
BOOKS - The Tower on the Rift (The View from the Mirror, #2)

The Tower on the Rift (The View from the Mirror, #2)
Author: Ian Irvine
Year: January 1, 1998
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Year: January 1, 1998
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

The text should be written in a simplified format, without technical jargon or complex concepts. The goal is to make the reader understand the main idea of the book, which is the need to study and understand the process of technological evolution and its impact on humanity. The Tower on the Rift: The View from the Mirror, Volume 2, is a captivating and original epic fantasy that continues the tale of Karan and Llian, two young lovers who find themselves at the center of a world-shattering conflict. In this second installment of the series, the ancient city of Thurkad has fallen, leaving all who gathered there for the Great Conclave scattered and powerless. Karan, a sensitive and powerful individual, is left for dead, while her lover Llian, a chronicler of the ancient magic of the world, is captured by the renegade Aachim, who seek to use the Twisted Mirror for an act of millennial vengeance. As the great mancers, including Magister Mendark, flee, die, or are rendered powerless, Yggur, the conquering sorcerer, is threatened by a growing fear of what is to come. The path of all heroes and villains will meet in the cursed desert called the Dry Sea, where terrible forbidden magics will merge with desperation and folly, unleashing forces that can shatter the destiny of worlds. The stakes are high, and the fate of humanity hangs precariously in the balance.
Текст должен быть написан в упрощенном формате, без технического жаргона или сложных понятий. Цель состоит в том, чтобы заставить читателя понять основную идею книги, которая заключается в необходимости изучения и понимания процесса технологической эволюции и его влияния на человечество. «Башня на разломе: Вид с зеркала», том 2, - увлекательное и оригинальное эпическое фэнтези, продолжающее сказку о Каране и Ллиане, двух молодых влюбленных, оказавшихся в центре разрушающего мир конфликта. В этой второй части серии древний город Туркад пал, оставив всех собравшихся там на Большой Конклав рассеянными и бессильными. Каран, чувствительная и могущественная особь, остаётся мертвой, в то время как её любовник Ллиан, летописец древней магии мира, попадает в плен к отщепенцу Ахиму, который стремится использовать Скрученное Зеркало для акта тысячелетней мести. По мере того, как великие воины, включая Магистра Мендарка, бегут, умирают или становятся бессильными, Иггуру, чародею-завоевателю, угрожает растущий страх перед будущим. Путь всех героев и злодеев встретится в проклятой пустыне под названием Сухое море, где страшные запретные магии сольются с отчаянием и глупостью, развязав силы, способные расшатать судьбу миров. Ставки высоки, а судьба человечества пугающе висит на волоске.
texte doit être écrit dans un format simplifié, sans jargon technique ni concepts complexes. L'objectif est de faire comprendre au lecteur l'idée de base du livre, qui est la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique et son impact sur l'humanité. « La tour sur la faille : Vue du miroir », volume 2, est une fantaisie épique fascinante et originale qui poursuit l'histoire de Karan et Llian, deux jeunes amoureux qui se trouvent au centre d'un conflit qui détruit le monde. Dans cette deuxième partie de la série, l'ancienne ville de Turkad est tombée, laissant tous ceux qui s'y sont rassemblés sur le Grand Conclave dispersés et impuissants. Karan, un individu sensible et puissant, reste mort, tandis que son amant Llian, un chroniqueur de la magie antique du monde, est capturé par le renard Achim, qui cherche à utiliser le miroir tordue pour un acte de vengeance millénaire. Alors que de grands guerriers, dont le Maître Mendark, s'enfuient, meurent ou deviennent impuissants, Igguru, le sorcier conquérant, est menacé par la crainte croissante de l'avenir. chemin de tous les héros et méchants se réunira dans un désert maudit appelé la Mer Sèche, où les terribles magies interdites fusionneront avec le désespoir et la bêtise, libérant des forces capables de saboter le destin des mondes. s enjeux sont élevés, et le destin de l'humanité est terriblement accroché.
texto debe ser escrito en formato simplificado, sin jerga técnica ni conceptos complejos. objetivo es lograr que el lector comprenda la idea básica del libro, que es la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica y su impacto en la humanidad. «La torre en la falla: Vista desde el espejo», volumen 2, es una fascinante y original fantasía épica que continúa el cuento de Karan y Lliana, dos jóvenes enamorados que se encuentran en el centro de un conflicto que destruye el mundo. En esta segunda parte de la serie, la antigua ciudad de Turkad cayó, dejando a todos los allí reunidos en el Gran Cónclave dispersos e impotentes. Karan, un individuo sensible y poderoso, permanece muerto, mientras que su amante Llian, cronista de la magia antigua del mundo, es capturado por el renegado Ahim, quien busca usar el Espejo retorcido para un acto de venganza milenaria. A medida que los grandes guerreros, incluido el Maestro Mendark, huyen, mueren o se vuelven impotentes, Igguru, el hechicero conquistador, está amenazado por un creciente temor al futuro. camino de todos los héroes y villanos se encontrará en un maldito desierto llamado el Mar Seco, donde las terribles magia prohibida se fundirán con desesperación y estupidez, desatando fuerzas capaces de destrozar el destino de los mundos. apuestas son altas y el destino de la humanidad pende aterradoramente de un hilo.
O texto deve ser escrito em formato simplificado, sem jargão técnico ou conceitos complexos. O objetivo é levar o leitor a compreender a ideia básica do livro, que é estudar e compreender o processo de evolução tecnológica e seus efeitos na humanidade. «A Torre do Espelho: Vista do Espelho», volume 2, é uma fantasia épica fascinante e original que continua a contar sobre Karan e Llian, dois jovens apaixonados que estão no meio de um conflito que destrói o mundo. Nesta segunda parte da série, a antiga cidade de Turkad caiu, deixando todos os que se reuniram no Grand Conclave dispersos e impotentes. Karan, um indivíduo sensível e poderoso, permanece morto, enquanto seu amante Llian, um cronista da magia antiga do mundo, é capturado por Achim, um homem que procura usar o Espelho Retorcido para um ato de vingança milenar. À medida que os grandes guerreiros, incluindo o Mestre Mendarca, fogem, morrem ou se tornam impotentes, Igguru, o feiticeiro conquistador, é ameaçado pelo medo crescente do futuro. O caminho de todos os heróis e vilões vai encontrar-se num deserto amaldiçoado chamado Mar Seco, onde as terríveis mágicas proibidas salgam com desespero e estupidez, desencadeando forças capazes de desmanchar o destino dos mundos. As apostas são elevadas e o destino da humanidade está assustadoramente pendurado.
Il testo deve essere scritto in formato semplificato, senza gergo tecnico o concetti complessi. L'obiettivo è quello di far comprendere al lettore l'idea di base del libro, che è la necessità di studiare e comprendere il processo di evoluzione tecnologica e il suo impatto sull'umanità. «La torre sulla spaccatura: vista dallo specchio», volume 2, è un'affascinante e originale fantasia epica che continua a raccontare Karan e Llian, due giovani innamorati al centro di un conflitto che sta distruggendo il mondo. In questa seconda parte della serie, l'antica città di Turkad cadde, lasciando tutti i presenti sul Grand Conclave dispersi e impotenti. Karan, un uomo sensibile e potente, rimane morto, mentre il suo amante Llian, cronista della magia antica del mondo, viene catturato da Achim, un scagnozzo che cerca di usare lo Specchio Arrotondato per un atto di vendetta millenaria. Mentre i grandi guerrieri, compreso il Maestro Mendark, fuggono, muoiono o diventano impotenti, Igguru, il mago conquistatore, è minacciato dalla crescente paura del futuro. Il cammino di tutti gli eroi e i cattivi si incontrerà in un deserto maledetto chiamato il Mare Secco, dove le terribili magie proibite salgono con disperazione e stupidità, scatenando forze capaci di decifrare il destino dei mondi. La posta in gioco è alta e il destino dell'umanità è spaventosamente appeso a un filo.
Der Text ist in einem vereinfachten Format ohne Fachjargon oder komplizierte Begriffe zu verfassen. Ziel ist es, den ser dazu zu bringen, die Grundidee des Buches zu verstehen, die darin besteht, den Prozess der technologischen Evolution und ihre Auswirkungen auf die Menschheit zu untersuchen und zu verstehen. „Tower on the Fault: View from the Mirror“, Band 2, ist eine faszinierende und originelle epische Fantasy, die die Geschichte von Karan und Llian fortsetzt, zwei jungen Liebenden, die im Zentrum eines weltzerstörenden Konflikts stehen. In diesem zweiten Teil der Serie fiel die antike Stadt Turkade und ließ alle, die sich dort zum Großen Konklave versammelt hatten, zerstreut und machtlos zurück. Karan, ein sensibles und mächtiges Individuum, bleibt tot, während ihr Liebhaber Llian, der Chronist der alten Magie der Welt, vom abtrünnigen Achim gefangen genommen wird, der den Twisted Mirror für einen tausendjährigen Racheakt nutzen will. Während die großen Krieger, einschließlich Meister Mendark, fliehen, sterben oder machtlos werden, wird Igguru, der erobernde Zauberer, von einer wachsenden Angst vor der Zukunft bedroht. Der Weg aller Helden und Schurken wird sich in der verfluchten Wüste namens Trockenes Meer treffen, wo schreckliche verbotene Magie mit Verzweiflung und Dummheit verschmelzen und Kräfte entfesseln wird, die das Schicksal der Welten erschüttern können. Die Einsätze sind hoch, und das Schicksal der Menschheit hängt erschreckend am seidenen Faden.
''
Metin, teknik jargon veya karmaşık kavramlar olmadan basitleştirilmiş bir biçimde yazılmalıdır. Amaç, okuyucunun, teknolojik evrim sürecini ve insanlık üzerindeki etkisini inceleme ve anlama ihtiyacı olan kitabın ana fikrini anlamasını sağlamaktır. "Yarıktaki Kule: Aynadan Bir Görünüm", Cilt 2, dünyayı sarsan bir çatışmanın merkezinde iki genç aşık olan Karan ve Llian'ın hikayesini sürdüren büyüleyici ve orijinal bir epik fantezidir. Serinin bu ikinci bölümünde, Türkad antik kenti düştü ve Büyük Konklav'da toplanan herkesi dağınık ve güçsüz bıraktı. Hassas ve güçlü bir birey olan Karan ölü kalırken, dünyanın eski büyüsünün tarihçisi olan sevgilisi Llian, Twisted Mirror'ı bin yıllık bir intikam eylemi için kullanmak isteyen dönek Achim tarafından yakalanır. Usta Mendark da dahil olmak üzere büyük savaşçılar kaçarken, ölürken ya da güçsüz hale gelirken, fatih büyücü Iggur, giderek artan bir gelecek korkusuyla tehdit ediliyor. Tüm kahramanların ve kötü adamların yolu, korkunç yasak büyünün umutsuzluk ve aptallıkla birleşeceği, dünyaların kaderini sarsabilecek güçleri serbest bırakacağı Kuru Deniz adlı lanet bir çölde buluşacak. Riskler yüksek ve insanlığın kaderi korkutucu bir şekilde dengede duruyor.
ينبغي أن يكتب النص في شكل مبسط، دون مصطلحات تقنية أو مفاهيم معقدة. الهدف هو جعل القارئ يفهم الفكرة الرئيسية للكتاب، وهي الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي وتأثيره على البشرية. «Tower on the Rift: A View from the Mirror»، المجلد 2، هو خيال ملحمي رائع وأصلي يستمر في قصة كاران وليان، وهما عشيقان شابان في قلب صراع محطم للعالم. في هذا الجزء الثاني من السلسلة، سقطت مدينة تركاد القديمة، تاركة كل المجتمعين هناك في المجمع الكبير مبعثرين وعاجزين. لا تزال كاران، وهي فرد حساس وقوي، ميتة، بينما تم القبض على عشيقها ليان، مؤرخ سحر العالم القديم، من قبل المنشق أكيم، الذي يسعى إلى استخدام المرآة الملتوية للقيام بعمل انتقامي من جيل الألفية. نظرًا لأن المحاربين العظماء، بما في ذلك السيد ميندارك، يهربون أو يموتون أو يصبحون عاجزين، فإن إيغور، الساحر الفاتح، مهدد بالخوف المتزايد من المستقبل. سيلتقي طريق جميع الأبطال والأشرار في صحراء ملعونة تسمى البحر الجاف، حيث سيندمج السحر المحظور الرهيب مع اليأس والغباء، مما يطلق العنان لقوى قادرة على هز مصير العوالم. إن المخاطر كبيرة، ومصير البشرية معلق بشكل مخيف في الميزان.
