
BOOKS - The Wounded Duke

The Wounded Duke
Author: Grace Archer
Year: December 2, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Year: December 2, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

His dashing good looks and charming smile had captured the hearts of many a maiden, and his father, the late Duke, had hoped that Sebastian would find true love among the ton. However, there was one thing that set Sebastian apart from the rest - a secret that he kept hidden from all, even his closest friends and family. A tragic accident several years ago had left Sebastian with a limp, a constant reminder of the fragility of life and the fleeting nature of beauty. Despite his efforts to hide it, his limp made it difficult for him to participate in the very activities he loved most - dancing and riding. But this Christmas season, Sebastian found himself attending yet another ball, hoping to find the perfect partner to ease his father's dying wish. As he scanned the room, his eyes landed on a young woman standing alone by the refreshments table. Her dark hair cascaded down her back like a waterfall, and her bright brown eyes sparkled with intelligence and wit. There was something different about her, something that caught Sebastian's attention and made him want to know more. Little did he know that this wallflower would change everything. Her name was Lady Isabella, and she too had a secret - one that she guarded closely, fearful of being rejected or ridiculed.
Его лихая хорошая внешность и очаровательная улыбка захватили сердца многих девиц, и его отец, покойный герцог, надеялся, что Себастьян найдет настоящую любовь среди тонны. Однако было одно, что отличало Себастьяна от остальных - секрет, который он держал скрытым от всех, даже от самых близких друзей и родных. Трагическая случайность несколько лет назад оставила Себастьяна безвольным, постоянным напоминанием о хрупкости жизни и мимолетной природе красоты. Несмотря на его усилия скрыть это, его хромота мешала ему участвовать в тех самых занятиях, которые он любил больше всего - в танцах и верховой езде. Но в этот рождественский сезон Себастьян обнаружил, что посещает еще один бал, надеясь найти идеального партнера, чтобы облегчить предсмертное желание отца. Когда он осматривал комнату, его глаза устремились на молодую женщину, стоявшую в одиночестве у стола с напитками. Ее темные волосы стекали по спине, как водопад, и ее ярко-карие глаза сверкали умом и умом. В ней было что-то другое, что привлекло внимание Себастьяна и заставило его захотеть узнать больше. Он не знал, что этот цветок изменит все. Её звали леди Изабелла, и у неё тоже был секрет - тот, который она тщательно охраняла, боясь быть отвергнутой или осмеянной.
Sa bonne apparence et son sourire charmant ont envahi le cœur de nombreuses filles, et son père, le défunt duc, espérait que Sebastian trouverait l'amour véritable au milieu d'une tonne. Mais il y avait une chose qui distinguait Sebastian des autres - un secret qu'il gardait caché à tout le monde, même à ses amis les plus proches et à sa famille. L'accident tragique d'il y a quelques années a laissé Sebastian inoffensif, un rappel constant de la fragilité de la vie et de la nature fugace de la beauté. Malgré ses efforts pour le cacher, sa boiterie l'empêchait de participer aux activités qu'il aimait le plus - la danse et l'équitation. Mais en cette saison de Noël, Sebastian a découvert qu'il assistait à un autre bal, espérant trouver le partenaire idéal pour soulager le désir de suicide de son père. Alors qu'il examinait la pièce, ses yeux se sont tournés vers une jeune femme qui se tenait seule à la table avec des boissons. Ses cheveux foncés coulaient dans le dos comme une cascade, et ses yeux marrons brillants brillaient avec intelligence et intelligence. C'était autre chose qui attirait l'attention de Sebastian et lui donnait envie d'en savoir plus. Il ne savait pas que cette fleur allait tout changer. Elle s'appelait Lady Isabella, et elle avait aussi un secret, celui qu'elle surveillait soigneusement, craignant d'être rejetée ou moquée.
Su buena apariencia y su sonrisa encantadora se apoderaron de los corazones de muchas doncellas, y su padre, el difunto duque, esperaba que Sebastián encontrara amor verdadero entre la tonelada. n embargo, había algo que diferenciaba a Sebastián del resto - un secreto que mantenía oculto a todos, incluso a los amigos y familiares más cercanos. trágico accidente de hace unos dejó a Sebastián sin voluntad, un constante recordatorio de la fragilidad de la vida y de la fugaz naturaleza de la belleza. A pesar de sus esfuerzos por ocultarlo, su cojera le impidió participar en las mismas actividades que más le gustaban: baile y equitación. Pero en esta temporada navideña, Sebastián descubrió que asistía a otro baile, con la esperanza de encontrar a la pareja perfecta para aliviar el deseo cercano a la muerte de su padre. Mientras examinaba la habitación, sus ojos se precipitaron sobre una joven que se encontraba sola junto a una mesa de copas. Su oscuro cabello se derramaba por la espalda como una cascada, y sus brillantes ojos marrones brillaban con la mente y la mente. Había algo diferente en ella que llamó la atención de Sebastián y le hizo querer saber más. No sabía que esa flor cambiaría todo. Su nombre era Lady Isabella, y ella también tenía un secreto - el que guardaba cuidadosamente, temerosa de ser rechazada o burlada.
Sua boa aparência e seu sorriso encantador capturaram os corações de muitas raparigas, e seu pai, o falecido Duque, esperava que Sebastião encontrasse o verdadeiro amor entre uma tonelada. No entanto, havia uma coisa que distinguia Sebastian dos outros - um segredo que ele mantinha escondido de todos, mesmo dos amigos e familiares mais próximos. O trágico acidente de alguns anos atrás deixou Sebastian sem vida, um lembrete constante da fragilidade da vida e da natureza fugaz da beleza. Apesar dos seus esforços para escondê-lo, o seu cromo o impediu de participar das aulas que mais gostava: dança e equitação. Mas nesta época de Natal, Sebastian descobriu que estava a ir a outro baile, na esperança de encontrar um parceiro perfeito para facilitar o desejo de suicídio do pai. Quando ele examinava o quarto, os seus olhos ficavam sobre uma jovem que estava sozinha à mesa de bebidas. O cabelo escuro dela estava a escorrer pelas costas, como uma cachoeira, e os olhos castanhos brilhavam com inteligência e inteligência. Havia outra coisa que chamou a atenção do Sebastian e o fez querer saber mais. Ele não sabia que esta flor mudaria tudo. Chamava-se Lady Isabella, e também tinha um segredo, aquele que guardava cuidadosamente, com medo de ser rejeitada ou ridicularizada.
Il suo bel aspetto e il suo sorriso affascinante hanno preso il cuore di molte ragazze, e suo padre, il defunto duca, sperava che Sebastian trovasse il vero amore tra le tonnellate. Ma c'era una cosa che differenziava Sebastian dagli altri - un segreto che teneva nascosto a tutti, anche agli amici più stretti e alla famiglia. La tragica coincidenza di qualche anno fa lasciò Sebastian senza vita, un ricordo costante della fragilità della vita e della natura fugace della bellezza. Nonostante i suoi sforzi per nasconderlo, il suo cromotto gli impediva di partecipare alle lezioni che amava di più, il ballo e l'equitazione. Ma in questa stagione natalizia, Sebastian scoprì che stava frequentando un altro ballo, sperando di trovare il partner perfetto per alleviare il desiderio di morte di suo padre. Quando ha guardato la stanza, i suoi occhi si sono concentrati su una giovane donna da sola davanti a un tavolo da bere. I suoi capelli scuri si riversavano sulla schiena come una cascata, e i suoi occhi marroni brillanti brillavano di intelligenza e intelligenza. C'era qualcos'altro in lei che ha attirato l'attenzione di Sebastian e gli ha fatto venire voglia di saperne di più. Non sapeva che quel fiore avrebbe cambiato tutto. chiamava Lady Isabella, e anche lei aveva un segreto, quello che custodiva attentamente per paura di essere rifiutata o sconsiderata.
Sein schneidiges gutes Aussehen und charmantes Lächeln eroberten die Herzen vieler Mädchen, und sein Vater, der verstorbene Herzog, hoffte, dass Sebastian die wahre Liebe unter der Tonne finden würde. Es gab jedoch eine Sache, die Sebastian von den anderen unterschied - ein Geheimnis, das er vor allen verborgen hielt, selbst vor den engsten Freunden und der Familie. Ein tragischer Unfall vor einigen Jahren ließ Sebastian willenlos zurück, eine ständige Erinnerung an die Zerbrechlichkeit des bens und die flüchtige Natur der Schönheit. Trotz seiner Bemühungen, es zu verbergen, hinderte ihn seine Lahmheit daran, an genau den Aktivitäten teilzunehmen, die er am meisten liebte - Tanzen und Reiten. Aber in dieser Weihnachtszeit hat Sebastian entdeckt, dass er an einem anderen Ball teilnimmt, in der Hoffnung, den perfekten Partner zu finden, um den sterbenden Wunsch seines Vaters zu lindern. Als er sich im Zimmer umsah, blickten seine Augen auf die junge Frau, die allein am Getränketisch stand. Ihr dunkles Haar lief über den Rücken wie ein Wasserfall und ihre strahlend braunen Augen funkelten mit Verstand und Verstand. Es hatte etwas anderes an sich, das Sebastians Aufmerksamkeit erregte und ihn dazu brachte, mehr zu erfahren. Er wusste nicht, dass diese Blume alles verändern würde. Ihr Name war Lady Isabella, und auch sie hatte ein Geheimnis - eines, das sie sorgfältig bewachte, aus Angst, abgelehnt oder verspottet zu werden.
Jego piękny wygląd i uroczy uśmiech zdobył serca wielu dziewcząt, a jego ojciec, zmarły książę, miał nadzieję, że Sebastian znajdzie prawdziwą miłość wśród tony. Była jednak jedna rzecz, która odróżniała Sebastiana od reszty - tajemnica, którą ukrywał przed wszystkimi, nawet przed najbliższymi przyjaciółmi i rodziną. Tragiczny wypadek kilka lat temu pozostawił Sebastianowi kulę, ciągłe przypominanie o kruchości życia i ulotnej naturze piękna. Pomimo starań, by go ukryć, nie mógł brać udziału w zajęciach, które kochał najbardziej - tańcząc i jeźdząc konno. Ale w tym okresie Bożego Narodzenia, Sebastian znalazł się na kolejnej piłce, mając nadzieję znaleźć idealnego partnera, aby złagodzić umierające życzenie ojca. Kiedy badał pokój, jego oczy zwróciły się do młodej kobiety stojącej samotnie przy stole. Jej ciemne włosy spłynęły jej plecami jak wodospad, a jej jasnobrązowe oczy błyszczały inteligencją i inteligencją. Było w niej coś innego, co przykuło oko Sebastiana i sprawiło, że chciał wiedzieć więcej. Nie wiedział, że ten kwiat wszystko zmieni. Nazywała się Lady Isabella, miała też tajemnicę, którą uważnie strzegła, obawiając się odrzucenia lub wyśmiewania.
יופיו הטוב הנועז וחיוכו המקסים לכדו את לבם של עלמות רבות, ואביו, הדוכס המנוח, קיווה שסבסטיאן ימצא אהבת אמת בקרב טון. עם זאת, היה דבר אחד שהפריד את סבסטיאן מהשאר, סוד שהסתיר מכולם, אפילו מחבריו הקרובים ומשפחתו. תאונה טרגית לפני כמה שנים עזבה את סבסטיאן רפוי, תזכורת מתמדת לשבריריות של החיים והאופי החולף של יופי. למרות מאמציו להסתיר זאת, צליעתו מנעה ממנו להשתתף בפעילויות שהכי אהב - לרקוד ולרכוב על סוסים. אבל בעונת חג המולד הזו, סבסטיאן מצא את עצמו נוכח בנשף אחר, בתקווה למצוא את השותף המושלם כדי להקל על משאלתו האחרונה של אביו. כשהוא בחן את החדר, עיניו פנו אל הצעירה שעמדה לבדה ליד שולחן המשקאות. השיער הכהה שלה רץ במורד גבה כמו מפל ועיניה החומות הבוהקות נוצצות באינטליגנציה. היה בה משהו שונה שתפס את עינו של סבסטיאן וגרם לו לרצות לדעת יותר. הוא לא ידע שהפרח הזה ישנה הכל. שמה היה ליידי איזבלה, והיה לה גם סוד - אחד שהיא שמרה בקפידה, מחשש להידחות או ללעג.''
Onun gösterişli iyi görünüşü ve büyüleyici gülümsemesi birçok bakirenin kalbini yakaladı ve babası, geç Dük, Sebastian'ın bir ton arasında gerçek aşkı bulacağını umuyordu. Ancak, Sebastian'ı diğerlerinden ayıran bir şey vardı - herkesten, hatta en yakın arkadaşlarından ve ailesinden bile sakladığı bir sır. Birkaç yıl önce trajik bir kaza Sebastian'ı gevşek bıraktı, hayatın kırılganlığını ve güzelliğin geçici doğasını sürekli hatırlattı. Saklamaya çalışmasına rağmen, topallaması en çok sevdiği aktivitelere katılmasını engelledi - dans etmek ve ata binmek. Ancak bu Noel sezonunda Sebastian, babasının son arzusunu hafifletmek için mükemmel bir ortak bulmayı umarak kendini başka bir baloya katılırken buldu. Odayı incelerken gözleri içki masasında tek başına duran genç kadına döndü. yah saçları bir şelale gibi sırtından aşağı doğru aktı ve parlak kahverengi gözleri zeka ve zeka ile parladı. Onun hakkında Sebastian'ın dikkatini çeken ve daha fazlasını bilmek istemesini sağlayan farklı bir şey vardı. Bu çiçeğin her şeyi değiştireceğini bilmiyordu. Adı ydi Isabella'ydı ve ayrıca bir sırrı vardı - dikkatlice koruduğu, reddedilmekten veya alay konusu olmaktan korktuğu bir sır.
استحوذ مظهره الجميل المحطم وابتسامته الساحرة على قلوب العديد من العذارى، وكان والده، الدوق الراحل، يأمل في أن يجد سيباستيان الحب الحقيقي بين الكثير. ومع ذلك، كان هناك شيء واحد يميز سيباستيان عن البقية - سر أخفاه عن الجميع، حتى أقرب أصدقائه وعائلته. ترك حادث مأساوي قبل بضع سنوات سيباستيان يعرج، وهو تذكير دائم بهشاشة الحياة والطبيعة العابرة للجمال. على الرغم من جهوده لإخفائه، إلا أن عرجه منعه من المشاركة في الأنشطة التي أحبها أكثر من غيرها - الرقص وركوب الخيل. لكن في موسم الكريسماس هذا، وجد سيباستيان نفسه يحضر كرة أخرى، على أمل العثور على الشريك المثالي لتخفيف رغبة والده المحتضرة. أثناء فحصه للغرفة، التفتت عيناه إلى الشابة الواقفة بمفردها على طاولة المشروبات. ركض شعرها الداكن على ظهرها مثل الشلال وتألقت عيناها البنيتان الزاهية بالذكاء والذكاء. كان هناك شيء مختلف عنها لفت انتباه سيباستيان وجعله يريد معرفة المزيد. لم يكن يعلم أن هذه الزهرة ستغير كل شيء. كان اسمها السيدة إيزابيلا، وكان لديها أيضًا سر - سر كانت تحرسه بعناية، خوفًا من رفضه أو السخرية منه.
그의 대담한 외모와 매력적인 미소는 많은 처녀들의 마음을 사로 잡았으며, 그의 아버지 듀크 후반은 세바스찬이 톤들 사이에서 진정한 사랑을 찾기를 희망했습니다. 그러나 세바스찬을 다른 사람들과 차별화시키는 한 가지가있었습니다. 그는 모든 사람, 심지어 가장 친한 친구 및 가족에게도 숨겨져있는 비밀이 몇 년 전 비극적 인 사고로 세바스찬은 삶의 취약성과 아름다움의 맹렬한 본질을 끊임없이 상기시켜주었습니다. 그것을 숨기려는 그의 노력에도 불구하고, 그의 절름발이는 그가 가장 좋아하는 활동 인 춤과 승마에 참여하지 못하게했습니다. 그러나 이번 크리스마스 시즌에 Sebastian은 아버지의 죽어가는 소망을 완화하기위한 완벽한 파트너를 찾기 위해 다른 공에 참석하는 것 그가 방을 조사하면서 그의 눈은 음료 테이블에 홀로 서있는 젊은 여자에게 돌았 다. 그녀의 검은 머리카락은 폭포처럼 그녀를 뒤로 물러나고 밝은 갈색 눈은 지능과 지능으로 반짝였다. 그녀에 대해 세바스찬의 눈을 사로 잡아 더 알고 싶어하는 다른 것이있었습니다. 그는이 꽃이 모든 것을 바꿀 줄 몰랐습니다. 그녀의 이름은 이사벨라 여사였으며, 그녀는 거부 당하거나 조롱당하는 것을 두려워하면서 조심스럽게 지키는 비밀도 가지고있었습니다.
彼の力強い良好な外観と魅力的な笑顔は、多くの乙女の心を捉え、彼の父親、後期公爵は、セバスチャンがトンの間に真の愛を見つけることを望んだ。しかし、セバスチャンを残りの部分から引き離したものが1つありました。数前の悲劇的な事故は、生命の脆弱性と美しさのつかの間の性質の絶え間ない思い出させるセバスチャン・リンプを残しました。それを隠そうと努力したにもかかわらず、彼の足は彼が最も愛した活動に参加することを妨げました-ダンスと乗馬。しかし、このクリスマスシーズン、セバスチャンは、彼の父親の死の願いを和らげるために完璧なパートナーを見つけることを望んで、別のボールに出席していました。彼は部屋を調べていると、飲み物のテーブルに一人で立っている若い女性に目を向けました。彼女の暗い髪は滝のように背中を走り、明るい茶色の目は知性と知性で輝いた。セバスチャンの目を引き、もっと知りたいと思わせた彼女には、何か違ったものがあった。彼はこの花が全てを変えるとは知らなかった。彼女の名前はイザベラ夫人で、彼女にも秘密がありました。
他暴躁的外表和迷人的微笑抓住了許多少女的心,他的父親,已故的公爵,希望塞巴斯蒂安能在噸中找到真愛。但是,有一件事使塞巴斯蒂安(Sebastian)與其他人區分開來-他隱瞞了所有人的秘密,即使是最親密的朋友和親戚也是如此。幾前的悲慘偶然讓塞巴斯蒂安無所畏懼,不斷提醒著生活的脆弱性和美麗的短暫本質。盡管他努力掩蓋這個問題,但他的la腳阻止了他參加他最喜歡的課程-跳舞和騎馬。但是在這個聖誕節季節,塞巴斯蒂安(Sebastian)發現他正在參加另一個舞會,希望找到完美的伴侶來緩解父親垂死的願望。當他檢查房間時,他的眼睛沖向一個獨自站在酒桌旁的輕女子。她的黑發像瀑布一樣從背上流下來,明亮的棕色眼睛閃閃發光。它有一些不同的東西引起了塞巴斯蒂安的註意,使他想學習更多。他不知道這朵花會改變一切。她的名字叫伊莎貝拉夫人(Lady Isabella),她也有秘密-她小心翼翼地守衛,害怕被拒絕或嘲笑。
