
BOOKS - Wrong Holly (Accidental Pleasures, #5)

Wrong Holly (Accidental Pleasures, #5)
Author: Geri Foster
Year: October 28, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

Year: October 28, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

She loves the twinkling lights, the festive decorations, and the warm, fuzzy feeling that comes with this time of year. So when her relative asks her to attend a holiday party as a favor, she happily agrees, not realizing that her life is about to take a dramatic turn. At the party, she meets Texas Senator Josh Griffin, a handsome and charming man who is in town for a fundraiser and to shake a few hands. But there's one catch - he's gay, and he needs to hide his sexual preference from the public eye. Holly is initially hesitant to help him, but something about his kind and caring nature draws her in. As they spend more time together, she begins to see past his façade and into the real him. And when he confides in her about his struggles with acceptance and self-love, she knows she can't resist helping him.
Она любит мерцающие огни, праздничные украшения и теплое, нечеткое чувство, которое приходит с этим временем года. Поэтому, когда родственница просит ее посетить праздничную вечеринку в качестве одолжения, она с радостью соглашается, не понимая, что ее жизнь вот-вот примет драматический оборот. На вечеринке она встречает сенатора от Техаса Джоша Гриффина, красивого и обаятельного мужчину, который находится в городе для сбора средств и для того, чтобы пожать несколько рук. Но есть одна загвоздка - он гей, и ему нужно скрыть свои сексуальные предпочтения от глаз общественности. Холли поначалу не решается помочь ему, но что-то в его доброй и заботливой натуре привлекает её. По мере того, как они проводят больше времени вместе, она начинает видеть мимо его фасада и в реальный его. И когда он говорит ей о своей борьбе с принятием и любовью к себе, она знает, что не может удержаться от помощи ему.
Elle aime les lumières chatoyantes, les décorations de vacances et le sentiment chaud et flou qui vient avec cette période de l'année. Par conséquent, quand un parent lui demande d'assister à une fête de vacances comme une faveur, elle accepte volontiers, sans se rendre compte que sa vie est sur le point de prendre une tournure dramatique. À la fête, elle rencontre le sénateur du Texas Josh Griffin, un homme beau et charmant qui est en ville pour collecter des fonds et serrer quelques mains. Mais il y a un problème, il est gay, et il doit cacher ses préférences sexuelles aux yeux du public. Holly hésite au début à l'aider, mais quelque chose de gentil et attentionné l'attire. Comme ils passent plus de temps ensemble, elle commence à voir au-delà de sa façade et dans le réel. Et quand il lui parle de sa lutte contre l'acceptation et l'amour-propre, elle sait qu'elle ne peut pas résister à l'aider.
encantan las luces brillantes, las decoraciones festivas y la sensación cálida y borrosa que viene con esta época del año. Por eso, cuando un familiar le pide que asista a una fiesta festiva como favor, accede con alegría, sin darse cuenta de que su vida está a punto de dar un giro dramático. En la fiesta conoce al senador por Texas Josh Griffin, un hombre guapo y encantador que se encuentra en la ciudad para recaudar fondos y para estrechar varias manos. Pero hay un clavel - es gay, y necesita ocultar sus preferencias sexuales a los ojos del público. Holly no se atreve a ayudarlo al principio, pero algo en su naturaleza amable y cariñosa la atrae. A medida que pasan más tiempo juntos, ella comienza a ver más allá de su fachada y hacia la real. Y cuando él le habla de su lucha contra la aceptación y el amor propio, ella sabe que no puede resistirse a ayudarlo.
Ela adora luzes empoeiradas, decorações de festas e a sensação quente e ímpar que vem com esta época do ano. Por isso, quando uma parente lhe pede para ir a uma festa de Natal como um favor, ela aceita, sem perceber que a sua vida está prestes a dar uma volta dramática. Na festa, ela encontra o senador do Texas Josh Griffin, um homem bonito e encantador que está na cidade para angariar fundos e apertar algumas mãos. Mas há um problema: ele é gay e precisa de esconder as suas preferências sexuais dos olhos do público. A Holly não se dispõe a ajudá-lo, mas há algo na sua boa e atenciosa natureza que a atrai. À medida que passam mais tempo juntos, ela começa a ver a sua fachada e o seu real. E quando ele lhe fala sobre a sua luta contra a aceitação e o amor por si, ela sabe que não pode evitar de ajudá-lo.
e liebt flackernde Lichter, festliche Dekorationen und das warme, unscharfe Gefühl, das mit dieser Jahreszeit einhergeht. Als ein Verwandter sie bittet, als Gefallen an einer Party teilzunehmen, stimmt sie glücklich zu, ohne zu erkennen, dass ihr ben eine dramatische Wendung nehmen wird. Auf einer Party trifft sie den texanischen Senator Josh Griffin, einen gutaussehenden und charmanten Mann, der in der Stadt ist, um Spenden zu sammeln und ein paar Hände zu schütteln. Aber es gibt einen Haken - er ist schwul und muss seine sexuellen Vorlieben vor den Augen der Öffentlichkeit verbergen. Holly zögert zunächst, ihm zu helfen, aber etwas in seiner freundlichen und fürsorglichen Natur zieht sie an. Wenn sie mehr Zeit miteinander verbringen, fängt sie an, an seiner Fassade vorbei und in seine reale zu sehen. Und als er ihr von seinem Kampf mit Akzeptanz und Selbstliebe erzählt, weiß sie, dass sie nicht widerstehen kann, ihm zu helfen.
Uwielbia błyszczące światła, wakacyjne dekoracje i ciepłe, rozmyte uczucie, które pochodzi z tej porze roku. Kiedy więc krewna prosi ją o przyjęcie na wakacje jako przysługę, z radością się zgadza, nie zdając sobie sprawy, że jej życie ma zamiar przejść dramatyczny obrót. Na imprezie spotyka senatora z Teksasu Josha Griffina, przystojnego i uroczego człowieka, który jest w mieście na zbiórkę pieniędzy i uściska kilka rąk. Ale jest haczyk - jest gejem i musi trzymać swoje preferencje seksualne z dala od publicznego oka. Holly na początku nie odważy się mu pomóc, ale coś w jego rodzaju i troskliwej przyciąga ją. Kiedy spędzają razem więcej czasu, zaczyna widzieć obok jego fasady i do prawdziwego niego. A kiedy opowiada jej o swojej walce z akceptacją i miłością, wie, że nie może mu pomóc.
היא אוהבת אורות מנצנצים, קישוטי חג ואת התחושה החמה, מטושטשת שמגיעה עם התקופה הזאת של השנה. לכן, כאשר קרוב משפחה מבקש ממנה להשתתף במסיבת חג, היא מסכימה בשמחה, מבלי להבין שחייה עומדים לקבל תפנית דרמטית. במסיבה, היא פוגשת את הסנטור הטקסני ג 'וש גריפין, גבר נאה ומקסים שנמצא בעיר לאירוע התרמה ולוחץ ידיים. אבל יש מלכוד - הוא הומו וצריך לשמור על ההעדפות המיניות שלו מחוץ לעין הציבור. הולי בהתחלה לא מעזה לעזור לו, אבל משהו מסוגו ואכפתיות הטבע מושך אותה. כשהם מבלים יותר זמן ביחד, היא מתחילה לראות מעבר לחזית שלו ולתוך אותו האמיתי. וכשהוא מספר לה על המאבק שלו עם קבלה ואהבה עצמית, היא יודעת שהיא לא יכולה להתנגד לעזור לו.''
Parıldayan ışıkları, tatil dekorasyonlarını ve yılın bu zamanı ile gelen sıcak, bulanık hissi seviyor. Bir akrabası bir tatil partisine bir iyilik olarak katılmasını istediğinde, hayatının dramatik bir dönüş yapmak üzere olduğunu fark etmeden mutlu bir şekilde kabul eder. Partide, bağış toplamak ve el sıkışmak için şehre gelen yakışıklı ve çekici bir adam olan Teksas Senatörü Josh Griffin ile tanışır. Ama bir yakalama var - o eşcinsel ve cinsel tercihlerini halkın gözünden uzak tutması gerekiyor. Holly ilk başta ona yardım etmeye cesaret edemez, ama onun tür ve sevecen doğasında bir şey onu çeker. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, onun yüzünü ve gerçek onu görmeye başlar. Ve ona kabul ve kendini sevme mücadelesinden bahsettiğinde, ona yardım etmeye direnemeyeceğini biliyor.
تحب الأضواء المتلألئة وزينة العطلات والشعور الدافئ والغامض الذي يأتي مع هذا الوقت من العام. لذلك عندما يطلب منها أحد الأقارب حضور حفلة عطلة كخدمة، فإنها توافق بسعادة، ولم تدرك أن حياتها على وشك أن تأخذ منعطفًا دراماتيكيًا. في الحفلة، تلتقي بسيناتور تكساس جوش جريفين، وهو رجل وسيم وساحر موجود في المدينة لجمع التبرعات ومصافحة بعض الأيدي. لكن هناك مشكلة - إنه مثلي الجنس ويحتاج إلى إبقاء تفضيلاته الجنسية بعيدة عن أعين الجمهور. هولي في البداية لا تجرؤ على مساعدته، لكن شيئًا ما في طبيعته اللطيفة والمهتمة يجذبها. بينما يقضيان المزيد من الوقت معًا، تبدأ في رؤية ما وراء واجهته ودخوله الحقيقي. وعندما يخبرها بصراعه مع القبول وحب الذات، فإنها تعلم أنها لا تستطيع مقاومة مساعدته.
그녀는 반짝이는 조명, 휴일 장식 및이시기와 함께 제공되는 따뜻하고 퍼지 느낌을 좋아합니다. 그래서 친척이 그녀에게 호의로 휴가 파티에 참석하라고 요청할 때, 그녀는 자신의 삶이 극적으로 바뀌고 있다는 것을 깨닫지 못하고 행복하게 동의합니다. 파티에서 그녀는 기금 모금 행사를 위해 마을에 있고 악수를하는 잘 생기고 매력적인 텍사스 상원 의원 Josh Griffin을 만납니다. 그러나 캐치가 있습니다-그는 동성애자이며 자신의 성적 취향을 대중의 눈에서 멀리해야합니다. 홀리는 처음에는 그를 도와주지 않지만, 그의 종류와 돌보는 자연의 무언가가 그녀를 끌어들입니다. 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면서, 그녀는 그의 외관을지나 실제로 그를보기 시작합니다. 그리고 그는 그녀에게 수용과 자기 사랑과의 투쟁에 대해 이야기 할 때, 그녀가 그를 도울 수 없다는 것을 알고 있습니다.
彼女は輝くライト、休日の装飾と今のこの時期に付属している暖かく、ファジーな感じが大好きです。だから、親戚が彼女にホリデーパーティーに好意として出席するように頼むと、彼女は幸せに同意します。パーティーでは、彼女はテキサス州上院議員ジョシュ・グリフィンと出会います。しかし、キャッチがあります-彼はゲイであり、公衆の目から彼の性的好みを保つ必要があります。最初のホリーは彼を助けることをあえてしないが、彼の親切で思いやりのある性質の何かが彼女を引き付けます。彼らはより多くの時間を一緒に過ごすように、彼女は彼のファサードを過ぎ、本物の彼に会い始めます。そして、受け入れと自己愛との闘いを彼女に告げると、彼女は彼女が彼を助けることに抵抗できないことを知っています。
她喜歡閃閃發光的燈光,節日裝飾品和一中這個時候帶來的溫暖,模糊的感覺。因此,當親戚要求她參加節日派對作為恩惠時,她高興地同意,卻沒有意識到自己的生活即將發生戲劇性的轉變。在聚會上,她遇到了得克薩斯州參議員喬什·格裏芬(Josh Griffin),他是一個美麗而迷人的男人,在鎮上籌集資金並握手。但有一個障礙他是同性戀,他需要把自己的性偏好隱藏在公眾的眼中。霍莉起初猶豫不決,但善良而有愛心的東西吸引了她。當他們在一起花費更多的時間時,她開始看到它越過其立面進入真實的立面。當他告訴她他與接受和愛自己的鬥爭時,她知道她無法忍受幫助他。
