BOOKS - Wagon Train Song
Wagon Train Song - Linda Ford February 28, 2024 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
74384

Telegram
 
Wagon Train Song
Author: Linda Ford
Year: February 28, 2024
Format: PDF
File size: PDF 4.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
She decides to leave her past behind and embark on a wagon train journey to reunite with her son, a North West Mounted Policeman stationed in the Canadian West. Gabe, a widower and friend of her late husband, joins her on the journey, determined to repay an old debt owed to her husband. As they travel through the rugged landscapes and trails of the frontier, they face numerous challenges and dangers, including harsh weather conditions, hostile natives, and treacherous terrain. Despite these obstacles, they find themselves drawn to each other, and their shared experiences on the journey weave their lives together in unexpected ways. As they travel west, Marnie and Gabe must confront the shadows of their pasts and learn to trust each other. Marnie struggles with the guilt of her past, while Gabe grapples with the loss of his wife and the responsibility of raising two young sons alone. Through their journey, they discover that love can be found in the most unlikely of places and that it's never too late to start over.
Она решает оставить свое прошлое и отправиться в путешествие на обозе, чтобы воссоединиться со своим сыном, северо-западным конным полицейским, дислоцированным на канадском Западе. Гейб, вдовец и друг её покойного мужа, присоединяется к ней в путешествии, решив вернуть старый долг, причитающийся её мужу. Путешествуя по труднопроходимым ландшафтам и тропам фронтира, они сталкиваются с многочисленными трудностями и опасностями, включая суровые погодные условия, враждебно настроенных туземцев и коварную местность. Несмотря на эти препятствия, они оказываются втянуты друг к другу, и их общий опыт в путешествии переплетает их жизнь неожиданным образом. Когда они едут на запад, Марни и Гейб должны противостоять теням своих паст и научиться доверять друг другу. Марни борется с виной своего прошлого, в то время как Гейб борется с потерей жены и обязанностью воспитывать двух маленьких сыновей в одиночку. Путешествуя, они обнаруживают, что любовь можно найти в самых маловероятных местах и что никогда не поздно начать все сначала.
Elle décide de quitter son passé et de faire un voyage à vue pour retrouver son fils, un policier à cheval du Nord-Ouest déployé dans l'Ouest canadien. Gabe, veuve et amie de son défunt mari, la rejoint dans son voyage, décidant de rembourser l'ancienne dette due à son mari. En parcourant les paysages difficiles et les sentiers du front, ils sont confrontés à de nombreuses difficultés et dangers, y compris des conditions météorologiques difficiles, des indigènes hostiles et un terrain insidieux. Malgré ces obstacles, ils sont entraînés les uns vers les autres, et leur expérience commune du voyage entrelace leur vie d'une manière inattendue. Quand ils vont à l'ouest, Marnie et Gabe doivent résister aux ombres de leurs pâtes et apprendre à se faire confiance. Marnie lutte contre la faute de son passé, tandis que Gabe lutte contre la perte de sa femme et le devoir d'élever ses deux petits fils seuls. En voyageant, ils découvrent que l'amour peut être trouvé dans les endroits les plus improbables et qu'il n'est jamais trop tard pour recommencer.
Decide dejar su pasado y emprender un viaje en la línea para reunirse con su hijo, un policía montado en el noroeste estacionado en el oeste canadiense. Gabe, viudo y amigo de su difunto marido, se une a ella en el viaje, decidiendo devolver la vieja deuda que debía a su marido. Al recorrer paisajes difíciles de atravesar y senderos frontales, se enfrentan a numerosas dificultades y peligros, incluyendo condiciones climáticas severas, nativos hostiles y terrenos insidiosos. A pesar de estos obstáculos, se ven envueltos unos en otros, y su experiencia común en el viaje entrelaza sus vidas de una manera inesperada. Mientras viajan hacia el oeste, Marnie y Gabe deben enfrentarse a las sombras de sus pastas y aprender a confiar el uno en el otro. Marnie lucha contra la culpa de su pasado, mientras Gabe lucha contra la pérdida de su esposa y la responsabilidad de criar a sus dos hijos pequeños solos. Mientras viajan, descubren que el amor se puede encontrar en los lugares más improbables y que nunca es demasiado tarde para volver a empezar.
Ela decide abandonar o seu passado e viajar de volta para se reunir com o filho, um policial equestre nordestino instalado no Oeste canadense. Gabe, viúvo e amigo do seu falecido marido, junta-se a ela numa viagem, decidindo recuperar a antiga dívida que devia ao marido. Viajando por paisagens difíceis de percorrer e trilhas de frente, eles enfrentam muitas dificuldades e perigos, incluindo condições climáticas severas, nativos hostis e uma área insidiosa. Apesar desses obstáculos, eles se veem arrastados um para o outro, e a sua experiência comum na viagem entrelaça suas vidas de uma forma inesperada. Quando vão para oeste, Marnie e Gabe têm de enfrentar as sombras dos seus past e aprender a confiar uns nos outros. Marnie luta contra a culpa do seu passado, enquanto Gabe luta contra a perda da mulher e a obrigação de criar dois filhos pequenos sozinhos. Viajando, eles descobrem que o amor pode ser encontrado nos lugares mais improváveis e que nunca é tarde para recomeçar.
Decide di abbandonare il suo passato e di intraprendere un viaggio in anteprima per ricongiungersi con suo figlio, un poliziotto a cavallo nordoccidentale schierato nell'ovest canadese. Gabe, vedovo e amico del defunto marito, si unisce a lei in viaggio, decidendo di restituire il vecchio debito che doveva a suo marito. Viaggiando attraverso i paesaggi difficili e i sentieri del fronter, essi affrontano numerose difficoltà e pericoli, tra cui le condizioni climatiche difficili, gli indigeni ostili e le aree insidiose. Nonostante questi ostacoli, si vedono trascinati l'uno verso l'altro, e la loro esperienza comune nel viaggio intreccia la loro vita in modo inaspettato. Quando vanno a ovest, Marnie e Gabe devono affrontare le ombre dei loro pub e imparare a fidarsi l'uno dell'altro. Marnie combatte la colpa del suo passato, mentre Gabe combatte la perdita della moglie e il dovere di crescere due figli piccoli da soli. Viaggiando, scoprono che l'amore si può trovare nei luoghi più improbabili e che non è mai troppo tardi per ricominciare.
e beschließt, ihre Vergangenheit hinter sich zu lassen und sich auf eine Kutschfahrt zu begeben, um wieder mit ihrem Sohn, einem im kanadischen Westen stationierten nordwestlichen berittenen Polizisten, vereint zu werden. Gabe, Witwer und Freund ihres verstorbenen Mannes, begleitet sie auf einer Reise und beschließt, eine alte Schuld, die ihrem Mann geschuldet wird, zurückzuzahlen. Während sie durch zerklüftete Landschaften und Grenzpfade reisen, sind sie zahlreichen Schwierigkeiten und Gefahren ausgesetzt, darunter raue Wetterbedingungen, feindliche Eingeborene und heimtückisches Gelände. Trotz dieser Hindernisse finden sie sich zueinander hingezogen und ihre gemeinsamen Erfahrungen auf der Reise verweben ihr ben auf unerwartete Weise. Wenn sie nach Westen reisen, müssen Marnie und Gabe den Schatten ihrer Pasten widerstehen und lernen, einander zu vertrauen. Marnie kämpft mit der Schuld ihrer Vergangenheit, während Gabe mit dem Verlust seiner Frau und der Verantwortung, zwei kleine Söhne allein großzuziehen, zu kämpfen hat. Auf Reisen entdecken sie, dass Liebe an den unwahrscheinlichsten Orten zu finden ist und es nie zu spät ist, von vorne anzufangen.
Postanawia opuścić swoją przeszłość i podróżować pociągiem wagonowym, aby połączyć się ze swoim synem, północno-zachodnim policjantem stacjonującym na zachodzie Kanady. Gabe, wdowiec i przyjaciel zmarłego męża, dołącza do niej w podróż, postanawiając spłacić stary dług należny mężowi. Poruszając się po wytrzymałych krajobrazach i szlakach granicy, stoją w obliczu licznych trudności i niebezpieczeństw, w tym surowych warunków pogodowych, wrogich tubylców i zdradzieckiego terenu. Pomimo tych przeszkód, przyciągają się do siebie nawzajem, a ich wspólne doświadczenia w podróży przeplatają ich życie w nieoczekiwany sposób. Kiedy podróżują na zachód, Marnie i Gabe muszą stawić czoła cieniom swoich makaronów i nauczyć się ufać sobie nawzajem. Marnie zmaga się z poczuciem winy z przeszłości, podczas gdy Gabe zmaga się ze stratą żony i odpowiedzialnością za wychowanie dwóch młodych synów samotnie. Podróżując, odkrywają, że miłość można znaleźć w najbardziej mało prawdopodobnych miejscach i że nigdy nie jest za późno, aby zacząć od nowa.
היא מחליטה לעזוב את העבר שלה ולנסוע ברכבת כדי להתאחד עם בנה, גייב, אלמן וחבר של בעלה המנוח, מצטרף אליה למסע, ומחליט לפרוע את החוב הישן שחבה לבעלה. בעודם מנווטים בנופים ובשבילים המחוספסים של הגבול, הם מתמודדים עם קשיים וסכנות רבים, כולל תנאי מזג אוויר קשים, ילידים עוינים ותנאי שטח בוגדניים. למרות מכשולים אלה, הם נמשכים זה לזה, וחוויותיהם המשותפות במסע משלבות את חייהם בדרכים בלתי צפויות. כשהם נוסעים מערבה, מארני וגייב חייבים להתעמת עם צללי הפסטה שלהם וללמוד לבטוח אחד בשני. מארני נאבקת באשמת העבר שלה, בעוד גייב נאבק באובדן אשתו והאחריות בגידול שני בנים קטנים בלבד. כשהם נוסעים, הם מגלים שאהבה יכולה להימצא במקומות הכי לא סבירים ושאף פעם לא מאוחר להתחיל מחדש.''
Geçmişinden ayrılmaya ve Kanada Batı'sında konuşlanmış kuzeybatı atlı bir polis memuru olan oğluyla yeniden bir araya gelmek için bir vagon treninde seyahat etmeye karar verir. Dul ve kocasının arkadaşı olan Gabe, kocasına olan eski borcunu geri ödemeye karar vererek bir yolculuğa katılır. Sınırın engebeli manzaralarında ve parkurlarında gezinirken, sert hava koşulları, düşman yerliler ve hain araziler de dahil olmak üzere sayısız zorluk ve tehlikeyle karşı karşıya kalırlar. Bu engellere rağmen, birbirlerine çekilirler ve yolculuktaki ortak deneyimleri hayatlarını beklenmedik şekillerde iç içe geçirir. Batıya seyahat ederken, Marnie ve Gabe makarnalarının gölgeleriyle yüzleşmeli ve birbirlerine güvenmeyi öğrenmelidirler. Marnie geçmişinin suçluluğu ile mücadele ederken, Gabe karısının kaybı ve iki küçük oğlunu tek başına büyütme sorumluluğu ile mücadele ediyor. Seyahat ederken, sevginin en olası yerlerde bulunabileceğini ve baştan başlamak için asla geç olmadığını keşfederler.
قررت ترك ماضيها والسفر في قطار عربة للم شملها مع ابنها، ضابط شرطة في الشمال الغربي متمركز في الغرب الكندي. تنضم إليها غابي، وهي أرملة وصديقة لزوجها الراحل، في رحلة، وقررت سداد الدين القديم المستحق لزوجها. بينما يتنقلون في المناظر الطبيعية الوعرة ومسارات الحدود، يواجهون العديد من الصعوبات والمخاطر، بما في ذلك الظروف الجوية القاسية، والسكان الأصليين المعادين، والتضاريس الغادرة. على الرغم من هذه العقبات، فإنهم ينجذبون إلى بعضهم البعض، وتجاربهم المشتركة في الرحلة تتشابك حياتهم بطرق غير متوقعة. أثناء سفرهم غربًا، يجب على مارني وغابي مواجهة ظلال الباستا وتعلم الوثوق ببعضهما البعض. تكافح مارني مع ذنب ماضيها، بينما يكافح غابي مع فقدان زوجته ومسؤولية تربية ولدين صغيرين بمفردهما. أثناء سفرهم، اكتشفوا أنه يمكن العثور على الحب في الأماكن الأكثر احتمالًا وأنه لم يفت الأوان بعد للبدء من جديد.
그녀는 과거를 떠나 마차 열차를 타고 캐나다 서부에 주둔 한 북서쪽 경찰관 인 아들과 재결합하기로 결정했습니다. 늦은 남편의 미망인이자 친구 인 Gabe는 여행에 참여하여 남편에게 빚진 오래된 빚을 갚기로 결정했습니다. 그들은 국경의 거친 풍경과 산책로를 탐색하면서 가혹한 기상 조건, 적대적인 원주민 및 위험한 지형을 포함하여 수많은 어려움과 위험에 직면합니다. 이러한 장애에도 불구하고, 그들은 서로에게 끌리게되며, 여행에 대한 그들의 공유 된 경험은 예기치 않은 방식으로 그들의 삶을 혼란스 그들이 서쪽으로 여행 할 때, Marnie와 Gabe는 파스타의 그림자에 직면하고 서로를 신뢰하는 법을 배워야합니다. Marnie는 과거의 죄책감에 시달리고 Gabe는 아내를 잃고 두 명의 어린 아들을 키우는 책임으로 어려움을 겪습니다. 그들이 여행 할 때, 그들은 가장 가능성이 적은 곳에서 사랑을 찾을 수 있으며 다시 시작하기에는 너무 늦지 않다는 것을 발견했습니다.
彼女は自分の過去を残して、カナダ西部に駐留していた北西の警察官である息子と再会するために馬車列車で移動することにしました。亡くなった夫の未亡人で友人であったゲイブは、夫に負っていた古い借金を返済することを決意し、旅に参加します。辺境の険しい風景やトレイルを航行すると、過酷な気象条件、敵対的な先住民、危険な地形など、多くの困難と危険に直面します。これらの障害にもかかわらず、彼らは互いに引き寄せられ、旅での彼らの共有の経験は、予期しない方法で自分たちの生活を相互に結びつけます。彼らが西に移動すると、マーニーとゲイブは彼らのパスタの影に直面し、お互いを信頼することを学ぶ必要があります。マーニーは過去の罪悪感と闘い、ゲイブは妻を失い、2人の幼い息子を一人で育てる責任と闘っている。彼らが旅行するにつれて、彼らは愛が最も可能性の低い場所で見つけることができ、それがやり直すには遅すぎることはないことを発見します。
她決定離開自己的過去,開始預覽之旅,與部署在加拿大西部的西北騎警兒子團聚。Gabe是已故丈夫的w夫和朋友,她與她一起旅行,決定償還欠丈夫的舊債務。他們穿越艱難的景觀和前沿步道,遇到了許多困難和危險,包括惡劣的天氣條件,敵對的當地人和陰險的地形。盡管有這些障礙,他們還是彼此吸引,他們在旅途中的共同經歷以意想不到的方式交織在一起。當他們向西行駛時,Marnie和Gabe必須面對他們的陰影並學會相互信任。瑪妮(Marnie)與過去的過錯作鬥爭,而加布(Gabe)則與失去妻子和獨自撫養兩個幼兒子的義務作鬥爭。在旅行中,他們發現愛情可以在最不可能的地方找到,而重新開始永遠為時不晚。

You may also be interested in:

Wagon Train Song
The French Imperial Guard (5) The Artillery Train, The Wagon Train, Administration, the Medical Service, Huadquarters Staff (Officers and Soldiers №10)
Wagon Train West
Wagon Train Cinderella (Women of the West #1)
A Trail Untamed (Wagon Train Matches #3)
Wagon Train Hope (Wagons West Book 2)
A Journey for Alice (The Reluctant Wagon Train Bride #4)
A Journey for Keelie (The Reluctant Wagon Train Bride, #5)
A Journey for Lily (The Reluctant Wagon Train Bride #1)
A Journey for Dorothy (The Reluctant Wagon Train Bride #8)
Wagon Train Baby (Love Inspired Historical, 8)
A Journey for Leah (The Reluctant Wagon Train Bride #13)
A Journey for Sallie (The Reluctant Wagon Train Bride #19)
A Wagon Train Weekend (Back Inn Time #1)
A Journey for Amelia (The Reluctant Wagon Train Bride #2)
A Journey for Ida (The Reluctant Wagon Train Bride #3)
A Journey for Jillian (The Reluctant Wagon Train Bride #15)
Wagon Train Promises (Wagons West Book 3)
A Journey for Bonnie (The Reluctant Wagon Train Bride #20)
A Rugged Beauty (Wagon Train Matches Book 5)
A Journey for Mary: The Reluctant Wagon Train Bride - Book 21
Wild Heart|s Haven (Wagon Train Matches Book 4)
Her Oregon Trail Doctor: A Clean Wagon Train Western Historical Romance (Book #1) (Oregon Trail Brides)
Covered Wagon Women, Volume 2: Diaries and Letters from the Western Trails, 1850 (Coverd Wagon Women)
Train bleu train noir: Prix Livresse de lire 2013 (Polar) (French Edition)
Last Train Home: An Orphan Train Story
Santa|s Song: A playful holiday sing-along song for children of all ages
Steam Train, Dream Train 1-2-3 (Goodnight, Goodnight Construction Site)
The Shieldmaiden|s Throne (Song of Madron #3; The Song of Britain #9)
One Song: Sometimes a Song Presses Pause on the World
Wanderer|s Song (Song of Prophecy #1)
The Song Weaver (The Mountain Song Legacy #3)
Remember Our Song: A Billionaire Romance (Our Song, #3)
- Schnabel wagon
- Schnabel wagon
Wagon 408S
Le wagon a vaches
M25 Dragon Wagon
M25 Dragon Wagon
Song of Lawino and Song of Ocol