
BOOKS - Wyoming Whirlwind (The Trailsman #242)

Wyoming Whirlwind (The Trailsman #242)
Author: Jon Sharpe
Year: December 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 660 KB
Language: English

Year: December 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 660 KB
Language: English

He is a wanderer, a man who has walked the length and breadth of this vast continent, from the Rio Grande to the Columbia River, from the Great Lakes to the Gulf of Mexico, and everywhere he goes, he leaves behind a trail of broken hearts, shattered dreams, and the bodies of his enemies. His reputation precedes him wherever he goes, and those who cross him do so at their own peril. In Wyoming Whirlwind, The Trailsman finds himself in the midst of a group of inexperienced greenhorns who have come to the West seeking adventure and fortune.
Он странник, человек, который прошел длину и ширину этого огромного континента, от Рио-Гранде до реки Колумбия, от Великих озер до Мексиканского залива, и везде, куда он идет, он оставляет после себя след разбитых сердец, разбитых снов и тел своих врагов. Его репутация предшествует ему, куда бы он ни шел, и те, кто его пересекает, делают это на свой страх и риск. В вайомингском Вихре The Trailsman оказывается посреди группы неопытных гринхорнов, приехавших на Запад в поисках приключений и удачи.
Il est un errant, un homme qui a parcouru la longueur et la largeur de ce vaste continent, du Rio Grande au fleuve Columbia, des Grands Lacs au Golfe du Mexique, et partout où il va, il laisse derrière lui une trace de cœurs brisés, de rêves brisés et de corps de ses ennemis. Sa réputation le précède où qu'il aille, et ceux qui le traversent le font à leurs risques et périls. Dans le Wyoming Wihr, The Trailsman se trouve au milieu d'un groupe de greenhorns inexpérimentés qui sont venus en Occident à la recherche d'aventures et de chance.
Es un hombre errante, que ha recorrido la longitud y anchura de este vasto continente, desde el río Grande hasta el río Colombia, desde los Grandes Lagos hasta el golfo de México, y dondequiera que vaya, deja atrás una estela de corazones rotos, sueños rotos y cuerpos de sus enemigos. Su reputación lo precede dondequiera que vaya y quienes lo cruzan lo hacen a su propio riesgo. En Wyoming Vichra, The Trailsman se encuentra en medio de un grupo de inexpertos grinhorn que llegaron a Occidente en busca de aventura y suerte.
Ele é um viajante, um homem que percorreu o comprimento e a largura deste vasto continente, do Rio Grande ao Rio Columbia, dos Grandes Lagos ao Golfo do México, e por todo o lado, ele deixa uma marca de corações partidos, sonhos partidos e corpos de seus inimigos. A sua reputação é anterior a ele, para onde quer que vá, e aqueles que o atravessam o fazem por medo e risco. Em Wyoming, The Trailsman encontra-se no meio de um grupo de Greenhorns inexpressivos que veio para o Ocidente em busca de aventura e sorte.
È un viaggiatore, un uomo che ha attraversato la lunghezza e la larghezza di questo vasto continente, dal Rio Grande al fiume Colombia, dai Grandi Laghi al Golfo del Messico, e ovunque vada, lascia dietro di sé una scia di cuori spezzati, sogni spezzati e corpi dei suoi nemici. La sua reputazione lo precede ovunque vada, e chi lo attraversa lo fa a suo rischio. In Wyoming, The Trailsman si ritrova in mezzo a un gruppo di Greenhorn inesperti che sono venuti in Occidente in cerca di avventure e fortuna.
Er ist ein Wanderer, ein Mann, der die Länge und Breite dieses riesigen Kontinents durchquert hat, vom Rio Grande bis zum Columbia River, von den Großen Seen bis zum Golf von Mexiko, und wo immer er hingeht, hinterlässt er eine Spur gebrochener Herzen, gebrochener Träume und der Körper seiner Feinde. Sein Ruf eilt ihm voraus, wohin er auch geht, und diejenigen, die ihn überqueren, tun dies auf eigene Gefahr. In Wyomings Vortex findet sich The Trailsman inmitten einer Gruppe unerfahrener Greenhorns wieder, die auf der Suche nach Abenteuer und Glück in den Westen gekommen sind.
On jest wędrowcem, człowiek, który przeszedł długość i szerokość tego rozległego kontynentu, z Rio Grande do rzeki Columbia, z Wielkich Jezior do Zatoki Meksykańskiej, i gdziekolwiek idzie, zostawia za sobą szlak złamanych serc, złamany sny i ciała jego wrogów. Jego reputacja poprzedza go gdziekolwiek pójdzie, a ci, którzy go krzyżują, robią to z ich niebezpieczeństwa. W Wyoming's Whirlwind, Trailsman znajduje się w środku grupy niedoświadczonych greenhorns, którzy przybyli na Zachód w poszukiwaniu przygody i szczęścia.
הוא נווד, אדם שהלך לאורכה ולרוחבה של היבשת העצומה הזאת, מהריו גראנדה לנהר קולומביה, מהאגמים הגדולים למפרץ מקסיקו, ולאן שהוא הולך הוא משאיר אחריו שובל של לבבות שבורים, חלומות שבורים וגופות של אויביו. המוניטין שלו הולך לפניו לכל מקום שהוא הולך, ומי שחוצה אותו לעשות זאת על הסכנה שלהם. במערבולת של ויומינג, טריילסמן מוצא את עצמו באמצע קבוצה של ירוקים חסרי ניסיון שהגיעו למערב בחיפוש אחר הרפתקאות ומזל.''
O bir gezgin, Rio Grande'den Columbia Nehri'ne, Büyük Göller'den Meksika Körfezi'ne kadar bu geniş kıtanın uzunluğunu ve genişliğini yürümüş bir adam ve nereye giderse gitsin arkasında kırık kalpler, kırık hayaller ve düşmanlarının bedenleri bırakıyor. Şöhreti, gittiği her yerde ondan önce gelir ve onu geçenler bunu tehlikede yaparlar. Wyoming'in Kasırga'sında, Trailsman kendisini Batı'ya macera ve şans aramak için gelen bir grup deneyimsiz greenhorns'un ortasında bulur.
إنه متجول، رجل سار بطول وعرض هذه القارة الشاسعة، من ريو غراندي إلى نهر كولومبيا، من البحيرات العظمى إلى خليج المكسيك، وأينما ذهب يترك وراءه أثرًا من القلوب المحطمة والأحلام المحطمة وأجساد أعدائه. تسبقه سمعته أينما ذهب، والذين يعبرونه يفعلون ذلك على مسؤوليتهم. في زوبعة وايومنغ، يجد The Trailsman نفسه في وسط مجموعة من القرون الخضراء عديمي الخبرة الذين جاءوا إلى الغرب بحثًا عن المغامرة والحظ.
그는 리오 그란데에서 컬럼비아 강, 그레이트 레이크스, 멕시코만에 이르기까지이 광대 한 대륙의 길이와 너비를 걷는 방랑자입니다. 상한 마음, 깨진 꿈, 적의 몸. 그의 명성은 그가가는 곳마다 그보다 우선하며, 그를 건너는 사람들은 위험에 처합니다. 와이오밍의 회오리 바람에서 트레일 맨은 모험과 행운을 찾아 서부에 온 경험이없는 그린 호른 그룹의 한가운데에 있습니다.
彼は、リオグランデからコロンビア川まで、五大湖からメキシコ湾まで、この広大な大陸の長さと幅を歩いてきた放浪者であり、どこへ行っても、彼は壊れた心、壊れた夢、そして敵の体の跡を残します。彼の評判はどこへ行っても彼に先んじており、彼を越えた者たちは彼らの危険にさらされています。ワイオミング州のWhirlwindで、The Trailsmanは、冒険と運を求めて西洋にやってきた経験の浅いグリーンホーンのグループの真ん中にいる自分自身を見つけます。
他是一個流浪者,從裏奧格蘭德河到哥倫比亞河,從大湖到墨西哥灣,無論他走到哪裏,他都留下了破碎的心,破碎的夢想和敵人的屍體的痕跡。無論他走到哪裏,他的聲譽都早於他,穿越他的人自負風險。在懷俄明州的旋風中,Trailsman發現自己在一群經驗不足的綠角人中間,他們來到西方尋找冒險和運氣。
