BOOKS - They're Cows, We're Pigs
They
ECO~31 kg CO²

3 TON

Views
83384

Telegram
 
They're Cows, We're Pigs
Author: Carmen Boullosa
Year: May 1, 1997
Format: PDF
File size: PDF 3.8 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Amidst this backdrop of bloodshed and uncertainty, 'They're Cows We're Pigs' tells the story of Jean Smeeks, a young man kidnapped from Flanders and sold into indentured servitude on the infamous island of Tortuga. There, he is trained in the dark arts of medicine by le Negre Miel, an African slave healer, and Pineau, a French-born surgeon. As a medical officer with the notorious pirate band, the Brethren of the Coast, Smeeks finds himself torn between two worlds: the law-abiding tradition and the freely roaming, raiding, and pillaging of the pirates. As Smeeks navigates this treacherous landscape, he must confront his own moral compass and decide which side he will take.
На фоне кровопролития и неопределенности «Они коровы, мы свиньи» рассказывает историю Джин Смикс, молодого человека, похищенного из Фландрии и проданного на возмездное содержание на печально известном острове Тортуга. Там его обучают тёмному искусству медицины le Negre Miel, африканская рабыня-целительница, и Pineau, хирург французского происхождения. Как медицинский офицер с печально известной пиратской группой «Братья побережья», Смикс оказывается разорванным между двумя мирами: законопослушной традицией и свободно бродящим, набегающим и грабящим пиратов. Когда Смикс перемещается по этому коварному ландшафту, он должен противостоять своему собственному моральному компасу и решить, на чью сторону он встанет.
Dans un contexte d'effusion de sang et d'incertitude, « Ils sont des vaches, nous sommes des porcs » raconte l'histoire de Gene Smix, un jeune homme enlevé des Flandres et vendu en représailles sur la tristement célèbre île de Tortuga. C'est là qu'il est formé à l'art sombre de la médecine le Negre Miel, esclave africaine guérisseuse, et Pineau, chirurgien d'origine française. En tant qu'officier médical avec l'infâme groupe pirate des Frères de la Côte, Smix se retrouve déchiré entre deux mondes : une tradition respectueuse de la loi et un pirate qui erre librement, qui dévalise et pille. Quand Smix se déplace dans ce paysage insidieux, il doit résister à sa propre boussole morale et décider de quel côté il se lèvera.
En medio del derramamiento de sangre y la incertidumbre de «Son vacas, somos cerdos», cuenta la historia de Jean Smix, un joven secuestrado de Flandes y vendido para su mantenimiento retributivo en la infame isla de Tortuga. Allí le enseñan el arte oscuro de la medicina le Negre Miel, una esclava curandera africana, y Pineau, un cirujano de origen francés. Como oficial médico con el infame grupo pirata Hermanos de la Costa, Smix se encuentra destrozado entre dos mundos: una tradición respetuosa de la ley y vagando libremente, asaltando y saqueando piratas. Cuando Smix se mueve por este insidioso paisaje, debe enfrentarse a su propia brújula moral y decidir de qué lado se levantará.
Em meio ao derramamento de sangue e incerteza, «Eles são vacas, nós somos porcos» conta a história de Gene Smeks, um jovem raptado da Flandres e vendido para custódia na infame ilha de Tortuga. Ele é treinado para a arte negra da medicina le Negre Miel, uma escrava curadora africana, e Pineau, um cirurgião de origem francesa. Como um oficial médico com um grupo infame e pirata chamado «Irmãos da Costa», Smicks encontra-se despedaçado entre dois mundos, uma tradição respeitadora da lei, e um pirata livre de vagar, assaltar e roubar. Quando o Smix se move por esta paisagem insidiosa, ele deve enfrentar a sua própria bússola moral e decidir de que lado ele vai se colocar.
In mezzo allo spargimento di sangue e all'incertezza, «Loro sono mucche, noi maiali» racconta la storia di Gene Smeks, un giovane rapito dalle Fiandre e venduto per vendetta nell'isola infame di Tortuga. Lì viene insegnato l'arte oscura della medicina le Negre Miel, una schiava guaritrice africana, e Pineau, un chirurgo di origine francese. Come ufficiale medico con il famigerato gruppo pirata dei Brothers of Coast, Smeks si ritrova tra due mondi, una tradizione rispettosa della legge e un pirata libero di vagabondare, assalire e rapinare. Quando Smicks si muove in questo paesaggio insidioso, deve affrontare la sua bussola morale e decidere da che parte stare.
Inmitten von Blutvergießen und Ungewissheit erzählt "They are cows, we are pigs'die Geschichte von Jean Smix, einem jungen Mann, der aus Flandern entführt und auf der berüchtigten Insel Tortuga zur Vergeltung verkauft wurde. Dort wird er in der dunklen Kunst der Medizin unterrichtet, le Negre Miel, eine afrikanische Heilersklavin, und Pineau, ein Chirurg französischer Herkunft. Als medizinischer Offizier mit der berüchtigten Piratengruppe „Coast Brothers“ ist Smix zwischen zwei Welten hin- und hergerissen: einer gesetzestreuen Tradition und frei herumlaufenden, überfallenden und plündernden Piraten. Als sich Smix durch diese tückische Landschaft bewegt, muss er sich seinem eigenen moralischen Kompass stellen und entscheiden, auf welcher Seite er stehen wird.
Pośród rozlewu krwi i niepewności, „To krowy, jesteśmy świniami” opowiada historię Jeana Smixa, młodego człowieka porwanego z Flandrii i sprzedanego za płatną konserwację na słynnej wyspie Tortuga. Tam uczy mrocznej sztuki medycyny le Negre Miel, afrykański uzdrowiciel niewolników, i Pineau, francuski chirurg urodzony. Jako oficer medyczny z niesławnymi braćmi grupy piratów wybrzeża, Smix znajduje się rozdarty między dwoma światami: przestrzeganie prawa tradycji i roaming, naloty i okradanie piratów. Kiedy Smix nawiguje po tym zdradzieckim krajobrazie, musi zmierzyć się z własnym kompasem moralnym i zdecydować, po której stronie weźmie.
שפיכות דמים וחוסר ודאות, ”הם פרות, אנחנו חזירים” מספר את סיפורו של ז 'אן סמיקס, בחור צעיר שנחטף מפלנדריה ונמכר עבור תחזוקה בתשלום באי הידוע לשמצה טורטוגה. שם הוא לומד את אמנות הרפואה האפלה על ידי לה נגרה מיל, מרפא עבדים אפריקאי, ופינו, מנתח יליד צרפת. כקצין רפואה עם האחים הידועים לשמצה של קבוצת שודדי החופים, סמיקס מוצא את עצמו קרוע בין שני עולמות: בעוד סמיקס מנווט בנוף הבוגדני הזה, עליו להתעמת עם המצפן המוסרי שלו ולהחליט באיזה צד הוא ייקח.''
Kan dökülmesi ve belirsizliğin ortasında, "Onlar İnek, Biz Domuzuz", Flanders'tan kaçırılan ve ünlü Tortuga adasında ücretli bakım için satılan genç bir adam olan Jean Smix'in hikayesini anlatıyor. Orada Afrikalı bir köle şifacı olan le Negre Miel ve Fransız doğumlu bir cerrah olan Pineau tarafından karanlık tıp sanatı öğretilir. Sahil korsan grubunun rezil Brothers ile bir sağlık memuru olarak, Smix kendini iki dünya arasında parçalanmış bulur: yasalara saygılı gelenek ve serbest dolaşım, baskın ve korsanları soymak. Smix bu tehlikeli manzarada gezinirken, kendi ahlaki pusulasıyla yüzleşmeli ve hangi tarafı seçeceğine karar vermelidir.
وسط إراقة الدماء وعدم اليقين، يروي فيلم «إنهم أبقار، نحن خنازير» قصة جان سميكس، شاب اختطف من فلاندرز وباع مقابل صيانة مدفوعة الأجر في جزيرة تورتوغا سيئة السمعة. هناك قام بتدريس فن الطب المظلم من قبل Negre Miel، معالج العبيد الأفريقي، و Pineau، الجراح الفرنسي المولد. بصفته مسؤولًا طبيًا في مجموعة قراصنة Brothers of the Coast سيئة السمعة، يجد Smix نفسه ممزقًا بين عالمين: تقليد ملتزم بالقانون والتجوال الحر ومداهمة القراصنة وسرقتهم. بينما يتنقل Smix في هذا المشهد الغادر، يجب أن يواجه بوصلته الأخلاقية الخاصة وأن يقرر الجانب الذي سيتخذه.
유혈과 불확실성 속에서 "소, 우리는 돼지입니다" 는 플랑드르에서 납치되어 악명 높은 토르 투가 섬에서 유료 유지 보수를 위해 팔린 청년 장 스믹스의 이야기를 들려줍니다. 그곳에서 그는 아프리카 노예 치료사 인 르 네 그레 미엘 ( Negre Miel) 과 프랑스 태생의 외과 의사 피노 (Pineau) 가 어두운 의학 기술을 배웁니다. 악명 높은 해안 형제 해적 그룹의 의료 책임자 인 Smix는 법을 준수하는 전통과 자유 로밍, 습격 및 강탈 해적이라는 두 세계 사이에서 찢어졌습니다. Smix는이 위험한 풍경을 탐색 할 때 자신의 도덕적 나침반에 맞서고 어느 쪽을 취할지 결정해야합니다.
流血と不確実性の中で「、They 're Cows、 We're Pigs」は、フランダースから誘拐され、悪名高いトルトゥーガ島で有料メンテナンスのために販売された青ジャン・スミックスの物語を物語っています。そこで彼は、アフリカの奴隷ヒーラーであるル・ネグレ・ミエルと、フランス生まれの外科医パイナウから、医学のダークアートを教えられています。悪名高い海賊グループのブラザース・オブ・ザ・コーストの医療将校として、スミックスは法を守る伝統とフリーローミング、襲撃と強盗の2つの世界の間で引き裂かれた。Smixがこの危険な風景をナビゲートするとき、彼は自分の道徳的なコンパスに直面し、彼がどの側を取るかを決定しなければなりません。

You may also be interested in:

They|re Cows, We|re Pigs
Pigs, Missiles and the CIA Volume 1 Havana, Miami, Washington and the Bay of Pigs 1959-1961 (Latin America@War Series №25)
Pigs Will Be Pigs: Fun with Math and Money
In the Company of Cows
Cows Can|t Jump
The Illustrated Guide to Cows How To Choose Them, How To Keep Them
Sacred Cows Make the Best Burgers
Bash and the Chocolate Milk Cows
Feedpads for Grazing Dairy Cows [OP]
Cows in the Maze: And Other Mathematical Explorations
The Complicated Calculus (and Cows) of Carl Paulsen
The Ones That Bit Me!: Camels, cows and other young-vet stories
Some Trouble with Cows: Making Sense of Social Conflict
Periparturient Diseases of Dairy Cows: A Systems Biology Approach
How the Cows Turned Mad by Schwartz, Maxime (2003) Hardcover
The Milk Cows The U-Boat Tankers at War 1941 - 1945
Mission Mumbai: A Novel of Sacred Cows, Snakes, and Stolen Toilets
The Cattle of the Sun: Cows and Culture in the World of the Ancient Greeks
Milk Money: Cash, Cows, and the Death of the American Dairy Farm
Learn to Program with Minecraft Plugins Create Flaming Cows in Java Using CanaryMod
The Three Little Pigs
Pigs
No Pigs!
Pigs in a Pickle
Pigs in Pajamas
Pulham Pigs
Swimming with Pigs
The Happy Pigs: A Novel
Pigs in Planes
Crop Circles, Cows, and Crazy Aliens (Blue Moon Investigations #7; The Harper Files Case #3)
The Beautiful Screaming Of Pigs
Cerdos En El Cielo Pigs in Heaven
Diddly Squat: Pigs Might Fly
The Unlikely Ones (Pigs Don|t Fly, #1)
The Bay of Pigs Cuba 1961
The Illustrated Guide to Pigs How to Choose Them, How to Keep Them
Here There Be Dragonnes (Pigs Don|t Fly, #1-3)
Coop: A Year of Poultry, Pigs, and Parenting
Keeping Pigs: A Practical Guide for Smallholders
Keeping Pigs A Practical Guide for Smallholders