
BOOKS - White Christmas

White Christmas
Author: Katie Flynn
Year: August 19, 2021
Format: PDF
File size: PDF 6.4 MB
Language: English

Year: August 19, 2021
Format: PDF
File size: PDF 6.4 MB
Language: English

However, with the rise of the Nazi regime, her family was forced to flee the country, leaving behind everything they knew. In December 1938, Roz boarded the Kindertransport train bound for Holland, hoping for a new beginning. It was there that she met Felix, a young boy who became her only friend in a strange land. Together, they vowed to stick together no matter what challenges lay ahead. Their journey took them to England, where they found themselves in Liverpool, with the promise of a new life. But fate had other plans. A tragic incident took Felix away, leaving Roz alone and heartbroken. Desperate to escape her sorrow, she joined the Women's Land Army and found herself on a sprawling farm at Hollybank, where she met Bernie, a dashing farmer's son with more than just friendship on his mind.
Однако с ростом нацистского режима ее семья была вынуждена бежать из страны, оставив после себя все, что знала. В декабре 1938 года Роз сел в поезд «Киндертранспорт», направлявшийся в Голландию, надеясь на новое начало. Именно там она познакомилась с Феликсом, молодым мальчиком, который стал её единственным другом в чужой стране. Вместе они поклялись держаться вместе, какие бы вызовы ни стояли впереди. Их путешествие привело их в Англию, где они оказались в Ливерпуле, с обещанием новой жизни. Но у судьбы были другие планы. Трагический случай увёл Феликса, оставив Роза одного и убитого горем. Отчаявшись спастись от своей печали, она вступила в Женскую сухопутную армию и оказалась на разросшейся ферме в Холлибанке, где познакомилась с Берни, лихим сыном фермера, у которого на уме не только дружба.
Cependant, avec la montée du régime nazi, sa famille a été forcée de fuir le pays, laissant derrière elle tout ce qu'elle savait. En décembre 1938, Roz a pris le train Kindertransport vers la Hollande, espérant un nouveau départ. C'est là qu'elle a rencontré Felix, un jeune garçon qui est devenu son seul ami dans un pays étranger. Ensemble, ils ont juré de rester unis, quels que soient les défis à relever. ur voyage les a conduits en Angleterre, où ils se sont retrouvés à Liverpool, avec la promesse d'une nouvelle vie. Mais le destin avait d'autres projets. L'incident tragique a emporté Félix, laissant Rose seul et mort de chagrin. Désespérée d'échapper à sa tristesse, elle a rejoint l'Armée de Terre des Femmes et s'est retrouvée dans une ferme en expansion à Hollibank, où elle a rencontré Bernie, le fils d'un fermier qui n'a pas seulement une amitié.
n embargo, con el ascenso del régimen nazi, su familia se vio obligada a huir del país, dejando atrás todo lo que sabía. En diciembre de 1938, Roz abordó el tren «Kindertransport» con destino a Holanda, esperando un nuevo comienzo. Fue allí donde conoció a Félix, un joven que se convirtió en su único amigo en un país extranjero. Juntos, juraron mantenerse unidos, sin importar los desafíos que se presentaran. Su viaje les llevó a Inglaterra, donde acabaron en Liverpool, con la promesa de una nueva vida. Pero el destino tenía otros planes. trágico caso se llevó a Félix, dejando sola a Rosa y destrozada. Desesperada por escapar de su tristeza, se unió al Ejército de Tierra de las Mujeres y terminó en una granja en expansión en Hollibank, donde conoció a Bernie, agarrada por el hijo de un granjero que no solo tiene una amistad en su mente.
No entanto, com o crescimento do regime nazi, sua família foi forçada a fugir do país, deixando para trás tudo o que sabia. Em dezembro de 1938, Roz embarcou num comboio Kindertransport com destino à Holanda, esperando um novo início. Foi onde ela conheceu o Felix, um jovem rapaz que se tornou o único amigo dela em um país estrangeiro. Juntos, juraram manter-se unidos, sejam quais forem os desafios. A viagem deles levou-os à Inglaterra, onde acabaram em Liverpool, com a promessa de uma nova vida. Mas o destino tinha outros planos. Um caso trágico levou o Felix, deixando a Rosa sozinha e triste. Desesperada por escapar da sua tristeza, ela se juntou ao Exército Terrestre Feminino e acabou em uma fazenda crescente em Hollybank, onde conheceu Bernie, filho de um agricultor que não só tem amizade.
Ma con la crescita del regime nazista, la sua famiglia è stata costretta a fuggire dal Paese, lasciando tutto ciò che sapeva. Nel dicembre 1938, Roz salì su un treno Kindertradort diretto in Olanda, sperando in un nuovo inizio. È lì che ha conosciuto Felix, un ragazzo che è diventato il suo unico amico in un paese straniero. Insieme, hanno giurato di restare uniti, qualunque siano le sfide. Il loro viaggio li portò in Inghilterra, dove finirono a Liverpool, con la promessa di una nuova vita. Ma il destino aveva altri piani. Un tragico incidente ha portato via Felix, lasciando Rosa sola e triste. Disperata di fuggire dalla sua tristezza, si arruolò nell'Esercito di Terra Femminile e finì in una fattoria cresciuta a Hollybank, dove incontrò Bernie, figlio di un contadino che non aveva in mente solo l'amicizia.
Mit dem Aufstieg des NS-Regimes musste ihre Familie jedoch aus dem Land fliehen und ließ alles zurück, was sie wusste. Im Dezember 1938 stieg Rose in den Kindertransport-Zug nach Holland, in der Hoffnung auf einen Neuanfang. Dort lernte sie Felix kennen, einen Jungen, der ihr einziger Freund in einem fremden Land wurde. Gemeinsam gelobten sie, zusammenzuhalten, egal welche Herausforderungen vor ihnen lagen. Ihre Reise führte sie nach England, wo sie in Liverpool landeten, mit dem Versprechen eines neuen bens. Doch das Schicksal hatte andere Pläne. Ein tragischer Vorfall nahm Felix mit und ließ Rosa allein und herzkrank zurück. Verzweifelt, ihrer Traurigkeit zu entkommen, schloss sie sich der Frauenlandarmee an und landete auf einem weitläufigen Bauernhof in Hollybank, wo sie Bernie kennenlernte, den schneidigen Sohn eines Bauern, der nicht nur Freundschaft im nn hat.
Jednak wraz z powstaniem reżimu nazistowskiego, jej rodzina została zmuszona do ucieczki z kraju, pozostawiając wszystko, co wiedzieli. W grudniu 1938, Roz wsiadł do pociągu „Kindertransport” do Holandii, mając nadzieję na nowy początek. To tam poznała Felixa, młodego chłopca, który stał się jej jedynym przyjacielem w obcym kraju. Razem ślubowali trzymać się razem wszelkich wyzwań. Ich podróż zabrała ich do Anglii, gdzie skończyli w Liverpoolu, z obietnicą nowego życia. Ale los miał inne plany. Tragiczny incydent zabrał Felixa, zostawiając Rose w spokoju i złamane serce. Zdesperowana ucieczką od smutku, wstąpiła do Armii Ziemi Kobiet i skończyła na rozrzucającej się farmie w Hollybank, gdzie poznała Bernie, rozrzutnego syna rolnika z więcej niż przyjaźń na jego umysł.
אולם, עם עליית המשטר הנאצי, נאלצה משפחתה לברוח מהמדינה, בדצמבר 1938 עלה רוז על רכבת "Kindertransport'שהובילה להולנד, בתקווה להתחלה חדשה. שם היא פגשה את פליקס, נער צעיר שהפך לחבר היחיד שלה במדינה זרה. יחד הם נשבעו להישאר מאוחדים בכל האתגרים הצפויים. מסעם לקח אותם לאנגליה, שם הם הגיעו לליברפול, עם הבטחה לחיים חדשים. אבל לגורל היו תוכניות אחרות. המקרה הטרגי לקח את פליקס משם, עוזב רוז לבד ושבור לב. נואשת להימלט מעצבונה, היא התגייסה לצבא אדמת הנשים וסיימה בחוות התפשטות בהוליבנק, שם פגשה את ברני, בנו הנועז של איכר עם יותר מידידות על דעתו.''
Ancak, Nazi rejiminin yükselişiyle, ailesi bildikleri her şeyi geride bırakarak ülkeden kaçmak zorunda kaldı. Aralık 1938'de Roz, yeni bir başlangıç umuduyla Hollanda'ya giden "Kindertransport" trenine bindi. Orada, yabancı bir ülkede tek arkadaşı olan genç bir çocuk olan Felix ile tanıştı. Birlikte, önlerindeki zorluklar ne olursa olsun bir arada kalmaya yemin ettiler. Yolculukları onları İngiltere'ye götürdü ve burada yeni bir yaşam vaadiyle Liverpool'da sona erdi. Ama kaderin başka planları vardı. Trajik olay Felix'i götürdü, Rose'u yalnız ve kalbi kırık bıraktı. Üzüntüsünden kaçmak için umutsuzca Kadın Kara Ordusu'na katıldı ve Hollybank'ta genişleyen bir çiftlikte sona erdi, burada aklında arkadaşlıktan daha fazlası olan bir çiftçinin cesur oğlu Bernie ile tanıştı.
ومع ذلك، مع صعود النظام النازي، اضطرت عائلتها إلى الفرار من البلاد، تاركة وراءها كل ما يعرفونه. في ديسمبر 1938، استقل روز قطار "Kindertransport'المتجه إلى هولندا، على أمل بداية جديدة. هناك قابلت فيليكس، الصبي الصغير الذي أصبح صديقتها الوحيدة في بلد أجنبي. تعهدوا معًا بالبقاء معًا مهما كانت التحديات التي تنتظرهم. أخذتهم رحلتهم إلى إنجلترا، حيث انتهى بهم الأمر في ليفربول، بوعد بحياة جديدة. لكن القدر كان لديه خطط أخرى. أخذ الحادث المأساوي فيليكس بعيدًا، تاركًا روز وحدها وحزينة. في محاولة يائسة للهروب من حزنها، انضمت إلى جيش أراضي النساء وانتهى بها الأمر في مزرعة مترامية الأطراف في هوليبانك، حيث قابلت بيرني، الابن المحطم لمزارع لديه أكثر من صداقة في ذهنه.
그러나 나치 정권의 부상으로 그녀의 가족은 나라를 탈출하여 그들이 알고있는 모든 것을 남겨 두어야했다. 1938 년 12 월, Roz는 새로운 출발을 기대하면서 네덜란드로 향하는 "Kindertransport" 열차를 탔습니다. 그곳에서 그녀는 외국에서 유일한 친구가 된 어린 소년 펠릭스를 만났습니다. 그들은 함께 어떤 도전이든 함께 맹세했습니다. 그들의 여행은 그들을 영국으로 데려 갔고, 새로운 삶의 약속으로 리버풀에서 끝났습니다. 그러나 운명에는 다른 계획이있었습니 이 비극적 인 사건은 펠릭스를 빼앗아 로즈를 홀로 남겨두고 상처를 입었습니다. 슬픔을 피하기 위해 필사적으로, 그녀는 Women's Land Army에 합류하여 Hollybank의 거대한 농장에서 일을 시작했습니다.
しかし、ナチス政権の台頭に伴い、彼女の家族は、彼らが知っているすべてのものを残して、国を逃れることを余儀なくされました。193812月、ロズはオランダ行きの「Kindertransport」列車に乗り込み、新たな出発を期待した。そこで彼女は、外国で唯一の友人となった少フェリックスと出会いました。一緒に、彼らは前方にあるどんな課題でも一緒に固執することを誓った。彼らの旅は彼らをイングランドに連れて行き、そこでリバプールで新しい生活を約束した。しかし、運命には他の計画がありました。悲劇的な事件はフェリックスを連れ去り、ローズは孤独になり、心を痛めた。彼女は悲しみから逃れるために必死になり、女陸軍に入隊してホリーバンクの広大な農場に行き、そこで友情以上の心を抱いていた農民の息子バーニーと出会いました。
但是,隨著納粹政權的崛起,她的家人被迫逃離該國,留下了她所知道的一切。193812月,羅茲(Roz)登上了前往荷蘭的Kindertransport火車,希望重新開始。在那兒,她遇到了小男孩費利克斯(Felix),後者成為她在外國的唯一朋友。他們一起發誓要團結起來,無論面臨什麼挑戰。他們的旅程將他們帶到了英格蘭,在那裏他們發現自己在利物浦,並承諾要重新生活。但命運還有其他計劃。悲慘的事件使費利克斯喪生,羅斯獨自傷心欲絕。她不顧一切地逃脫了悲傷,加入了婦女陸軍,最終在霍利班克(Hollybank)一個龐大的農場裏遇到了伯尼(Bernie),伯尼是一個農夫的沖浪兒子,她不僅想到了友誼。
