BOOKS - Widowed
Widowed - S. Perez November 20, 2023 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

2 TON

Views
46872

Telegram
 
Widowed
Author: S. Perez
Year: November 20, 2023
Format: PDF
File size: PDF 980 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Widowed: A Journey of Self-Discovery and Survival As I sit here, surrounded by the memories of my late husband, I can't help but feel a sense of emptiness. The man I loved, the father of my child, the leader of our Russian mob, is gone. His death has left me with more questions than answers, and I am forced to confront the harsh realities of his life. My husband, Kyro, was many things to many people. To some, he was a ruthless mobster, feared and respected in equal measure. To me, he was my partner, my confidant, my everything. But beneath the tough exterior, I never truly knew him. His secrets and lies have left me reeling, struggling to make sense of the man I thought I knew. Now, as a widow, I am tasked with raising our young son alone.
Овдовев: Путешествие самопознания и выживания Пока я сижу здесь, окруженная воспоминаниями моего покойного мужа, я не могу не почувствовать чувство пустоты. Не стало человека, которого я любил, отца моего ребенка, лидера нашей русской черни. Его смерть оставила у меня больше вопросов, чем ответов, и я вынужден противостоять суровым реалиям его жизни. Мой муж, Кайро, для многих людей был многим. Для некоторых он был безжалостным бандитом, которого боялись и уважали в равной мере. Для меня он был моим партнером, моим доверенным лицом, моим всем. Но под жестким экстерьером я никогда его по-настоящему не знал. Его тайны и ложь заставили меня шататься, изо всех сил пытаясь понять человека, которого я думал, что знаю. Теперь, будучи вдовой, мне поручено воспитывать нашего маленького сына в одиночку.
Veuve : Voyage de connaissance de soi et de survie Pendant que je suis assis ici, entouré des souvenirs de mon défunt mari, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de vide. Il n'y avait pas l'homme que j'aimais, le père de mon enfant, le leader de notre noir russe. Sa mort m'a laissé plus de questions que de réponses, et je dois faire face aux dures réalités de sa vie. Mon mari, Kairo, était beaucoup pour beaucoup de gens. Pour certains, c'était un bandit impitoyable, qui était tout aussi effrayé et respecté. Pour moi, c'était mon partenaire, mon confident, mon tout. Mais sous un extérieur rigide, je ne l'ai jamais vraiment connu. Ses secrets et ses mensonges m'ont fait basculer, luttant pour comprendre l'homme que je croyais connaître. Maintenant, en tant que veuve, je suis chargée d'élever notre petit fils seul.
Viudo: Un viaje de autoconocimiento y supervivencia Mientras estoy sentado aquí, rodeado de los recuerdos de mi difunto esposo, no puedo dejar de sentir una sensación de vacío. Se me fue el hombre que amaba, el padre de mi hijo, el líder de nuestro negro ruso. Su muerte me dejó más preguntas que respuestas y me veo obligado a enfrentar las duras realidades de su vida. Mi marido, Kairo, para mucha gente era mucho. Para algunos, era un bandido despiadado que era temido y respetado por igual. Para mí fue mi compañero, mi confidente, mi todo. Pero bajo el duro exterior, nunca lo conocí de verdad. Sus secretos y mentiras me hicieron tambalearme, luchando por entender a la persona que pensaba que conocía. Ahora, como viuda, tengo el encargo de criar a nuestro pequeño hijo solo.
Viúva: Viagem de auto-consciência e sobrevivência Enquanto estou aqui, rodeado pelas memórias do meu falecido marido, não posso deixar de sentir o sentimento de vazio. Não foi o homem que amei, o pai do meu filho, o líder do nosso negro russo. A morte dele deixou-me mais perguntas do que respostas, e tenho de enfrentar a dura realidade da vida dele. O meu marido, Kayro, era muito para muitas pessoas. Para alguns, ele era um bandido sem piedade que era temido e respeitado igualmente. Para mim, ele era meu parceiro, meu homem de confiança, tudo. Mas, sob um exterior rígido, nunca o conheci. Os segredos dele e as mentiras fizeram-me passar, a tentar compreender o homem que pensava conhecer. Agora, como viúva, tenho a missão de criar o nosso filho sozinho.
Ovile: Viaggio di auto-coscienza e sopravvivenza Mentre sono seduto qui, circondato dai ricordi del mio defunto marito, non posso non sentire il senso del vuoto. L'uomo che amavo, il padre di mio figlio, il leader del nostro nero russo, è scomparso. La sua morte mi ha lasciato più domande che risposte, e devo affrontare la dura realtà della sua vita. Mio marito, Cairo, era un sacco di gente. Per alcuni era uno spietato bandito che era stato temuto e rispettato allo stesso modo. Per me era il mio socio, il mio uomo di fiducia, tutto. Ma sotto l'esterno duro non l'ho mai conosciuto davvero. I suoi segreti e le sue bugie mi hanno fatto vagare, cercando di capire l'uomo che pensavo di conoscere. Ora, da vedova, ho il compito di crescere il nostro bambino da solo.
Verwitwet: Eine Reise der Selbsterkenntnis und des Überlebens Während ich hier sitze, umgeben von den Erinnerungen meines verstorbenen Mannes, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der ere zu spüren. Der Mann, den ich liebte, der Vater meines Kindes, der Führer unseres russischen Pöbels, war weg. Sein Tod hinterließ mir mehr Fragen als Antworten, und ich bin gezwungen, mich den harten Realitäten seines bens zu stellen. Mein Mann, Kairo, war für viele Menschen viel. Für einige war er ein rücksichtsloser Bandit, der gleichermaßen gefürchtet und respektiert wurde. Für mich war er mein Partner, mein Vertrauter, mein Alles. Aber unter dem harten Äußeren kannte ich ihn nie wirklich. Seine Geheimnisse und Lügen ließen mich wackeln und kämpften darum, den Mann zu verstehen, den ich zu kennen glaubte. Jetzt habe ich als Witwe die Aufgabe, unseren kleinen Sohn allein großzuziehen.
Owdowiała: Podróż samozatopienia i przetrwania edząc tutaj, otoczona wspomnieniami mojego zmarłego męża, czuję pustkę. Człowiek, którego kochałem, ojciec mojego dziecka, przywódca naszej rosyjskiej mafii, odszedł. Jego śmierć pozostawiła mi więcej pytań niż odpowiedzi, i jestem zmuszony zmierzyć się z trudnymi realiami jego życia. Mój mąż, Kairo, był dużo dla wielu ludzi. Dla niektórych był bezwzględnym bandytą, którego obawiano się i szanowano w równym stopniu. Dla mnie był moim partnerem, moim zaufanym, wszystkim. Ale pod ciężkim zewnątrz nigdy go nie znałem. Jego sekrety i kłamstwa zostawiły mnie w ryzach, walcząc o zrozumienie człowieka, którego znałem. Teraz, jako wdowa, mam za zadanie wychować naszego młodego syna samotnie.
אלמנה: מסע של גילוי עצמי והישרדות כשאני יושבת כאן, מוקפת בזכרונות של בעלי המנוח, אני לא יכולה שלא להרגיש תחושה של ריקנות. האיש שאהבתי, אבי ילדי, מנהיג המאפיה הרוסית שלנו, נעלם. מותו הותיר אותי עם יותר שאלות מאשר תשובות, ואני נאלץ להתמודד עם המציאות הקשה של חייו. בעלי, קהיר, היה הרבה להרבה אנשים. בעיני אחדים, הוא היה בריון חסר רחמים, שחששו ממנו וכיבדו אותו באותה מידה. בשבילי, הוא היה השותף שלי, איש הסוד שלי, הכל שלי. אבל מתחת לחיצוניות הקשוחה, מעולם לא הכרתי אותו באמת. הסודות והשקרים שלו השאירו אותי מסוחרר, נאבק להבין את האיש שחשבתי שאני מכיר. עכשיו, כאלמנה, מוטל עליי לגדל את בננו הצעיר לבד.''
Dul: Kendini Keşfetme ve Hayatta Kalma Yolculuğu Burada otururken, rahmetli kocamın anılarıyla çevrili olarak, yardım edemem ama bir boşluk hissi hissediyorum. Sevdiğim adam, çocuğumun babası, Rus mafyasının lideri gitti. Ölümü beni cevaplardan çok sorularla baş başa bıraktı ve hayatının acı gerçekleriyle yüzleşmek zorunda kaldım. Kocam Kairo birçok insan için çok önemliydi. Bazılarına göre, korkulan ve eşit ölçüde saygı duyulan acımasız bir hayduttu. Benim için o benim ortağım, sırdaşım, her şeyimdi. Ama sert dış görünüşün altında, onu hiç tanımadım. Sırları ve yalanları beni sersemletti, tanıdığımı düşündüğüm adamı anlamak için mücadele etti. Şimdi, bir dul olarak, küçük oğlumuzu tek başıma büyütmekle görevlendirildim.
أرملة: رحلة اكتشاف الذات والبقاء على قيد الحياة بينما أجلس هنا، محاطًا بذكريات زوجي الراحل، لا يسعني إلا أن أشعر بالفراغ. الرجل الذي أحببته، والد طفلي، زعيم عصابتنا الروسية، رحل. لقد تركتني وفاته مع أسئلة أكثر من الإجابات، وأنا مجبر على مواجهة الحقائق القاسية في حياته. كان زوجي كايرو كثيرًا لكثير من الناس. بالنسبة للبعض، كان سفاحًا لا يرحم كان يخشى ويحترم بنفس القدر. بالنسبة لي، كان شريكي، المقرب مني، كل شيء. لكن تحت المظهر الخارجي الصعب، لم أعرفه أبدًا. تركتني أسراره وأكاذيبه أترنح، وأعاني من أجل فهم الرجل الذي اعتقدت أنني أعرفه. الآن، كأرملة، أنا مكلف بتربية ابننا الصغير وحده.
미망인: 자기 발견과 생존의 여정 나는 늦은 남편의 기억에 둘러싸여 여기에 앉아 공허함을 느낄 수는 없습니다. 내가 사랑했던 사람, 자녀의 아버지, 러시아 폭도의 지도자는 사라졌습니다. 그의 죽음은 대답보다 더 많은 질문을 남겼으며, 나는 그의 삶의 가혹한 현실에 직면해야합니다. 남편 카이로는 많은 사람들에게 많은 사람들이었습니다. 어떤 사람들에게는 그는 동등하게 두려워하고 존경받는 무자비한 깡패였습니다. 나에게 그는 나의 파트너, 나의 자신감, 나의 모든 것이었다. 그러나 힘든 외관 아래에서 나는 그를 정말로 알지 못했습니다. 그의 비밀과 거짓말은 내가 아는 사람을 이해하기 위해 고군분투하면서 나를 떠났다. 이제 미망인으로서 저는 어린 아들을 혼자 키우는 임무를 맡았습니다.
未亡人:自己発見と生存の旅ここに座って、亡き夫の思い出に囲まれて、私は空虚さを感じざるを得ない。私が愛した男、私の子供の父親、私たちのロシアの暴徒の指導者はいなくなりました。彼の死は答えよりも多くの質問を私に残し、私は彼の人生の厳しい現実に直面することを余儀なくされています。夫のカイロは、たくさんの人に親しまれていました。ある人々にとって、彼は平等に恐れられ、尊敬されていた冷酷なヤツでした。私にとって、彼は私のパートナーであり、私の親友であり、私のすべてでした。しかし、厳しい外観の下で、私は本当に彼を知りませんでした。彼の秘密と嘘は、私が知っていると思っていた男を理解するのに苦労しながら、私を巻き戻しました。今、未亡人として、私は一人で幼い息子を育てることを任されています。
寡婦:自我發現和生存的旅程只要我坐在這裏,周圍環繞著我已故丈夫的回憶,我忍不住感到空虛。沒有我愛的人,我孩子的父親,我們俄羅斯黑莓的領袖。他的死給我的問題多於答案,我被迫面對他一生的嚴峻現實。我的丈夫凱羅(Kairo)對很多人來說很多。對一些人來說,他是一個無情的土匪,受到同等程度的恐懼和尊重。對我來說,他是我的搭檔,我的知己,我的一切。但在艱難的外觀下,我從來沒有真正認識過它。他的秘密和謊言讓我錯開了,努力理解我認為我認識的人。現在,作為寡婦,我的任務是獨自撫養我們的小兒子。

You may also be interested in:

Widowed
Healing His Widowed Heart (Love Inspired)
The Widowed Earl|s Second Chance: A Historical Regency Romance Novel (Regency Hearts Entwined)
Clue and the Shrine of the Widowed Bride (Clue Taylor, #1)
The Widowed Nanny (The Nanny Series Book 2)
The Widowed Witch of Kriegspiel (The Kriegspiel Witches #3)
Wife-Stealer Hero, Widowed Queen and Lewd Politics: Isekai NTR 5 (Isekai NTR Harem)