BOOKS - The Things We See in the Light
The Things We See in the Light - Amal Awad August 31, 2021 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
68694

Telegram
 
The Things We See in the Light
Author: Amal Awad
Year: August 31, 2021
Format: PDF
File size: PDF 3.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Things We See in the Light: A Journey of Self-Discovery and Technology Evolution In the bustling city, a woman sits alone in a cafe, gazing longingly at a glossy lime-colored dessert adorned with shards of chocolate perched on top. The ease and confidence she exudes is a reminder of the happily ever after she once knew, eight years ago when she married Khaled and left behind her family, friends, and a thriving cake business in search of a new life in Jordan. However, married life didn't go as planned, and haunted by secrets, Sahar has returned home to Sydney without telling her husband. With the help of her childhood friends, Sahar hits the reset button on her life, taking a job at a local patisserie run by Maggie, a strong but kind manager who guides Sahar not only in sweets but also in life. As Sahar tentatively gets to know her colleagues, she faces a whole new set of challenges. There's Kat and Inez, determined that Sahar try new experiences and push beyond her comfort zone. Then there's Luke, a talented chocolatier and a bundle of contradictions, who tests Sahar's resolve and patience. Despite the obstacles, Sahar embraces the new and reinvents herself, trying things once forbidden to her.
The Things We See in the Light: A Journey of Self-Discovery and Technology Evolution В шумном городе женщина сидит одна в кафе, с тоской глядя на глянцевый десерт лаймового цвета, украшенный осколками шоколада, сидящими сверху. Легкость и уверенность, которую она излучает, является напоминанием о счастливом, когда-то известном, восемь лет назад, когда она вышла замуж за Халеда и оставила свою семью, друзей и процветающий бизнес по производству тортов в поисках новой жизни в Иордании. Однако супружеская жизнь пошла не так, как планировалось, и преследуемая секретами, Сахар вернулась домой в Сидней, не сказав об этом мужу. С помощью своих друзей детства Сахар нажимает кнопку перезагрузки на своей жизни, устраиваясь на работу в местную кондитерскую, которой управляет Мэгги, сильный, но добрый менеджер, который направляет Сахар не только в сладостях, но и в жизни. Когда Сахар предварительно знакомится со своими коллегами, она сталкивается с совершенно новым набором проблем. Есть Кэт и Инез, решившие, что Сахар попробует новый опыт и продвинется за пределы своей зоны комфорта. Затем есть Люк, талантливый шоколатье и куча противоречий, который проверяет решимость и терпение Сахар. Несмотря на препятствия, Сахар обнимается с новым и заново изобретает себя, пробуя некогда запрещенные ей вещи.
The Things We See in the Light : A Journey of Self-Discovery and Technology Evolution Dans une ville bruyante, une femme est assise seule dans un café, regardant avec angoisse un dessert brillant de couleur limes, décoré avec des éclats de chocolat assis sur le dessus. La légèreté et la confiance qu'elle rayonne rappellent le bonheur, une fois connu, il y a huit ans, quand elle a épousé Khaled et a quitté sa famille, ses amis et une entreprise florissante de gâteaux à la recherche d'une nouvelle vie en Jordanie. Cependant, la vie conjugale ne s'est pas déroulée comme prévu et poursuivie par des secrets, Sahar est revenue à Sydney sans en parler à son mari. Avec l'aide de ses amis d'enfance, Sahar appuie sur le bouton de rechargement de sa vie pour travailler dans une pâtisserie locale dirigée par Maggie, un gestionnaire fort mais gentil qui guide Sucre non seulement dans les bonbons, mais aussi dans la vie. Lorsque Sahar rencontre ses collègues au préalable, elle est confrontée à un tout nouvel ensemble de problèmes. Il y a Kat et Inez qui ont décidé que Sucre allait essayer une nouvelle expérience et aller au-delà de sa zone de confort. Puis il y a Luc, un chocolatier talentueux et un tas de contradictions qui teste la détermination et la patience de Sucre. Malgré les obstacles, Sahar embrasse le nouveau et se réinvente en essayant des choses qui lui étaient autrefois interdites.
cosas que vemos en la luz: A Journey of Self-Discovery and Technology Evolution En una ciudad ruidosa, una mujer se sienta sola en un café, con la melancolía de mirar un postre brillante de color limón decorado con fragmentos chocolate sentado en la parte superior. La facilidad y confianza que irradia es un recordatorio de lo feliz, una vez conocido, hace ocho , cuando se casó con Khaled y dejó a su familia, amigos y un floreciente negocio de pasteles en busca de una nueva vida en Jordania. n embargo, la vida conyugal no salió como estaba previsto y perseguido por los secretos, Sahar regresó a su casa en Sydney sin decírselo a su marido. Con la ayuda de sus amigos de la infancia, Sahar presiona el botón de reiniciar en su vida, consiguiendo un trabajo en una pastelería local que maneja Maggie, una gestora fuerte pero amable que guía a Sugar no solo en dulces, sino en vida. Cuando el Azúcar se familiariza previamente con sus colegas, se enfrenta a un conjunto completamente nuevo de problemas. Hay Kat e Inez que han decidido que Sugar probará una nueva experiencia y avanzará más allá de su zona de confort. Luego está Luke, un talentoso chocolatero y un montón de contradicciones que pone a prueba la determinación y paciencia del Azúcar. A pesar de los obstáculos, Sahar se abraza con lo nuevo y se reinventa, probando cosas que una vez le fueron prohibidas.
The Things We See in the Light: A Journal of Self-Discovery and Technology Evolution Em uma cidade barulhenta, uma mulher está sentada sozinha em um café, olhando para uma sobremesa de cor limpa decorada com fragmentos de chocolate sentados em cima. A facilidade e confiança que ela emite é um lembrete do feliz, outrora conhecido, há oito anos, quando ela se casou com Khaled e deixou sua família, amigos e um próspero negócio de bolos em busca de uma nova vida na Jordânia. No entanto, a vida conjugal não correu como planeado e perseguido por segredos, Sakha voltou para casa em Sydney sem contar ao marido. Com a ajuda de seus amigos de infância, Açúcar pressiona o botão de reinício em sua vida, arranjando um emprego para a confeitaria local administrada por Maggie, um gestor forte, mas simpático, que orienta o Açúcar não só no doce, mas também na vida. Quando Açúcar conhece os seus colegas, ela enfrenta um novo conjunto de problemas. Há Kat e Inez que decidem que o Açúcar vai tentar uma nova experiência e avançar para além da sua zona de conforto. Depois há Luke, um chocolate talentoso e muitas contradições que testam a determinação e paciência do Açúcar. Apesar dos obstáculos, o Açúcar abraça-se com o novo e reinventa-se, tentando coisas outrora proibidas.
The Things We See in the Light: A Journey of Self-Discovery and Technology Evolution In una città rumorosa, una donna è seduta da sola in una caffetteria a guardare un dolce lucido color lime decorato con frammenti di cioccolato seduti sopra. La leggerezza e la fiducia che emette è un ricordo della felicità, una volta conosciuta, di otto anni fa, quando sposò Khaled e lasciò la sua famiglia, gli amici e il fiorente business della torta alla ricerca di una nuova vita in Giordania. Ma la vita coniugale non è andata come previsto e perseguitata da segreti, Zucchero è tornata a casa a Sydney senza dirlo al marito. Con l'aiuto dei suoi amici d'infanzia, Zucchero preme il pulsante di riavvio della sua vita, assumendo un lavoro nella pasticceria locale gestita da Maggie, un manager forte ma gentile che guida Zucchero non solo nei dolci, ma anche nella vita. Quando Zucchero incontra i suoi colleghi in anticipo, si trova di fronte a una serie completamente nuova di problemi. Ci sono Cat e Inez che hanno pensato che Zucchero avrebbe provato una nuova esperienza e sarebbe andato oltre la sua zona di comfort. Poi c'è Luke, un cioccolato di talento e un sacco di contraddizioni, che mette alla prova la determinazione e la pazienza di Zucchero. Nonostante gli ostacoli, Zucchero abbraccia il nuovo e si reinventa, provando cose un tempo proibite.
The Things We See in the Light: A Journey of Self-Discovery and Technology Evolution In einer geschäftigen Stadt sitzt eine Frau allein in einem Café und blickt sehnsüchtig auf ein glänzendes, limettenfarbenes Dessert, das mit oben sitzenden Schokoladensplittern verziert ist. Die ichtigkeit und Zuversicht, die sie ausstrahlt, ist eine Erinnerung an die glückliche, einst berühmte, vor acht Jahren, als sie Khaled heiratete und ihre Familie, Freunde und das florierende Kuchengeschäft auf der Suche nach einem neuen ben in Jordanien verließ. Das Eheleben verlief jedoch nicht wie geplant und von Geheimnissen heimgesucht, kehrte Sahar nach Sydney zurück, ohne ihrem Mann davon zu erzählen. Mit Hilfe seiner Kindheitsfreunde drückt Sahar den Reset-Knopf in seinem ben und nimmt einen Job in einer lokalen Konditorei an, die von Maggie geführt wird, einer starken, aber freundlichen Managerin, die Sahar nicht nur in Süßigkeiten, sondern auch im ben führt. Als Sahar vorher ihre Kollegen kennenlernt, steht sie vor ganz neuen Herausforderungen. Es gibt Kat und Inez, die beschlossen haben, dass Sahar eine neue Erfahrung ausprobieren und sich außerhalb seiner Komfortzone bewegen wird. Dann gibt es Luke, einen talentierten Chocolatier und einen Haufen Widersprüche, der Sahars Entschlossenheit und Geduld auf die Probe stellt. Trotz der Hindernisse umarmt Sahar das Neue und erfindet sich neu, indem sie Dinge ausprobiert, die ihr einst verboten waren.
Rzeczy, które widzimy w świetle: Podróż samodzielnego odkrycia i ewolucji technologicznej W tętniącym życiem mieście kobieta siedzi sama w kawiarni, tęsknie patrząc na błyszczący deser w kolorze wapna ozdobiony odłamkami czekolady siedząc na górze. Łatwość i pewność siebie jest przypomnieniem szczęśliwego, kiedyś sławnego, osiem lat temu, kiedy wyszła za mąż za Khaleda i opuściła rodzinę, przyjaciół i kwitnącą firmę produkującą ciasto w poszukiwaniu nowego życia w Jordanii. Jednak życie małżeńskie nie poszło zgodnie z planem, a nawiedzony tajemnicami, Sahara wrócił do domu do Sydney, nie mówiąc mężowi. Z pomocą swoich przyjaciół z dzieciństwa, Sugar naciska przycisk resetowania jej życia, biorąc pracę w lokalnym sklepie cukierniczym prowadzonym przez Maggie, silny, ale miły menedżer, który prowadzi Sugar nie tylko w słodyczach, ale także w życiu. Kiedy Sahara najpierw poznaje swoich kolegów, stoi przed zupełnie nowym zestawem wyzwań. Jest Kat i Inez, zdeterminowani, że Sugar spróbuje nowego doświadczenia i wyjdzie poza swoją strefę komfortu. Potem Luke, utalentowany czekoladowiec i banda sprzeczności, którzy testują determinację i cierpliwość Sugar. Pomimo przeszkód, Sahara obejmuje nowe i reinvent siebie, próbując rzeczy kiedyś zabronione dla niej.
הדברים שאנו רואים באור: מסע של התגלות עצמית ואבולוציה טכנולוגית בעיר שופעת, אישה יושבת לבדה בבית קפה, מביטה בערגה בקינוח בצבע ליים מבריק מעוטר בשברי שוקולד שיושב על העליונה. הקלות והביטחון שהיא מפיצה היא תזכורת למאושרת, פעם מפורסמת, לפני שמונה שנים כשנישאה לח 'אלד ועזבה את משפחתה, חבריה ועסק משגשג להכנת עוגות בחיפוש אחר חיים חדשים בירדן. עם זאת, חיי הנישואין לא הלכו כמתוכנן, ורדפו אותה סודות, סהר חזרה הביתה לסידני מבלי לספר לבעלה. בעזרתם של חברי הילדות שלה, שוגר לוחצת על כפתור האתחול של חייה, לוקחת עבודה בחנות ממתקים מקומית שמנוהלת על ידי מגי, מנהלת חזקה אך אדיבה שמנחה את שוגר לא רק בממתקים אלא גם בחיים. כשסהר תכיר קודם את עמיתיה, היא תעמוד בפני אתגרים חדשים לגמרי. הנה קאט ואינז, נחושה בדעתה ששוגר תנסה חוויה חדשה ותנוע מעבר לאזור הנוחות שלה. ואז יש את לוק, שוקולטיאר מוכשר וכמה סתירות שבוחנות את נחישותו וסבלנותו של שוגר. למרות המכשולים, סהר מחבקת את החדשה וממציאה את עצמה מחדש, מנסה דברים שבעבר אסורים לה.''
The Things We See in the Light: A Journey of Self-Discovery and Technology Evolution (Işıkta Gördüğümüz Şeyler: Kendini Keşfetme ve Teknoloji Evrimi Yolculuğu) Kalabalık bir şehirde, bir kadın bir kafede yalnız başına oturur, üstünde çikolata parçaları ile süslenmiş parlak kireç renkli bir tatlıya özlemle bakar. Verdiği rahatlık ve güven, sekiz yıl önce Khaled ile evlendiği ve ailesini, arkadaşlarını ve Ürdün'de yeni bir yaşam arayışı içinde gelişen bir pasta yapma işini bıraktığı zaman, bir zamanlar ünlü olan mutlu bir hatırlatıcıdır. Ancak, evlilik hayatı planlandığı gibi gitmedi ve sırlarla perili olan Sahar, kocasına söylemeden Sydney'e eve döndü. Çocukluk arkadaşlarının yardımıyla Sugar, hayatındaki sıfırlama düğmesine basar ve sadece tatlılarda değil, aynı zamanda hayatta da Sugar'a rehberlik eden güçlü ama nazik bir yönetici olan Maggie tarafından işletilen yerel bir şekerci dükkanında iş bulur. Sahar ilk önce meslektaşlarını tanıdığında, yepyeni bir dizi zorlukla karşı karşıya kalır. Kat ve Inez, Sugar'ın yeni bir deneyim deneyeceğine ve konfor alanının ötesine geçeceğine karar verdi. Sonra Luke, yetenekli bir çikolatacı ve Sugar'ın kararlılığını ve sabrını test eden bir grup çelişki var. Engellere rağmen, Sahar yeniyi kucaklıyor ve kendini yeniden keşfediyor, bir zamanlar ona yasak olan şeyleri deniyor.
الأشياء التي نراها في الضوء: رحلة اكتشاف الذات والتطور التكنولوجي في مدينة مزدحمة، تجلس امرأة بمفردها في مقهى، وتحدق بشوق في حلوى لامعة بلون الليمون مزينة بشظايا الشوكولاتة في الأعلى. السهولة والثقة التي تنضح بها هي تذكير بالسعادة، التي كانت مشهورة في السابق، قبل ثماني سنوات عندما تزوجت من خالد وتركت عائلتها وأصدقائها وأعمال صناعة الكعك المزدهرة بحثًا عن حياة جديدة في الأردن. ومع ذلك، لم تسر الحياة الزوجية كما هو مخطط لها، وتطاردها الأسرار، عادت سحر إلى منزلها في سيدني دون إخبار زوجها. بمساعدة أصدقاء طفولتها، تضغط شوجر على زر إعادة الضبط في حياتها، حيث تحصل على وظيفة في متجر حلوى محلي تديره ماجي، وهي مديرة قوية ولكنها لطيفة توجه Sugar ليس فقط في الحلويات ولكن أيضًا في الحياة. عندما تتعرف سحر على زملائها أولاً، تواجه مجموعة جديدة كاملة من التحديات. هناك كات وإينيز، مصممان على أن Sugar ستجرب تجربة جديدة وتتجاوز منطقة الراحة الخاصة بها. ثم هناك Luke، صانع الشوكولاتة الموهوب ومجموعة من التناقضات التي تختبر عزم Sugar وصبره. على الرغم من العقبات، تحتضن سحر الجديدة وتعيد اختراع نفسها، وتجرب أشياء ممنوعة عليها ذات مرة.
우리가 빛에서 보는 것들: 자기 발견과 기술 진화의 여정 번잡 한 도시에서 한 여성이 카페에 홀로 앉아 초콜릿 조각으로 장식 된 광택있는 라임 색의 디저트를 오랫동안 바라 보았습니다. 그녀가 발산하는 편안함과 자신감은 8 년 전 Khaled와 결혼하여 요르단의 새로운 삶을 찾기 위해 가족, 친구 및 번성하는 케이크 제작 사업을 떠났을 때 유명했던 행복을 상기시켜줍니다. 그러나 결혼 생활은 계획대로 진행되지 않았고 비밀에 시달리면서 사 하르는 남편에게 말하지 않고 시드니로 돌아 왔습니다. 어린 시절 친구들의 도움으로 Sugar는 과자뿐만 아니라 인생에서도 Sugar를 안내하는 강력하지만 친절한 관리자 인 Maggie가 운영하는 현지 사탕 가게에서 일하면서 인생의 리셋 버튼을 누릅니다. Sahar가 동료를 먼저 알게되면 완전히 새로운 도전에 직면하게됩니다. Kat과 Inez는 Sugar가 새로운 경험을 시도하고 그녀의 안락 지대 너머로 이동할 것이라고 결정했습니다. 그런 다음 재능있는 초콜릿이자 슈가의 결의와 인내심을 테스트하는 많은 모순 인 루크가 있습니다. 장애물에도 불구하고 Sahar는 새로운 것을 받아들이고 한 번 금지 된 것을 시도하면서 자신을 재창조합니다.
光の中に見えるもの―自己発見と技術進化の旅カフェで一人で座っている女性は、上にチョコレートの破片が飾られた光沢のあるライムカラーのデザートに憧れています。8前、彼女がカレドと結婚し、家族、友人、そしてヨルダンでの新しい生活を求めて繁栄しているケーキ製造業を去ったとき、彼女は、かつて有名だった幸せを思い出させます。しかし、結婚生活は計画通りには進まず、秘密に悩まされたサハールは、夫に話すことなくシドニーに戻った。彼女の幼なじみの助けを借りて、シュガーは彼女の人生のリセットボタンを押し、マギーが運営する地元のキャンディ店で仕事をしています。サハールが最初に同僚と知り合いになると、彼女はまったく新しいチャレンジに直面します。カットとイネスは、シュガーが新しい経験を試し、彼女の快適ゾーンを超えて移動することを決定しました。その後、ルーク、才能のあるショコラティエとシュガーの決意と忍耐を試みる矛盾の束があります。障害にもかかわらず、サハールは新しいものを受け入れ、自分自身を再発明し、かつて彼女に禁じられていたことを試みる。
我們看到光線中的事物:自我發現和技術進化的旅程在一個嘈雜的城市裏,一個女人獨自坐在咖啡館裏,渴望看到一個光滑的石灰色甜點,上面裝飾著巧克力碎片。她發出的輕松和自信提醒人們,八前,她嫁給了哈立德,離開了家人,朋友和蓬勃發展的蛋糕生意,在約旦尋求新的生活。但是,婚姻生活沒有按計劃進行,並且受到秘密的困擾,Sahar在沒有告訴丈夫的情況下回到了悉尼。在他的童朋友的幫助下,Sugar在生活中按下重新啟動按鈕,在當地糖果店工作,該糖果店由Maggie經營,Maggie是一位堅強但善良的經理,不僅指導糖的糖果,而且指導生活。當Sahar預先與同事見面時,她面臨著一系列全新的挑戰。有凱特(Kat)和伊內茲(Inez)決定糖將嘗試新的體驗,並超越他的舒適區。然後是盧克,一個才華橫溢的巧克力和一堆矛盾,考驗了糖的決心和耐心。盡管有障礙,Sugar還是擁抱了新事物,並通過嘗試曾經禁止她的東西來重塑自己。

You may also be interested in:

The Highlights Book of Things to Do Discover, Explore, Create, and Do Great Things
The Friction Project: How Smart Leaders Make the Right Things Easier and the Wrong Things Harder
Things Kept, Things Left Behind (Iowa Short Fiction Award)
The Get Things Done Book: 41 Tools to Start, Stick With and Finish Things
Stiff, Sick and Vile Things Box Set - Three Complete Comet Press Anthologies in the THINGS Series
Important Things Every Kid Should Know to Survive Middle School: Follow God, Try New Things, and Don|t Freak Out
Doing Things with Things The Design and Use of Everyday Objects
The Life of Things, the Love of Things (Commonalities)
Bright, Broken Things (Good Things Come #0)
The Cost of All Things (The Heart of All Things #2)
Internet of Things, for Things, and by Things
Sneaky Uses for Everyday Things, Revised Edition Turn a penny into a radio, change milk into plastic, make a dozen STEM projects with everyday things, and other amazing feats
How to Draw Super Cute Things with Bobbie Goods! Learn to draw & color absolutely adorable art! (101 Things to Draw)
How to Draw Super Cute Things with Bobbie Goods! Learn to draw & color absolutely adorable art! (101 Things to Draw)
Children Shouldn|t Play with Dead Things (Dead Things, #1)
100 Things Michigan State Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Notre Dame Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
All the Uncertain Things (All the Little Things #2)
All the Hidden Things (All the Little Things #3)
Do the Hard Things First: Master Self-Control: Resist Instant Gratification, Build Mental Toughness, and Master the Habits of Self Control (Do the Hard Things First Series Book 2)
100 Things Mariners Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Oregon Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things 49ers Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Steelers Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Yankees Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Kansas Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Colts Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Bills Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Giants Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Panthers Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
100 Things Sharks Fans Should Know and Do Before They Die (100 Things…Fans Should Know)
Stranger Things: Robin, la rebelde (Stranger Things #4)
Weddings and Other Things I Hate (Things I Hate, Book 3)
Stranger Things: Flight of Icarus (Stranger Things #6)
When Bad Things Happen: Box Set 1 (When Bad Things Happen #1-3)
Dark and Devious Things (Dark Things #2)
Getting Things Done
Things as It Is
Just Things
47 Things (47 Things #1)