
BOOKS - Witches and Wolves

Witches and Wolves
Author: Kelly D. Smith
Year: 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Witches and Wolves In the heart of the dense woods, life is peaceful and serene, allowing Tory to fully immerse herself in her witchcraft practices without any distractions. Her days are spent studying ancient spells, brewing potions, and practicing her magical abilities in solitude. However, one fateful night, everything changes when she opens her door to find an unexpected guest - a mysterious wolf who collapses on her porch and falls asleep. To her surprise, the wolf transforms into a stunningly beautiful woman when the sun rises the next morning. Gee, the newly transformed werewolf, is eager to learn control over her newfound powers and adapt to her life as a wolf.
Ведьмы и волки В сердце густых лесов жизнь мирная и безмятежная, что позволяет Тори полностью погрузиться в свои колдовские практики без каких-либо отвлекающих факторов. Её дни уходят на изучение древних заклинаний, заваривание зелья и отработку своих магических способностей в уединении. Однако в одну роковую ночь всё меняется, когда она открывает свою дверь, чтобы найти неожиданного гостя - таинственного волка, который рушится на её крыльце и засыпает. К её удивлению, волк превращается в потрясающе красивую женщину, когда на следующее утро восходит солнце. Джи, недавно преобразованный оборотень, жаждет научиться контролировать свои новообретенные силы и адаптироваться к своей жизни волка.
Sorcières et loups Au cœur des forêts denses, la vie est paisible et sereine, permettant à Tori de s'immerger pleinement dans ses pratiques sorcières sans aucune distraction. Ses jours passent à étudier les anciens sorts, à faire des potions et à travailler leurs pouvoirs magiques dans la solitude. Mais une nuit fatale, tout change quand elle ouvre sa porte pour trouver un invité inattendu, un loup mystérieux qui s'effondre sur son porche et s'endort. À sa grande surprise, le loup devient une femme incroyablement belle quand le soleil se lève le lendemain matin. Gee, un loup-garou récemment transformé, aspire à apprendre à contrôler ses nouvelles forces et à s'adapter à sa vie de loup.
Brujas y lobos En el corazón de los densos bosques, la vida es tranquila y serena, lo que permite a los tories sumergirse completamente en sus prácticas de brujería sin ninguna distracción. Sus días pasan estudiando antiguos hechizos, haciendo pociones y practicando sus habilidades mágicas en soledad. n embargo, en una noche fatal, todo cambia cuando abre su puerta para encontrar a un invitado inesperado, un misterioso lobo que se desploma en su porche y se duerme. Para su sorpresa, el lobo se transforma en una mujer increíblemente hermosa cuando el sol sale a la mañana siguiente. Gee, un hombre lobo recientemente transformado, anhela aprender a controlar sus poderes recién descubiertos y adaptarse a su vida de lobo.
Bruxos e lobos No coração de florestas densas, a vida é pacífica e silenciosa, permitindo que Tory mergulhe completamente em suas práticas de bruxaria sem distrações. Os seus dias passam a estudar feitiços antigos, fazer poções e trabalhar suas habilidades mágicas na privacidade. No entanto, em uma noite fatal, tudo muda quando ela abre a porta para encontrar um convidado inesperado, um lobo misterioso que desmorona na sua porta e adormece. Para sua surpresa, o lobo transforma-se numa mulher maravilhosamente bonita quando o sol nasce na manhã seguinte. G, um lobisomem recém-transformado, está ansioso para aprender a controlar os seus novos poderes e adaptar-se à sua vida de lobo.
Streghe e lupi Nel cuore di dense foreste la vita è pacifica e tranquilla, permettendo a Tori di immergersi completamente nelle sue pratiche di stregoneria senza alcuna distrazione. I suoi giorni passano a studiare antichi incantesimi, a cuocere pozioni e a lavorare i suoi poteri magici nella privacy. Ma in una notte fatale, tutto cambia quando apre la porta per trovare un ospite a sorpresa, un misterioso lupo che crolla sul suo portico e si addormenta. A sua sorpresa, il lupo si trasforma in una donna meravigliosamente bella quando il mattino dopo sorge il sole. G, un lupo mannaro appena trasformato, vuole imparare a controllare i suoi poteri nuovi e ad adattarsi alla sua vita di lupo.
Hexen und Wölfe Im Herzen der dichten Wälder ist das ben friedlich und ruhig, so dass Tori völlig in seine Hexenpraktiken eintauchen kann, ohne Ablenkungen. Ihre Tage vergehen, um alte Zaubersprüche zu lernen, Tränke zu brauen und ihre magischen Fähigkeiten in Einsamkeit zu üben. Doch in einer schicksalhaften Nacht ändert sich alles, als sie ihre Tür öffnet, um einen unerwarteten Gast zu finden - einen mysteriösen Wolf, der auf ihrer Veranda zusammenbricht und einschläft. Zu ihrer Überraschung verwandelt sich der Wolf in eine atemberaubend schöne Frau, als am nächsten Morgen die Sonne aufgeht. Gee, ein neu verwandelter Werwolf, ist begierig zu lernen, wie man seine neu entdeckten Kräfte kontrolliert und sich an sein Wolfsleben anpasst.
Czarownice i wilki W sercu gęstych lasów życie jest spokojne i spokojne, pozwalając Tori w pełni zanurzyć się w swoich praktykach czarów bez żadnych zakłóceń. Jej dni spędzają na studiowaniu starożytnych zaklęć, warzeniu mikstur i praktykowaniu jej magicznych umiejętności w samotności. Jednak w jedną fatalną noc wszystko się zmienia, gdy otwiera drzwi, by znaleźć nieoczekiwanego gościa - tajemniczego wilka, który zawala się na ganku i zasypia. Ku jej zdziwieniu wilk zmienia się w wspaniałą piękną kobietę, gdy słońce wschodzi następnego ranka. Ji, nowo przekształcony wilkołak, pragnie nauczyć się kontrolować swoje nowe moce i dostosować się do swojego życia jako wilk.
מכשפות וזאבים בלב יערות צפופים, החיים שלווים ושלווים, את ימיה היא מבלה בחקר לחשים עתיקים, מבשלת שיקויים ומתרגלת את יכולותיה הקסומות בבדידות. עם זאת, בלילה גורלי אחד, הכל משתנה כשהיא פותחת את הדלת כדי למצוא אורח לא צפוי - זאב מסתורי שמתמוטט על המרפסת שלה ונרדם. להפתעתה, הזאב הופך לאישה יפה להפליא כאשר השמש זורחת למחרת בבוקר. ג 'י, איש זאב חדש, משתוקק ללמוד לשלוט בכוחותיו החדשים ולהסתגל לחייו כזאב.''
Cadılar ve Kurtlar Yoğun ormanların kalbinde, yaşam huzurlu ve sakin, Tori'nin dikkatini dağıtmadan büyücülük uygulamalarına tamamen dalmasına izin veriyor. Günlerini antik büyüleri inceleyerek, iksirler hazırlayarak ve büyülü yeteneklerini yalnızlıkta uygulayarak geçiriyor. Ancak, bir kader gecesinde, beklenmedik bir konuk bulmak için kapısını açtığında her şey değişir - verandasına çöken ve uykuya dalan gizemli bir kurt. Sürprizine göre, kurt ertesi sabah güneş doğduğunda şaşırtıcı derecede güzel bir kadına dönüşüyor. Yeni dönüştürülmüş bir kurt adam olan Ji, yeni keşfedilen güçlerini kontrol etmeyi ve bir kurt olarak hayatına uyum sağlamayı öğrenmek istiyor.
الساحرات والذئاب في قلب الغابات الكثيفة، الحياة هادئة وهادئة، مما يسمح لتوري بالانغماس تمامًا في ممارساتها السحرية دون أي إلهاء. تقضي أيامها في دراسة التعاويذ القديمة وتخمير الجرعات وممارسة قدراتها السحرية في العزلة. ومع ذلك، في إحدى الليالي المصيرية، يتغير كل شيء عندما تفتح بابها لتجد ضيفًا غير متوقع - ذئب غامض ينهار على شرفتها وينام. لدهشتها، يتحول الذئب إلى امرأة جميلة بشكل مذهل عندما تشرق الشمس في صباح اليوم التالي. يتوق جي، المستذئب الذي تحول حديثًا، إلى تعلم التحكم في قوته المكتشفة حديثًا والتكيف مع حياته كذئب.
마녀와 늑대는 울창한 숲의 중심부에서 삶은 평화 롭고 고요하여 토리가 방해받지 않고 주술 관행에 완전히 몰입 할 수 있습니다. 그녀의 시대는 고대 주문을 연구하고 물약을 양조하며 고독한 마법 능력을 연습하는 데 소비됩니다. 그러나 어느 운명의 밤에, 그녀가 문을 열면 예기치 않은 손님을 찾기 위해 모든 것이 바뀝니다. 놀랍게도 늑대는 다음날 아침 해가 뜨면 놀랍도록 아름다운 여자로 변합니다. 새로 변신 한 늑대 인간 지는 자신의 새로운 힘을 통제하고 늑대로서의 삶에 적응하는 법을 배우기를 갈망합니다.
魔女とオオカミ密な森の中心部では、人生は穏やかで穏やかなので、トーリは気を散らすことなく魔術の実践に完全に没頭することができます。彼女の日々は古代の呪文を勉強し、ポーションを醸造し、孤独の中で彼女の魔法の能力を練習しています。しかし、ある運命的な夜、彼女が予期しないゲストを見つけるためにドアを開けると、すべてが変わります。驚いたことに、オオカミは翌朝太陽が昇ると、驚くほど美しい女性に変わります。新たに変身した人狼のジーは、新たに発見された力を制御し、オオカミとしての人生に適応することを学ぶことを切望している。
女巫和狼在茂密森林的心臟地帶,生活是和平寧靜的,使保守黨完全沈浸在他的巫術實踐中,沒有任何幹擾。她的日子去學習古代咒語,釀造藥水,並在孤獨中練習魔法能力。然而,在一個致命的夜晚,當她打開門尋找一個意想不到的客人時,事情發生了變化一個神秘的狼在她的門廊上倒塌睡著了。令她驚訝的是,第二天早晨太陽升起時,狼變成了一個驚人的美麗女人。吉是新近轉變的狼人,他渴望學會控制自己新發現的力量並適應狼的生活。
