
BOOKS - The Mother-in-Law: The Other Woman in Your Marriage

The Mother-in-Law: The Other Woman in Your Marriage
Author: Veena Venugopal
Year: May 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: May 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

The plot of the book "The Mother-in-Law: The Other Woman in Your Marriage" by Veena Venugopal is a humorous and poignant exploration of the complex dynamics between mothers-in-law and their daughters-in-law. The book follows the lives of eleven women, each with their own unique experiences and challenges in navigating their relationships with their mothers-in-law. From Deepa's overbearing mother-in-law who dictates what she wears to Carla's mother-in-law who insists on keeping all of her son's belongings in her family home, the stories are both relatable and heartbreaking. The book begins with the introduction of Deepa, whose mother-in-law refuses to let her wear anything other than traditional Indian attire, even going so far as to forbid her from donning a bikini on her honeymoon.
Сюжет книги «Теща: другая женщина в вашем браке» Веены Венугопал - юмористическое и пронзительное исследование сложной динамики между свекровями и их невестками. Книга рассказывает о жизни одиннадцати женщин, каждая из которых имеет свой уникальный опыт и проблемы в навигации по своим отношениям со своими свекровями. От властной свекрови Дипы, которая диктует, что она носит, свекрови Карле, которая настаивает на том, чтобы все вещи ее сына хранились в ее семейном доме, истории являются родственными и душераздирающими. Книга начинается с вступления Дипы, свекровь которой отказывается позволить ей носить что-либо, кроме традиционного индийского наряда, даже заходя так далеко, что запрещает ей надевать бикини в медовый месяц.
L'histoire du livre « La belle-mère : une autre femme dans votre mariage » de Veena Venugopal est une étude humoristique et percée de la dynamique complexe entre les belles-mères et leurs belles-filles. livre raconte la vie de onze femmes, chacune ayant sa propre expérience et ses propres défis dans la navigation de sa relation avec sa belle-mère. De la mère puissante de Dipa, qui dicte ce qu'elle porte, de la belle-mère de Carla, qui insiste pour que toutes les choses de son fils soient conservées dans sa maison familiale, les histoires sont parentales et déchirantes. livre commence par l'entrée de Dipa, dont la belle-mère refuse de la laisser porter autre chose qu'une tenue indienne traditionnelle, allant même jusqu'à lui interdire de porter un bikini en lune de miel.
La trama del libro La suegra: otra mujer en tu matrimonio de Veena Venugopal es un estudio humorístico y penetrante de la compleja dinámica entre las suegras y sus nueras. libro narra la vida de once mujeres, cada una de las cuales tiene su propia experiencia y retos únicos en la navegación por su relación con sus suegras. Desde la suegra de poder de Deepa, que dicta lo que lleva puesto, la suegra de Carlet, que insiste en que todas las pertenencias de su hijo sean guardadas en su casa familiar, las historias son familiares y desgarradoras. libro comienza con la entrada de Deepa, cuya suegra se niega a dejarla llevar nada más que un traje tradicional indio, llegando incluso a prohibirle ponerse un bikini en su luna de miel.
A história do livro «Sogra: outra mulher no seu casamento», de Veena Venugopal, é uma pesquisa humorística e intrincada sobre a complexa dinâmica entre as sogras e suas cunhadas. O livro descreve a vida de onze mulheres, cada uma com uma experiência única e problemas na navegação de suas relações com suas sogras. Da sogra poderosa de Deepa, que diz o que ela usa, a sogra de Carla, que insiste em que todas as coisas do seu filho sejam guardadas em sua casa familiar, as histórias são familiares e desgastantes. O livro começa com a entrada de Deepa, cuja sogra se recusa a deixá-la usar qualquer coisa que não seja a roupa tradicional indiana, mesmo chegando tão longe que a proíbe de usar biquíni na lua de mel.
La storia del libro «Suocera: un'altra donna nel vostro matrimonio» di Veena Venugopal è uno studio comico e introspettivo sulle dinamiche complesse tra le suocere e le loro cognate. Il libro racconta la vita di undici donne, ognuna delle quali ha la sua esperienza unica e problemi a navigare nel suo rapporto con le suocere. Dalla suocera sovrana Deepa, che dice cosa indossa, la suocera Carla, che insiste affinché tutte le cose di suo figlio siano conservate nella sua casa di famiglia, le storie sono familiari e strazianti. Il libro inizia con l'ingresso di Deepa, la cui suocera rifiuta di permetterle di indossare altro che l'abito tradizionale indiano, anche andando così lontano che le proibisce di indossare bikini durante la luna di miele.
Die Handlung des Buches „Schwiegermutter: Eine andere Frau in deiner Ehe“ von Veena Venugopal ist eine humorvolle und ergreifende Auseinandersetzung mit der komplexen Dynamik zwischen Schwiegermüttern und ihren SchwiegertochterInnen. Das Buch folgt dem ben von elf Frauen, von denen jede ihre eigenen einzigartigen Erfahrungen und Herausforderungen bei der Navigation durch ihre Beziehungen zu ihren Schwiegermüttern hat. Von Dipas herrschsüchtiger Schwiegermutter, die diktiert, was sie trägt, Carles Schwiegermutter, die darauf besteht, dass alle Habseligkeiten ihres Sohnes in ihrem Elternhaus aufbewahrt werden, sind die Geschichten verwandt und herzzerreißend. Das Buch beginnt mit einer Einführung von Deepa, deren Schwiegermutter sich weigert, ihr zu erlauben, etwas anderes als ein traditionelles indisches Outfit zu tragen, und sogar so weit geht, dass sie ihr verbietet, in ihren Flitterwochen einen Bikini zu tragen.
Temat teściowej Veeny Venugopal: Druga kobieta w twoim małżeństwie jest humorystycznym i przejmującym badaniem złożonej dynamiki między teściową a synową. Książka podąża za życiem jedenastu kobiet, z których wszystkie mają swoje unikalne doświadczenia i wyzwania w nawigacji ich relacji z matkami-teściami. Od dominującej teściowej Deepi, która dyktuje to, co nosi, teściowej Carli, która nalega, aby wszystkie rzeczy syna były przechowywane w jej domu rodzinnym, historie są relatywne i łamiące serce. Książka zaczyna się od wprowadzenia Deepy, której teściowa nie chce pozwolić jej nosić niczego innego niż tradycyjny indyjski strój, nawet idąc tak daleko, aby zabronić jej noszenia bikini na miesiąc miodowy.
הנושא של חמותה של וינה ונוגופל: האישה האחרת בנישואיך היא מחקר הומוריסטי ונוקב של הדינמיקה המורכבת בין אמהות גיסותיהן. הספר עוקב אחר חייהן של אחת-עשרה נשים, שלכולן יש חוויות ואתגרים ייחודיים בניווט מערכות היחסים שלהן עם חמותן. מחמותה הדומיננטית של דיפה, שמכתיבה את מה שהיא לובשת, חמותה של קרלה, שמתעקשת שכל חפציו של בנה יישמרו בבית משפחתה, הסיפורים קשורים ושוברים לב. הספר מתחיל בהקדמה של דיפה, שחמותה מסרבת לתת לה ללבוש משהו אחר מאשר תלבושת הודית מסורתית, ואף אוסרת עליה ללבוש ביקיני בירח הדבש שלה.''
Veena Venugopal'ın Kayınvalidesi: Evliliğinizdeki Diğer Kadın konusu, kayınvalideler ve gelinleri arasındaki karmaşık dinamiklerin mizahi ve dokunaklı bir araştırmasıdır. Kitap, hepsi de kayınvalideleriyle olan ilişkilerinde kendilerine özgü deneyimleri ve zorlukları olan on bir kadının hayatını takip ediyor. Ne giyeceğini dikte eden Deepa'nın otoriter kayınvalidesinden, oğlunun tüm eşyalarının aile evinde tutulmasında ısrar eden Carla'nın kayınvalidesinden, hikayeler ilişkilendirilebilir ve kalp kırıcıdır. Kitap, kayınvalidesi geleneksel bir Hint kıyafetinden başka bir şey giymesine izin vermeyi reddeden, hatta balayında bikini giymesini yasaklayacak kadar ileri giden Deepa'nın bir tanıtımıyla başlıyor.
موضوع حمات فينا فينوغوبال: المرأة الأخرى في زواجك هو استكشاف فكاهي ومؤثر للديناميكيات المعقدة بين حماتها وحماتها. يتابع الكتاب حياة إحدى عشرة امرأة، وجميعهن لديهن تجاربهن وتحدياتهن الفريدة في التنقل في علاقاتهن مع حماتهن. من حمات ديبا المتسلطة، التي تملي ما ترتديه، حمات كارلا، التي تصر على الاحتفاظ بجميع متعلقات ابنها في منزل عائلتها، فإن القصص مرتبطة ومفجعة. يبدأ الكتاب بمقدمة من ديبا، التي ترفض حماتها السماح لها بارتداء أي شيء آخر غير الزي الهندي التقليدي، حتى أنها ذهبت إلى حد منعها من ارتداء البيكيني في شهر العسل.
Veena Venugopal의 시어머니: 결혼 생활의 다른 여성은 시어머니와 며느리 사이의 복잡한 역학에 대한 유머러스하고 신랄한 탐구입니다. 이 책은 11 명의 여성의 삶을 따르며, 모두 시어머니와의 관계를 탐색하는 데 고유 한 경험과 도전이 있습니다. 그녀가 입는 것을 지시하는 Deepa의 지배적 인 시어머니, Carla의 시어머니는 모든 아들의 소지품을 가족의 집에 보관해야한다고 주장합니다. 이 책은 시어머니가 전통적인 인도 복장 이외의 다른 옷을 입는 것을 거부하고 신혼 여행에서 비키니를 입는 것을 금지하는 Deepa의 소개로 시작됩니다.
Veena Venugopal's Mother-in-Law: The Other Woman in Your Marriageの主題は、義母と義理の娘との間の複雑なダイナミクスのユーモラスで痛々しい探求です。この本は、11人の女性の生活を追っています。彼らはすべて、自分自身のユニークな経験と、義母との関係をナビゲートする上での挑戦を持っています。彼女が身に着けているものを決めるディーパの支配的な義母、カーラの義理の母から、彼女の息子のすべての持ち物が彼女の家族の家に保管されることを主張する、物語は親しみやすく、悲痛です。この本は、義理の母がインドの伝統的な衣装以外のものを着させることを拒否し、新婚旅行でビキニを着ることを禁じていたDeepaの紹介から始まります。
Veena Venugopal的書「婆婆:你婚姻中的另一個女人」的情節是對婆婆和他們的兒媳婦之間復雜動態的幽默而淒美的探索。這本書講述了11名婦女的生活,每名婦女在與婆婆的關系中都有自己的獨特經驗和挑戰。迪帕(Deepa)的霸氣婆婆要求她穿衣服,而卡爾(Carle)的婆婆則堅持將兒子的所有物品都保存在她的家庭住宅中,這些故事既相關又令人心碎。這本書始於Deepa的介紹,Deepa的婆婆拒絕讓她穿傳統印度服裝以外的任何衣服,甚至甚至禁止她在蜜月穿比基尼。
