BOOKS - The pirates of the prairies,, by Gustave Aimard [tr. by sir F.C.L. Wraxall].
The pirates of the prairies,, by Gustave Aimard [tr. by sir F.C.L. Wraxall]. - Olivier Gloux January 1, 2012 PDF  BOOKS
ECO~17 kg CO²

2 TON

Views
20390

Telegram
 
The pirates of the prairies,, by Gustave Aimard [tr. by sir F.C.L. Wraxall].
Author: Olivier Gloux
Year: January 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Pirates of the Prairies, written by Gustave Aimard and translated by Sir FCL Wraxall, tells the story of a group of Native Americans known as the "Old Dogs" who embark on a dangerous expedition to implore the protection of the spirits before setting out on a journey. The text describes the elaborate preparations for the ceremony, including the sound of warwhistles made from human thighbones and the appearance of the dancers attired in their finest dresses. The Old Dogs wear distinctive clothing and adornments, such as a colossal cap of raven plumes and a long strip of red cloth descending behind their legs. They also carry weapons like fusil bows and clubs, and have a stick adorned with blue and white glass beads and scalps. The women take part in the dance as well, dressed in variegated colors and ornate jewelry. The text highlights the importance of understanding the technological process of developing modern knowledge as the basis for survival and unity among people, even in the face of warring states.
Пираты прерий, написанные Гюставом Эмаром и переведенные сэром FCL Wraxall, повествуют о группе коренных американцев, известных как «Старые собаки», которые отправляются в опасную экспедицию, чтобы умолять о защите духов, прежде чем отправиться в путешествие. В тексте описываются тщательно продуманные приготовления к церемонии, в том числе звук бородавок, сделанных из человеческих бедер, и внешний вид танцовщиц, одетых в свои лучшие платья. Старые Собаки носят отличительную одежду и украшения, такие как колоссальный колпак из шлейфов ворон и длинная полоса красной ткани, спускающаяся за их ногами. Они также носят оружие, как фузильные луки и дубинки, и имеют палку, украшенную сине-белыми стеклянными бусами и скальпами. В танце принимают участие и женщины, одетые в пестрые цвета и витиеватые украшения. В тексте подчеркивается важность понимания технологического процесса развития современных знаний как основы выживания и единства среди людей даже перед лицом враждующих государств.
s pirates des Prairies, écrits par Gustave Emar et traduits par r FCL Wraxall, racontent l'histoire d'un groupe d'Amérindiens connu sous le nom de « Vieux Chiens » qui partent en expédition dangereuse pour supplier la protection des esprits avant de partir en voyage. texte décrit les préparatifs minutieux de la cérémonie, y compris le son des verrues faites de cuisses humaines et l'apparence des danseuses habillées avec leurs meilleures robes. s vieux chiens portent des vêtements et des bijoux distinctifs, comme un capuchon colossal fait de panaches de corbeaux et une longue bande de tissu rouge qui descend derrière leurs pieds. Ils portent également des armes, comme des oignons fusiliers et des matraques, et ont un bâton décoré avec des perles de verre bleu et blanc et des scalps. Des femmes habillées de couleurs et de bijoux vitaux participent également à la danse. texte souligne l'importance de comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie et de l'unité entre les peuples, même face aux États belligérants.
piratas de la pradera, escritos por Gustave Emar y traducidos por r FCL Wraxall, narran la historia de un grupo de nativos americanos conocidos como los «Perros Viejos», que se embarcan en una peligrosa expedición para rogar por la protección de los espíritus antes de emprender el viaje. texto describe preparativos cuidadosamente pensados para la ceremonia, incluyendo el sonido de verrugas hechas de muslos humanos y el aspecto de bailarinas vestidas con sus mejores vestidos. Perros Viejos llevan prendas y adornos distintivos, como una colosal gorra de manguitos de cuervos y una larga franja de tela roja que desciende detrás de sus pies. También llevan armas, como arcos fusilados y porras, y tienen un palo decorado con cuentas de vidrio azul y blanco y bisturíes. En el baile también participan mujeres vestidas con colores variados y adornos ornados. texto subraya la importancia de comprender el proceso tecnológico de desarrollo del conocimiento moderno como base de supervivencia y unidad entre los seres humanos, incluso frente a Estados en guerra.
Piratas praianos escritos por Güstav Emar, traduzidos por r FCL Wraxall, falam de um grupo de nativos americanos, conhecidos como «Velhos Cães», que embarcam em uma expedição perigosa para implorar a proteção dos espíritos antes de viajar. O texto descreve os preparativos cuidadosamente elaborados para a cerimônia, incluindo o som de verrugas feitas de quadris humanos e a aparência de dançarinas vestidas com seus melhores vestidos. Os velhos cães usam roupas e jóias diferentes, como um enorme calçadão de corvos e uma longa faixa de tecido vermelho que desce atrás dos seus pés. Também usam armas como looks de fuzil e bastões e têm um pau decorado com pernas de vidro azul e branco e bisturi. Também participam da dança mulheres vestidas com cores e decorações. O texto enfatiza a importância de compreender o processo tecnológico de desenvolvimento dos conhecimentos modernos como base de sobrevivência e unidade entre os seres humanos, mesmo diante dos estados rivais.
I pirati delle praterie, scritti da Gustav Emar e tradotti da r FCL Wraxall, parlano di un gruppo di nativi americani, conosciuti comè Vecchi Cani ", che vanno in una pericolosa spedizione per pregare di proteggere gli spiriti prima di intraprendere un viaggio. Il testo descrive i preparativi elaborati per la cerimonia, tra cui il suono delle verruche fatte di cosce umane e l'aspetto delle ballerine che indossano i loro abiti migliori. I vecchi cani indossano abiti distintivi e decorazioni, come un enorme cappuccio di corvi e una lunga striscia di tessuto rosso che scende dietro le loro gambe. Indossano anche armi come cipolle e mazze e hanno un bastone decorato con perline di vetro blu e bianco e bisturi. Alla danza partecipano anche donne vestite di colori e decorazioni vetrate. Il testo sottolinea l'importanza di comprendere il processo tecnologico di sviluppo delle conoscenze moderne come base di sopravvivenza e unità tra le persone, anche di fronte agli stati in conflitto.
Prärie-Piraten, geschrieben von Gustave Émard und übersetzt von r FCL Wraxall, erzählen von einer Gruppe amerikanischer Ureinwohner, die als "Old Dogs'bekannt sind und sich auf eine gefährliche Expedition begeben, um um den Schutz der Geister zu bitten, bevor sie sich auf den Weg machen. Der Text beschreibt die aufwendigen Vorbereitungen für die Zeremonie, einschließlich des Klangs von Warzen aus menschlichen Hüften und des Aussehens von Tänzern, die ihre besten Kleider tragen. Alte Hunde tragen unverwechselbare Kleidung und Dekorationen wie eine kolossale Kappe aus Krähenschwaden und einen langen Streifen roten Stoffes, der hinter ihren Füßen herunterkommt. e tragen auch Waffen wie fuzile Bögen und Knüppel und haben einen Stock, der mit blau-weißen Glasperlen und Skalps verziert ist. Auch Frauen, gekleidet in bunte Farben und schmucken Schmuck, nehmen am Tanz teil. Der Text betont die Bedeutung des Verständnisses des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage des Überlebens und der Einheit unter den Menschen auch im Angesicht der verfeindeten Staaten.
Prairie Pirates, napisane przez Gustave Emar i przetłumaczone przez r FCL Wraxall, jest o grupie rdzennych Amerykanów znanych jako „Stare psy”, którzy wyruszyli na niebezpieczną wyprawę, aby błagać o ochronę duchów przed wyruszeniem w podróż. Tekst opisuje wyrafinowane przygotowania do ceremonii, w tym dźwięk brodawek wykonanych z ludzkich bioder i wygląd tancerzy ubranych w swoje najlepsze sukienki. Stare Psy noszą charakterystyczne ubrania i biżuterię, takie jak olbrzymia czapka z pióropuszami wron i długa opaska z czerwonej tkaniny opadającej za nogami. Noszą również broń jak łuki i pałeczki fusilier, a kij ozdobiony niebiesko-białymi szklanymi koralikami i skalpami. Kobiety biorą również udział w tańcu, ubrane w kolorowe kolory i ozdobną biżuterię. W tekście podkreślono znaczenie zrozumienia technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy przetrwania i jedności wśród ludzi, nawet w obliczu walczących państw.
Prairie Pirates, שנכתב על ידי גוסטב אמאר ותורגם על ידי r FCL Wraxall, הוא על קבוצה של אינדיאנים הידועים כ ”כלבים הישנים” שיוצאים למסע מסוכן כדי להתחנן להגנת הרוחות לפני היציאה למסע. הטקסט מתאר הכנות משוכללות לטקס, כולל צלילי יבלות שנוצרו מירכיים אנושיות והופעתם של רקדנים לבושים בשמלות הכי טובות שלהם. הכלבים הישנים לובשים בגדים ותכשיטים מיוחדים, כגון כובע ענק של עורבים ורצועה ארוכה של בד אדום היורדת מאחורי רגליהם. הם גם נושאים נשק כמו קשתות ושרשראות, ויש להם מקל מעוטר בחרוזי זכוכית כחולים-לבנים וקרקפות. נשים גם משתתפות בריקוד, לבושות בצבעים צבעוניים ותכשיטים מקושטים. הטקסט מדגיש את החשיבות של הבנת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות ואחדות בקרב בני אדם, אפילו לנוכח מדינות לוחמות.''
Gustave Emar tarafından yazılan ve r FCL Wraxall tarafından çevrilen Prairie Pirates, bir yolculuğa çıkmadan önce ruhların korunması için yalvarmak için tehlikeli bir sefere çıkan "Yaşlı Köpekler'olarak bilinen bir grup Yerli Amerikalı hakkında. Metin, insan kalçalarından yapılan siğillerin sesi ve en iyi elbiselerini giymiş dansçıların görünümü de dahil olmak üzere tören için ayrıntılı hazırlıkları anlatıyor. Eski Köpekler, kargaların tüylerinin devasa bir başlığı ve ayaklarının arkasına inen uzun bir kırmızı bez bandı gibi farklı kıyafetler ve mücevherler giyerler. Ayrıca fusilier yaylar ve coplar gibi silahlar taşırlar ve mavi ve beyaz cam boncuklar ve kafa derileri ile süslenmiş bir çubuğa sahiptirler. Kadınlar da renkli renkler ve süslü takılar giymiş dansa katılıyor. Metin, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini, savaşan devletler karşısında bile insanlar arasında hayatta kalma ve birliğin temeli olarak anlamanın önemini vurgulamaktadır.
Prairie Pirates، من تأليف Gustave Emar وترجمة r FCL Wraxall، تدور حول مجموعة من الأمريكيين الأصليين المعروفين باسم "Old Dogs'الذين يشرعون في رحلة استكشافية خطيرة للمطالبة بحماية الأرواح قبل الشروع في رحلة. يصف النص الاستعدادات التفصيلية للحفل، بما في ذلك صوت الثآليل المصنوعة من الوركين البشريين ومظهر الراقصين الذين يرتدون أفضل فساتينهم. يرتدي The Old Dogs ملابس ومجوهرات مميزة، مثل قبعة ضخمة من أعمدة الغربان وحزمة طويلة من القماش الأحمر تنزل خلف أقدامهم. كما أنها تحمل أسلحة مثل الأقواس والهراوات، ولديها عصا مزينة بخرز وفروة رأس من الزجاج الأزرق والأبيض. تشارك النساء أيضًا في الرقص، يرتدين ألوانًا ملونة ومجوهرات مزخرفة. يؤكد النص على أهمية فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس للبقاء والوحدة بين الناس، حتى في مواجهة الدول المتحاربة.
Gustave Emar가 작성하고 FCL Wraxall 경이 번역 한 Prairie Pirates는 여행을 시작하기 전에 영혼의 보호를 간청하기 위해 위험한 탐험을 시작하는 "Old Dogs" 로 알려진 아메리카 원주민 그룹에 관한 것입니다. 이 텍스트는 인간 엉덩이로 만든 사마귀 소리와 최고의 드레스를 입은 댄서의 모습을 포함하여 정교한 행사 준비를 설명합니다. Old Dogs는 거대한 까마귀 모자와 발 뒤로 내려 오는 긴 붉은 천과 같은 독특한 의복과 보석류를 착용합니다. 그들은 또한 더 활과 배턴과 같은 무기를 가지고 있으며 파란색과 흰색 유리 구슬과 두피로 장식 된 막대기를 가지고 있습니다. 여성들은 또한 화려한 색상과 화려한 보석을 입고 춤에 참여합니다. 이 본문은 전쟁 국가에도 불구하고 사람들 사이의 생존과 연합의 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정을 이해하는 것의 중요성을 강조한다.
Prairie Pirates、 Gustave Emarによって書かれ、r FCL Wraxallによって翻訳された、"Old Dogs'として知られているネイティブアメリカンのグループについてです。このテキストでは、人間の腰から作られたいぼの音や最高のドレスを着たダンサーの姿など、儀式のための緻密な準備が説明されています。Old Dogsは、カラスのプルームの巨大なキャップや足の後ろに降りる赤い布の長いバンドなど、独特の衣服や宝石類を着用しています。フュージリアーボウやバトンなどの武器も持ち運び、青と白のガラスビーズと頭皮で飾られた棒を持っています。女性はまた、カラフルな色と華やかなジュエリーに身を包んだダンスに参加します。このテキストは、戦争状態に直面しても、人々の生存と団結の基礎として、現代の知識の発展の技術的プロセスを理解することの重要性を強調しています。
草原海盜,由古斯塔夫·埃馬爾(Gustave Emar)撰寫,由FCL Wraxall爵士翻譯,講述了一群被稱為「老狗」的美洲原住民的故事,他們前往危險的探險隊乞求精神保護,然後才出發。文字描述了儀式精心策劃的準備,包括用大腿制成的疣的聲音,以及穿著最佳禮服的舞者的外表。老狗穿著獨特的衣服和珠寶,例如巨大的烏鴉羽毛帽和長長的紅色織物落在腳後面。他們還攜帶諸如毛絨弓和警棍之類的武器,並帶有裝飾有藍白色玻璃珠和頭皮的棍棒。穿著雜色和華麗裝飾的女人也參加了舞蹈。案文強調必須了解現代知識的技術發展進程,以此作為人民生存和團結的基礎,即使在交戰國面前也是如此。

You may also be interested in:

The pirates of the prairies,, by Gustave Aimard [tr. by sir F.C.L. Wraxall].
Les Pirates Des Prairies: Gustave Aimard (French Edition)
The Real Pirates of the Caribbean: The Lives and Actions of the Most Notorious Pirates in History
As Happy as Pirates or Burglars (Pirates and Tyrants Book 1)
The Arctic Prairies
Sky Pirates: Echo Quickthorn and the Great Beyond (Sky Pirates, #1)
Prairies North Magazine - Winter 2023
Prairies North Magazine - Spring 2023
Prairies North Magazine - Fall 2022
Spirits of the West: Eerie Encounters from the Prairies to the Pacific
The Response of Weeds: A Misplacement of Black Poetry on the Prairies
Code Politics: Campaigns and Cultures on the Canadian Prairies
Peel|s Bibliography of the Canadian Prairies to 1953
Les poules des prairies partent en tournee
Pinay on the Prairies by Glenda Tibe Bonifacio (2014-07-01)
12 Big Lies and the Prairies of Heaven: Or, the Curse of the Ceteris Paribus
A Dutch homesteader on the prairies;: Letters of Willem de Gelder 1910-13
Eat Alberta First: A Year of Local Recipes from where the Prairies Meet the Mountains
Prairie Seasonal, Farm-Fresh Recipes Celebrating the Canadian Prairies
Prairie: Seasonal, Farm-Fresh Recipes Celebrating the Canadian Prairies
Eat Alberta First A Year of Local Recipes from Where the Prairies Meet the Mountains
Vulnerability and Adaptation to Drought on the Canadian Prairies (Energy, Ecology, and the Environment)
The Divine Space Pirates Trilogy (The Divine Space Pirates #1-3)
Atlas de poche de plantes, des champs, des prairies et des bois
Pirates
Pirates
Book of Pirates
The Gingerbread Pirates
The Noble Pirates
Pirates (New Frontiers #6)
Kidnapped by Pirates
The King of Pirates
Pirates (Nastragull, #1)
Apocalyptic Pirates 3
Pirates and Prejudice
Pirates A History
Pirates of The Bahamas
Enregistrements pirates
The Oyster Pirates
Churchill’s Pirates