
BOOKS - Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers by Rob...

Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957-04-30)
Author: Robert Lado
Year: June 1, 1957
Format: PDF
File size: PDF 5.8 MB
Language: English

Year: June 1, 1957
Format: PDF
File size: PDF 5.8 MB
Language: English

Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957) Introduction: In his groundbreaking work, Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers, published in 1957, Robert Lado presents a comprehensive guide to understanding the complexities of language teaching and learning across cultures. The book offers a practical approach to systematic linguistic-cultural comparisons, providing language teachers with the tools they need to navigate the challenges of teaching languages in diverse cultural contexts. This review will delve into the key concepts and ideas presented in the book, highlighting their relevance and importance in today's globalized world. Chapter 1: The Need for Cross-Cultural Understanding The first chapter sets the stage for the rest of the book, emphasizing the urgent need for cross-cultural understanding in the field of language teaching. Lado argues that as the world becomes increasingly interconnected, the ability to communicate effectively across cultures is crucial for both language learners and teachers.
Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957) Введение: В своей новаторской работе Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers, опубликованной в 1957 году, Роберт Ладо представляет всеобъемлющее руководство по пониманию сложностей преподавания и изучения языка в разных культурах. Книга предлагает практический подход к систематическому лингвистико-культурному сравнению, предоставляя учителям языка инструменты, необходимые для навигации по проблемам преподавания языков в различных культурных контекстах. Этот обзор углубится в ключевые концепции и идеи, представленные в книге, подчеркивая их актуальность и важность в современном глобализированном мире. Глава 1: Необходимость межкультурного понимания Первая глава закладывает основу для остальной части книги, подчеркивая настоятельную необходимость межкультурного понимания в области преподавания языка. Ладо утверждает, что по мере того, как мир становится все более взаимосвязанным, способность эффективно общаться между культурами имеет решающее значение как для изучающих язык, так и для учителей.
Linguistics Across Cultures : Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957) Introduction : Dans son travail novateur Linguistics Across Cultures : Applied Linguistics for Language Teachers, publié en 1957, Robert Ladeau présente un guide complet sur la compréhension des complexités de l'enseignement et de l'apprentissage des langues à travers les cultures. livre propose une approche pratique de la comparaison linguistique et culturelle systématique, en fournissant aux professeurs de langues les outils nécessaires pour naviguer dans les problèmes de l'enseignement des langues dans différents contextes culturels. Cet examen approfondira les concepts et idées clés présentés dans le livre, soulignant leur pertinence et leur importance dans le monde globalisé d'aujourd'hui. Chapitre 1 : La nécessité de la compréhension interculturelle premier chapitre pose les bases du reste du livre en soulignant l'urgence de la compréhension interculturelle dans le domaine de l'enseignement des langues. Lado affirme qu'à mesure que le monde devient de plus en plus interconnecté, la capacité de communiquer efficacement entre les cultures est essentielle tant pour les apprenants que pour les enseignants.
Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957) Introducción: En su obra pionera Linguistics Across Cultures: Applied Lado Hinguistics for Language Teachers, publicado en 1957, Robert Lado presenta una guía integral para entender las complejidades de la enseñanza y el aprendizaje de idiomas en diferentes culturas. libro ofrece un enfoque práctico para la comparación lingüística y cultural sistemática, proporcionando a los profesores de idiomas las herramientas necesarias para navegar por los problemas de la enseñanza de idiomas en diferentes contextos culturales. Esta revisión profundizará en los conceptos e ideas clave presentados en el libro, destacando su relevancia e importancia en el mundo globalizado actual. Capítulo 1: La necesidad de la comprensión intercultural primer capítulo sienta las bases para el resto del libro, destacando la necesidad urgente de la comprensión intercultural en el campo de la enseñanza de idiomas. Lado argumenta que a medida que el mundo se vuelve cada vez más interconectado, la capacidad de comunicarse eficazmente entre culturas es crucial tanto para los aprendices de idiomas como para los maestros.
Linguistics Across Culturas: Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957) Introdução: Em seu trabalho inovador, a Linguistics Across Culturas: Applied Linguistics for Language Teachers, publicado em 1957 em, Robert Lado apresenta um guia abrangente para compreender as complexidades do ensino e aprendizado da língua em diferentes culturas. O livro oferece uma abordagem prática da comparação linguística e cultural sistemática, fornecendo aos professores de língua as ferramentas necessárias para navegar sobre os problemas de ensino de línguas em vários contextos culturais. Esta revisão vai se aprofundar nos conceitos e ideias essenciais apresentados no livro, enfatizando a sua relevância e importância no mundo globalizado de hoje. Capítulo 1: Necessidade de compreensão intercultural O primeiro capítulo estabelece as bases para o resto do livro, enfatizando a necessidade urgente de compreensão intercultural no ensino da língua. Lado afirma que, à medida que o mundo se torna cada vez mais interligado, a capacidade de se comunicar efetivamente entre culturas é essencial tanto para os que aprendem a língua como para os professores.
Linguistics Across Culture: Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957) Introduzione: Nella sua opera innovativa, la Linguistics Across Culture: Applied Linguistics for Language Teachers, pubblicata nel 1957 Nel, Robert Lado fornisce una guida completa per comprendere la complessità dell'insegnamento e dell'apprendimento della lingua in culture diverse. Il libro offre un approccio pratico al confronto linguistico-culturale sistematico, fornendo agli insegnanti di lingua gli strumenti necessari per navigare sui problemi di insegnamento delle lingue in diversi contesti culturali. Questa panoramica approfondirà i concetti e le idee chiave del libro, sottolineando la loro rilevanza e importanza nel mondo globalizzato di oggi. Capitolo 1: La necessità di una comprensione interculturale Il primo capitolo pone le basi per il resto del libro, sottolineando l'urgenza di una comprensione interculturale nell'insegnamento della lingua. Lado sostiene che, mentre il mondo diventa sempre più connesso, la capacità di comunicare efficacemente tra culture è fondamentale sia per gli apprendisti di lingua che per gli insegnanti.
Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers von Robert Lado (1957) Einführung: In seinem bahnbrechenden Werk Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers, erschienen 1957 Robert Lado präsentiert einen umfassenden itfaden zum Verständnis der Komplexität des hrens und rnens von Sprache in verschiedenen Kulturen. Das Buch bietet einen praktischen Ansatz für einen systematischen sprachlich-kulturellen Vergleich, indem es Sprachlehrern die Werkzeuge zur Verfügung stellt, die sie benötigen, um die Herausforderungen des Sprachunterrichts in verschiedenen kulturellen Kontexten zu bewältigen. Diese Überprüfung wird tiefer in die Schlüsselkonzepte und -ideen des Buches eingehen und ihre Relevanz und Bedeutung in der heutigen globalisierten Welt hervorheben. Kapitel 1: Die Notwendigkeit des interkulturellen Verständnisses Das erste Kapitel legt den Grundstein für den Rest des Buches und betont die dringende Notwendigkeit des interkulturellen Verständnisses im Bereich des Sprachunterrichts. Lado argumentiert, dass mit zunehmender Vernetzung der Welt die Fähigkeit, effektiv über Kulturen hinweg zu kommunizieren, sowohl für Sprachlernende als auch für hrer von entscheidender Bedeutung ist.
Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers by Robert Lado (1957) Wprowadzenie: W swojej pionierskiej pracy Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers, opublikowanej w 1957 roku, Robert Lado przedstawia kompleksowy przewodnik do zrozumienia złożoności nauczania i uczenia się języka w różnych kulturach. Książka oferuje praktyczne podejście do systematycznego porównywania językowo-kulturowego, zapewniając nauczycielom języka narzędzia potrzebne do poruszania się po wyzwaniach związanych z językami nauczania w różnych kontekstach kulturowych. Recenzja ta skupi się na kluczowych koncepcjach i pomysłach przedstawionych w książce, podkreślając ich znaczenie i znaczenie w dzisiejszym zglobalizowanym świecie. Rozdział 1: Potrzeba międzykulturowego zrozumienia Pierwszy rozdział stanowi podstawę dla reszty książki, podkreślając pilną potrzebę międzykulturowego zrozumienia w dziedzinie nauczania języka. Lado twierdzi, że w miarę jak świat staje się coraz bardziej ze sobą połączony, umiejętność skutecznego komunikowania się między kulturami ma kluczowe znaczenie zarówno dla osób uczących się języka, jak i dla nauczycieli.
לבלשנות על פני תרבויות: בלשנות שימושית למורים לשפות מאת רוברט לאדו (1957) מבוא: בעבודתו החלוצית בלשנות על פני תרבויות: בלשנות שימושית למורים לשפות, שיצאה לאור בשנת 1957, מציג רוברט לאדו מדריך מקיף להבנת המורכבות של הוראה ולימוד שפה על פני תרבויות הספר מציע גישה מעשית להשוואה לשונית-תרבותית שיטתית על ידי מתן מורים לשפות עם הכלים הדרושים להם כדי לנווט את האתגרים של הוראת שפות בהקשרים תרבותיים שונים. סקירה זו תתעמק במושגים וברעיונות המרכזיים המוצגים בספר ותבליט את הרלוונטיות והחשיבות שלהם בעולם הגלובלי של ימינו. פרק 1: הצורך בהבנה בין ־ תרבותית הפרק הראשון מניח את היסודות לשאר הספר, ומדגיש את הצורך הדחוף בהבנה בין ־ תרבותית בתחום הוראת השפה. לאדו טוען שככל שהעולם מתחבר יותר, היכולת לתקשר ביעילות בין תרבויות היא קריטית עבור לומדי שפה ומורים כאחד.''
Kültürler Arası Dilbilim: Dil Öğretmenleri İçin Uygulamalı Dilbilim Robert Lado (1957) Giriş: 1957 yılında yayınlanan öncü çalışması Kültürler Arası Dilbilim: Dil Öğretmenleri için Uygulamalı Dilbilim'de Robert Lado, kültürler arasında bir dil öğretme ve öğrenmenin karmaşıklıklarını anlamak için kapsamlı bir rehber sunar. Kitap, dil öğretmenlerine farklı kültürel bağlamlarda dil öğretiminin zorluklarını çözmek için ihtiyaç duydukları araçları sağlayarak sistematik dilsel-kültürel karşılaştırmaya pratik bir yaklaşım sunmaktadır. Bu derleme, kitapta sunulan temel kavram ve fikirleri inceleyecek ve günümüzün küreselleşmiş dünyasındaki önemini ve önemini vurgulayacaktır. Bölüm 1: Kültürlerarası Anlayış İhtiyacı İlk bölüm, kitabın geri kalanı için zemin hazırlar ve dil öğretimi alanında kültürlerarası anlayışa duyulan acil ihtiyacı vurgular. Lado, dünya birbirine bağlı hale geldikçe, kültürler arasında etkili bir şekilde iletişim kurma yeteneğinin hem dil öğrenenler hem de öğretmenler için kritik olduğunu savunuyor.
اللغويات عبر الثقافات: اللغويات التطبيقية لمعلمي اللغة بقلم روبرت لادو (1957) مقدمة: في عمله الرائد اللغويات عبر الثقافات: اللغويات التطبيقية لمعلمي اللغة، الذي نُشر في عام 1957، يقدم روبرت لادو دليلاً شاملاً لفهم تعقيدات معلمي اللغة تعليم وتعلم لغة عبر الثقافات. يقدم الكتاب نهجًا عمليًا للمقارنة اللغوية والثقافية المنهجية من خلال تزويد معلمي اللغة بالأدوات التي يحتاجونها للتغلب على تحديات تعليم اللغات في سياقات ثقافية مختلفة. سوف يتعمق هذا الاستعراض في المفاهيم والأفكار الرئيسية المقدمة في الكتاب، مما يسلط الضوء على أهميتها وأهميتها في عالم اليوم المعولم. الفصل 1: الحاجة إلى التفاهم بين الثقافات يضع الفصل الأول الأساس لبقية الكتاب، ويؤكد الحاجة الملحة إلى التفاهم بين الثقافات في مجال تدريس اللغة. يجادل لادو بأنه عندما يصبح العالم أكثر ترابطًا، فإن القدرة على التواصل بفعالية عبر الثقافات أمر بالغ الأهمية لمتعلمي اللغة والمعلمين على حد سواء.
語言學跨文化:羅伯特·拉多(Robert Lado)的語言教師應用語言學(1957)介紹:在其開創性工作中,語言學跨文化:語言應用語言學羅伯特·拉多(Robert Lado)於1957出版的《教師》(Teachers)提供了全面的指南,以了解不同文化中語言教學和學習的復雜性。該書提供了一種用於系統語言文化比較的實用方法,為語言教師提供了在不同文化背景下導航語言教學問題所需的工具。這篇評論將深入探討書中提出的關鍵概念和想法,強調它們在當今全球化世界中的相關性和重要性。第1章:跨文化理解的必要性第一章為本書的其余部分奠定了基礎,強調了語言教學領域對跨文化理解的緊迫性。拉多認為,隨著世界變得越來越相互聯系,跨文化有效交流的能力對於學習語言和教師的能力至關重要。
