしていたことを知っていたが、仕事関連のストレスとしてそれをブラッシュオフ。今、彼女はそれにもっとあるかどうか疑問に思った。
她檢查了房間,但無處可去。她感到焦慮,去了客廳,但仍然沒有。她檢查了整個房子,但沒有跡象表明他。突然,她記得他昨晚在冰箱上留下的信息。他出去見某人,她完全忘記了。她感到一波解脫浪潮沖過她,以為他一定忘記了約會,早早回家。但是當她等待他回來時,她開始感到越來越不安。時鐘流逝,烏瑪越來越焦慮。她試圖給他打電話,但電話關掉了,她無法聯系到他。她試圖通過看電視或看書來分散註意力,但沒有什麼可以擺脫他的想法。她一直在思考他在哪裏,他可能和誰在一起。她知道他最近表現得很奇怪,但認為這是對工作的壓力。現在她正在考慮是否有更多的東西。
