
BOOKS - The Scent of Cherry Blossoms (Apple Ridge #4)

The Scent of Cherry Blossoms (Apple Ridge #4)
Author: Cindy Woodsmall
Year: February 21, 2012
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English

Year: February 21, 2012
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English

She was raised on stories of his wisdom and faith, and she held them dear to her heart. However, when her relationship with her mother became too much to bear, Annie knew she needed to escape. So, she retreated to her grandfather's farm in Apple Ridge, where she hoped to find some peace and clarity. Amidst the beautiful cherry blossom trees that surrounded the farm, Annie found solace in the quiet life of her grandfather's home. She spent her days tending to the garden, helping with the animals, and learning about the land from Daadi Moses, her grandfather's trusted friend and confidant. But as spring progressed, Annie couldn't help but feel restless. The Plain ways of her people were being challenged by the changing world around them, and she longed for something more. That was when Aden Zook entered her life. He was handsome, kind, and everything her mother had never allowed her to be - modern and free-spirited.
Она была воспитана на рассказах о его мудрости и вере, и она дорожила ими для своего сердца. Однако, когда её отношения с матерью стали слишком тяжелыми, Энни знала, что ей нужно сбежать. Так, она отступила на ферму своего деда в Эппл-Ридж, где надеялась обрести некоторый покой и ясность. Среди красивых цветущих сакур, окружавших ферму, Энни нашла утешение в спокойной жизни дома своего деда. Она провела свои дни, ухаживая за садом, помогая с животными и узнавая о земле от Даади Мозеса, доверенного друга и доверенного лица своего деда. Но по мере продвижения весны Энни не могла не чувствовать себя беспокойной. Простые пути ее людей были поставлены под сомнение меняющимся миром вокруг них, и она жаждала чего-то большего. Именно тогда в ее жизнь вошел Аден Зук. Он был красивым, добрым, и все, что мать никогда не позволяла ей быть - современным и свободным духом.
Elle a été élevée sur les récits de sa sagesse et de sa foi, et elle les a chéris pour son cœur. Mais quand sa relation avec sa mère est devenue trop difficile, Annie savait qu'elle devait s'enfuir. Ainsi, elle s'est retirée dans la ferme de son grand-père à App Ridge, où elle espérait trouver un peu de paix et de clarté. Parmi les beaux sakur en fleurs qui entouraient la ferme, Annie trouva du réconfort dans la vie tranquille de son grand-père. Elle a passé ses journées à s'occuper du jardin, à aider les animaux et à apprendre la terre de Daadi Moses, un ami de confiance et un confident de son grand-père. Mais au fur et à mesure que le printemps avançait, Annie ne pouvait s'empêcher de se sentir troublée. s voies simples de ses hommes ont été remises en question par le monde changeant qui les entourait, et elle aspirait à quelque chose de plus. C'est là qu'Aden Zuk est entré dans sa vie. Il était beau, gentil, et tout ce que sa mère ne lui a jamais permis d'être est un esprit moderne et libre.
Fue criada en los relatos de su sabiduría y fe, y atesoró para su corazón. n embargo, cuando su relación con su madre se volvió demasiado dura, Annie sabía que necesitaba escapar. Así, se retiró a la granja de su abuelo en Epple Ridge, donde esperaba obtener algo de paz y claridad. Entre los hermosos sakur floridos que rodeaban la granja, Annie encontró consuelo en la tranquila vida de la casa de su abuelo. Ella pasó sus días cuidando el jardín, ayudando con los animales y aprendiendo sobre la tierra de Daadi Moses, un amigo de confianza y confidente de su abuelo. Pero a medida que avanzaba la primavera, Annie no podía evitar sentirse inquieta. caminos simples de su gente fueron cuestionados por el mundo cambiante que la rodeaba, y ella anhelaba algo más. Fue entonces cuando Aden Zuk entró en su vida. Era guapo, amable, y todo lo que su madre nunca le permitió ser es un espíritu moderno y libre.
Ela foi criada a partir de histórias sobre sua sabedoria e fé, e ela os valorizou pelo seu coração. No entanto, quando a relação dela com a mãe ficou demasiado difícil, a Annie sabia que tinha de fugir. Então, ela recuou para a quinta do avô em Apple Ridge, onde esperava ter paz e clareza. Entre os belos sakoors floridos que cercavam a quinta, Annie encontrou conforto na vida tranquila da casa do seu avô. Ela passou os seus dias cuidando do jardim, ajudando com animais e aprendendo sobre a terra de Daadi Moses, um amigo de confiança e confidente de seu avô. Mas à medida que a primavera avançava, a Annie não podia deixar de sentir-se inquieta. Os caminhos simples dos seus homens foram colocados em causa pelo mundo em mudança, e ela queria algo maior. Foi quando Aden Zuk entrou na vida dela. Ele era bonito, simpático, e tudo o que a mãe nunca lhe permitiu ser um espírito moderno e livre.
È stata educata a raccontare la sua saggezza e la sua fede e li ha tenuti per il suo cuore. Ma quando la sua relazione con sua madre è diventata troppo difficile, Annie sapeva che doveva scappare. Quindi, si è ritirata nella fattoria di suo nonno a Apple Ridge, dove sperava di avere un po'di pace e chiarezza. Tra le belle sakur in fiore che circondavano la fattoria, Annie trovò conforto nella tranquilla vita della casa di suo nonno. Ha passato le sue giornate a curare il giardino, ad aiutare gli animali e a scoprire della terra da Daadi Mose, un amico di fiducia e uomo di fiducia di suo nonno. Ma con la primavera, Annie non poteva non sentirsi preoccupata. I semplici modi della sua gente sono stati messi in discussione dal mondo che cambiava intorno a loro, e lei voleva qualcosa di più grande. Fu allora che Aden Zuk entrò nella sua vita. Era bello, gentile, e la madre non le ha mai permesso di essere uno spirito moderno e libero.
e wurde durch Geschichten über seine Weisheit und seinen Glauben erzogen, und sie schätzte sie für ihr Herz. Als ihre Beziehung zu ihrer Mutter jedoch zu schwierig wurde, wusste Annie, dass sie fliehen musste. So zog sie sich auf die Farm ihres Großvaters in Apple Ridge zurück, wo sie hoffte, etwas Ruhe und Klarheit zu finden. Unter den schönen Kirschblüten, die den Hof umgaben, fand Annie Trost im ruhigen ben des Hauses ihres Großvaters. e verbrachte ihre Tage damit, sich um den Garten zu kümmern, mit Tieren zu helfen und von Daadi Moses, einem vertrauten Freund und Vertrauten ihres Großvaters, etwas über das Land zu lernen. Aber im Laufe des Frühlings konnte Annie nicht anders, als sich unruhig zu fühlen. Die einfachen Wege ihrer ute wurden von der sich verändernden Welt um sie herum in Frage gestellt, und sie sehnte sich nach etwas Größerem. Da trat Aden Zouk in ihr ben. Er war schön, gütig und alles, was ihre Mutter ihr nie erlaubt hatte - ein moderner und freier Geist.
''
Onun bilgeliği ve inancıyla ilgili öykülerle büyüdü ve yüreği için onlara değer verdi. Ancak, annesiyle olan ilişkisi çok zorlaştığında, Annie kaçması gerektiğini biliyordu. Böylece, biraz huzur ve netlik bulmayı umduğu Apple Ridge'deki büyükbabasının çiftliğine çekildi. Çiftliği çevreleyen güzel kiraz çiçekleri arasında Annie, büyükbabasının evinin sessiz yaşamında teselli buldu. Günlerini bahçeyle ilgilenerek, hayvanlara yardım ederek ve büyükbabasının güvenilir arkadaşı ve sırdaşı Daadi Musa'dan toprağı öğrenerek geçirdi. Ancak bahar ilerledikçe, Annie kendini huzursuz hissetmekten alıkoyamadı. Halkının basit yolları, etraflarındaki değişen dünya tarafından zorlandı ve daha fazla bir şey için özlem duyuyordu. İşte o zaman Aden Zook hayatına girdi. Güzel, nazik ve annesinin asla olmasına izin vermediği her şeydi - modern ve özgür bir ruh.
نشأت على قصص حكمته وإيمانه، وأعزتها على قلبها. ومع ذلك، عندما أصبحت علاقتها بوالدتها صعبة للغاية، علمت آني أنها بحاجة إلى الهروب. لذلك، تراجعت إلى مزرعة جدها في Apple Ridge، حيث كانت تأمل في إيجاد بعض السلام والوضوح. من بين أزهار الكرز الجميلة التي أحاطت بالمزرعة، وجدت آني العزاء في الحياة الهادئة لمنزل جدها. أمضت أيامها في رعاية الحديقة، والمساعدة مع الحيوانات والتعرف على الأرض من دادي موسى، صديق جدها الموثوق به وصديقها المقرب. ولكن مع تقدم الربيع، لم تستطع آني إلا أن تشعر بالقلق. تم تحدي طرق شعبها البسيطة من قبل العالم المتغير من حولهم، وكانت تتوق إلى شيء أكثر. هذا عندما دخلت عدن زوك حياتها. لقد كان جميلًا ولطيفًا وكل ما لم تسمح له والدته أبدًا بأن تكون - روحًا حديثة وحرة.
彼女は彼の知恵と信仰の物語に育てられ、彼女は彼女の心のためにそれらを大切にしました。しかし、母親との関係が難しくなったとき、アニーは彼女が逃げる必要があることを知っていました。そこで、彼女はアップルリッジの祖父の農場に後退し、そこで平和と明快さを見つけることを望んだ。農場を囲む美しい桜の中で、アニーは祖父の家の静かな生活の中で慰めを見つけました。彼女は庭の世話をしたり、動物を手伝ったり、祖父の信頼できる友人であるダディ・モーセから土地について学んだりしていました。しかし、春が進むにつれて、アニーは落ち着かなくなりました。彼女の人々の簡単な方法は、彼らの周りの変化する世界によって挑戦されました、そして彼女はもっと何かを切望しました。アデン・ズックが彼女の人生に入った時だ。彼は美しく、親切で、母親が決して許さなかったすべてのもの―現代的で自由な精神―でした。
