
BOOKS - The Wanton Widow

The Wanton Widow
Author: Maggie Carpenter
Year: August 22, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: August 22, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

However, beneath her polished exterior lies a secret desire for adventure and freedom from the constraints of the rigid social norms. Her lavish boudoir is where she finds solace, indulging in her deepest desires and exploring her wild side. It is here that she receives an unexpected visitor, a foreign stranger soaked through from the raging storm outside. The man, Dantae Fellini, cuts a striking figure with his tall stature, dark hair, and blazing blue eyes, captivating Lady Verity with just one glance. Despite sensing danger lurking in the shadows, she cannot resist the allure of this mysterious stranger and invites him to stay the night, igniting a whirlwind of passion and intrigue. As they spend more time together, Lady Verity discovers that Dantae is not your average traveler.
Однако под ее отполированным внешним видом скрывается тайное стремление к приключениям и свободе от ограничений жестких социальных норм. Её щедрый будуар - это место, где она находит утешение, предаваясь своим глубочайшим желаниям и исследуя свою дикую сторону. Именно здесь она принимает неожиданного посетителя, чужого незнакомца, насквозь промокшего от бушующей бури на улице. Мужчина, Данте Феллини, режет яркую фигуру своим высоким ростом, темными волосами и пылающими голубыми глазами, увлекая леди Верити всего одним взглядом. Несмотря на то, что она чувствует опасность, скрывающуюся в тени, она не может устоять перед соблазном этого таинственного незнакомца и предлагает ему остаться на ночь, зажигая вихрь страсти и интриги. Когда они проводят больше времени вместе, леди Верити обнаруживает, что Дантэ не ваш средний путешественник.
Cependant, sous son apparence polie, se cache un désir secret d'aventure et de libération des limites des normes sociales strictes. Son boudoir généreux est l'endroit où elle trouve du réconfort en s'adonnant à ses désirs les plus profonds et en explorant son côté sauvage. C'est là qu'elle reçoit un visiteur inattendu, un étranger, mouillé par une tempête dans la rue. L'homme, Dante Fellini, coupe une figure brillante avec sa taille élevée, ses cheveux foncés et ses yeux bleus flamboyants, captivant Lady Verity d'un seul regard. Bien qu'elle ressente le danger de se cacher dans l'ombre, elle ne peut résister à la tentation de cet inconnu mystérieux et l'invite à passer la nuit à allumer un tourbillon de passion et d'intrigue. Quand ils passent plus de temps ensemble, Lady Verity découvre que Dante n'est pas votre voyageur moyen.
n embargo, bajo su aspecto pulido se esconde un deseo secreto de aventura y libertad de las limitaciones de las normas sociales rígidas. Su generoso buduar es el lugar donde encuentra consuelo, entregándose a sus más profundos deseos y explorando su lado salvaje. Es aquí donde recibe a un visitante inesperado, un extraño extraño, a través de una tormenta furiosa en la calle. hombre, Dante Fellini, corta la brillante figura con su alta estatura, su pelo oscuro y sus llamativos ojos azules, cautivando a Lady Verity con solo una mirada. A pesar de sentir el peligro escondida en las sombras, no puede resistir la tentación de este misterioso extraño y le invita a pasar la noche encendiendo un torbellino de pasión e intriga. Cuando pasan más tiempo juntos, Lady Verity descubre que Dante no es tu viajero medio.
No entanto, sob a sua aparência polida, esconde-se a busca secreta por aventuras e liberdade contra as restrições das normas sociais rígidas. O seu generoso buduar é onde ela encontra conforto, entregando-se aos seus mais profundos desejos e explorando o seu lado selvagem. É aqui que ela recebe um visitante inesperado, um estranho estranho, molhado por uma tempestade na rua. Um homem, Dante Fellini, corta uma figura brilhante com a sua altura alta, cabelos escuros e olhos azuis ardentes, empolgando Lady Veriti com apenas um olhar. Apesar de sentir o perigo que se esconde nas sombras, ela não consegue resistir à tentação deste misterioso estranho e sugere que ele fique à noite, acendendo um vórtice de paixão e intriga. Quando passam mais tempo juntos, Lady Verity descobre que Danthe não é o vosso viajante médio.
Tuttavia, sotto il suo aspetto lucidato, si nasconde la ricerca segreta di avventure e libertà dalle restrizioni delle severe norme sociali. Il suo generoso budoir è il luogo in cui trova conforto, tradendo i suoi desideri più profondi e esplorando il suo lato selvaggio. È qui che accoglie un visitatore inaspettato, un estraneo che si è bagnato per la tempesta in mezzo alla strada. Un uomo, Dante Fellini, taglia una figura luminosa con la sua alta altezza, capelli scuri e occhi blu che bruciano, appassionando Lady Verity con un solo sguardo. Anche se sente il pericolo che si nasconde nell'ombra, non riesce a resistere alla tentazione di questo misterioso sconosciuto e lo invita a rimanere la notte accendendo un vortice di passione e intrigo. Quando passano più tempo insieme, Lady Verity scopre che Dante non è il vostro viaggiatore medio.
Unter ihrer polierten Erscheinung verbirgt sich jedoch ein heimliches Verlangen nach Abenteuer und Freiheit von den Zwängen starrer sozialer Normen. Ihr großzügiges Boudoir ist ein Ort, an dem sie Trost findet, indem sie sich ihren tiefsten Wünschen hingibt und ihre wilde Seite erkundet. Hier empfängt sie einen unerwarteten Besucher, einen Fremden, der von einem tobenden Sturm auf der Straße durchnässt ist. Der Mann, Dante Fellini, schneidet mit seiner hohen Statur, den dunklen Haaren und den flammend blauen Augen eine helle Figur und fesselt Lady Verity mit nur einem Blick. Obwohl sie die Gefahr spürt, die im Schatten lauert, kann sie der Versuchung dieses mysteriösen Fremden nicht widerstehen und lädt ihn ein, über Nacht zu bleiben und einen Wirbel aus idenschaft und Intrige zu entfachen. Wenn sie mehr Zeit miteinander verbringen, entdeckt Lady Verity, dass Dante nicht Ihr durchschnittlicher Reisender ist.
Jednak pod jej polerowany wygląd leży tajne pragnienie przygody i uwolnienia się od ograniczeń sztywnych norm społecznych. Jej hojna boudoir jest gdzie znajduje komfort, oddając się jej najgłębszych pragnień i odkrywając jej dziką stronę. To tutaj otrzymuje nieoczekiwanego gościa, kogoś obcego, przesiąkniętego szalejącą burzą na ulicy. Mężczyzna, Dante Fellini, obcina jasną figurę swoją wysoką staturą, ciemnymi włosami i płonącymi niebieskimi oczami, urzekając Lady Verity tylko jednym spojrzeniem. Pomimo poczucia niebezpieczeństwa czai się w cieniu, ona nie może oprzeć się przynęty tego tajemniczego obcego i sugeruje, że zostanie na noc, zapalając wir namiętności i intrygi. Kiedy spędzają ze sobą więcej czasu, Lady Verity odkrywa, że Danthe nie jest twoim przeciętnym podróżnikiem.
עם זאת, מתחת להופעתה המלוטשת טמון רצון סודי להרפתקה וחופש מהאילוצים של נורמות חברתיות נוקשות. חדר השינה הנדיב שלה הוא המקום בו היא מוצאת נחמה, מתמכרת לרצונות העמוקים ביותר שלה וחוקרת את הצד הפראי שלה. כאן היא מקבלת אורח לא צפוי, זר של מישהו אחר, ספוג מסערה סוערת ברחוב. האיש, דנטה פליני, חותך דמות בהירה עם קומתו הגבוהה, שיער כהה ועיניים כחולות בוערות, שובה לב ליידי וריטי עם מבט אחד בלבד. למרות הסכנה האורבת בצללים, היא לא יכולה לעמוד בפיתוי של זר מסתורי זה ומציעה לו להישאר בן לילה, מצית מערבולת של תשוקה ותככים. כשהם מבלים יותר זמן ביחד, ליידי וריטי מגלה שדנת 'היא לא הנוסע הממוצע שלך.''
Ancak, parlak görünümünün altında gizli bir macera ve katı sosyal normların kısıtlamalarından kurtulma arzusu yatar. Cömert yatak odası, rahatlığı bulduğu, en derin arzularına daldığı ve vahşi tarafını keşfettiği yerdir. Burada beklenmedik bir ziyaretçiyi, başka birinin yabancısını, sokaktaki şiddetli bir fırtınadan sırılsıklam alır. Adam, Dante Fellini, uzun boylu, koyu saçlı ve yanan mavi gözleriyle parlak bir figür kesiyor ve Lady Verity'yi tek bir bakışla büyülüyor. Gölgelerde gizlenen tehlikeyi hissetmesine rağmen, bu gizemli yabancının cazibesine karşı koyamaz ve gece boyunca kalmasını, tutku ve entrika kasırgasını tutuşturmasını önerir. Birlikte daha fazla zaman geçirdiklerinde, ydi Verity, Danthe'nin ortalama bir gezgin olmadığını keşfeder.
ومع ذلك، تحت مظهرها المصقول توجد رغبة سرية في المغامرة والتحرر من قيود الأعراف الاجتماعية الصارمة. مخدعها الكريم هو المكان الذي تجد فيه الراحة، وتنغمس في أعمق رغباتها وتستكشف جانبها الجامح. هنا تستقبل زائرًا غير متوقع، غريب عن شخص آخر، غارق في عاصفة هائجة في الشارع. الرجل، دانتي فيليني، يقطع شخصية مشرقة بقامته الطويلة وشعره الداكن وعيونه الزرقاء المشتعلة، يأسر ليدي فيريتي بنظرة واحدة فقط. على الرغم من شعورها بالخطر الكامن في الظل، إلا أنها لا تستطيع مقاومة إغراء هذا الغريب الغامض وتقترح عليه البقاء بين عشية وضحاها، مما أشعل زوبعة من العاطفة والمكائد. عندما يقضون المزيد من الوقت معًا، تكتشف Lady Verity أن Danthe ليس المسافر العادي.
그러나 그녀의 세련된 외모 아래에는 엄격한 사회 규범의 제약으로부터 모험과 자유에 대한 비밀의 욕구가 있습니다. 그녀의 관대 한 내실은 그녀가 가장 깊은 욕망에 빠지고 야생의면을 탐험하면서 위로를 찾는 곳입니다. 그녀는 거리에서 격렬한 폭풍으로 몸을 담근 다른 사람의 낯선 사람에게 예기치 않은 방문객을받습니다. 단테 펠리니 (Dante Fellini) 라는 남자는 키가 큰 키, 검은 머리카락, 불타는 파란 눈으로 밝은 모습을 자르고 한 번의 모습으로 Lady Verity를 사로 잡았습니다. 그림자에 숨어있는 위험을 느끼지만, 그녀는이 신비한 낯선 사람의 유혹에 저항 할 수 없으며 밤새 머물면서 열정과 음모의 회오리 바람을 불 태울 것을 제안합니다. 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면 Lady Verity는 Danthe가 평범한 여행자가 아니라는 것을 알게됩니다.
しかし、彼女の洗練された外観の下には、厳格な社会規範の制約から冒険と自由への秘密の欲求があります。彼女の寛大なブドワールは、彼女が快適さを見つけ、彼女の深い欲望にふけり、彼女の野生の側面を探索する場所です。それは彼女が予期せぬ訪問者、他の誰かの見知らぬ人を受け取り、路上で猛烈な嵐から浸したことです。男、ダンテ・フェリーニは、彼の背の高い身長、暗い髪と燃えるような青い目で明るい姿をカットし、ちょうど1つの外観でレディベリティを魅了します。影に潜む危険を感じたにもかかわらず、彼女はこの神秘的な見知らぬ人の誘惑に抵抗することはできません。彼らがより多くの時間を一緒に過ごすとき、Lady VerityはDantheがあなたの平均的な旅行者ではないことを発見します。
然而,她拋光的外表掩蓋了對冒險的秘密渴望,以及不受嚴格社會規範限制的自由。她慷慨的布杜瓦(Boudoir)是她沈迷於最深切的願望並探索野外一面的安慰的地方。在這裏,她接待了一個意想不到的訪客,一個陌生人,從街上的暴風雨中沖過。該名男子但丁·費裏尼(Dante Fellini)身材高大,黑發和熾烈的藍眼睛,使維裏蒂夫人(Lady Verity)著迷。盡管她感到潛伏在陰影中的危險,但她無法抗拒這個神秘陌生人的誘惑,並建議他過夜,點燃激情和陰謀的漩渦。當他們在一起花費更多的時間時,Verity夫人發現Dante不是你的普通旅行者。
