BOOKS - The Little Red Ant and the Great Big Crumb
The Little Red Ant and the Great Big Crumb - Shirley Climo 1999 PDF  BOOKS
ECO~17 kg CO²

2 TON

Views
77818

Telegram
 
The Little Red Ant and the Great Big Crumb
Author: Shirley Climo
Year: 1999
Format: PDF
File size: PDF 43 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Little Red Ant and the Great Big Crumb: A Tale of Strength and Unity in the Face of Technological Advancement Once upon a time, in a bustling meadow filled with vibrant flowers and buzzing bees, there lived a tiny little red ant named Maria. Maria was known for her determination and hard work, always eager to find the tastiest morsels to bring back to her colony. One sunny day, while foraging for food, she stumbled upon the most delicious crumb she had ever laid eyes on. It was big, juicy, and oh-so-tempting, but alas, she was too weak to carry it all the way back to her nest. Undeterred, Maria set out on a journey to find help from her fellow creatures in the meadow. She met a wise old owl, a sly fox, a chatty squirrel, and even a grumpy bear, each one offering their unique strengths to help her carry the crumb.
The Little Red Ant and the Great Big Crumb: A Tale of Strength and Unity in the Face of Technological Advancement Когда-то на шумной поляне, наполненной яркими цветами и жужжащими пчелами, жил крошечный маленький красный муравей по имени Мария. Мария была известна своей решительностью и трудолюбием, всегда жаждала найти самые вкусные кусочки, чтобы вернуть их в свою колонию. В один солнечный день, добывая пищу, она наткнулась на самую вкусную крошку, на которую когда-либо положила глаз. Она была большой, сочной и о-так заманчивой, но, увы, она была слишком слаба, чтобы нести ее всю дорогу обратно в свое гнездо. Не испугавшись, Мария отправилась в путешествие, чтобы найти помощь у своих собратьев-созданий на лугу. Она встретила мудрую старую сову, хитрую лису, болтливую белку и даже сварливого медведя, каждый из которых предлагал свои уникальные силы, чтобы помочь ей нести крошку.
The Little Red Ant and the Great Big Crumb : A Tale of Strength and Unity in the Face of Technological Advancement Autrefois, une minuscule petite fourmi rouge nommée Maria vivait dans une clairière bruyante remplie de fleurs vives et d'abeilles bourdonnantes. Marie était connue pour sa détermination et son travail acharné, toujours désireuse de trouver les morceaux les plus délicieux pour les ramener dans sa colonie. Un jour ensoleillé, elle est tombée sur la miette la plus délicieuse qu'elle ait jamais vue. Elle était grande, juteuse et si tentante, mais hélas, elle était trop faible pour la ramener jusqu'à son nid. Sans avoir peur, Marie est partie en voyage pour trouver de l'aide auprès de ses semblables dans la prairie. Elle a rencontré un vieux hibou sage, un renard astucieux, un écureuil bavard et même un ours grincheux, chacun offrant ses pouvoirs uniques pour l'aider à porter la miette.
The Little Red Ant and the Great Big Crumb: A Tale of Strength and Unity in the Face of Technological Advancement Una vez en un ruidoso claro lleno de colores brillantes y zumbidos por las abejas, vivía una pequeña hormiga roja llamada María. María era conocida por su determinación y trabajo duro, siempre deseosa de encontrar las piezas más sabrosas para devolverlas a su colonia. En un día soleado, mientras extraía comida, se topó con la miga más deliciosa sobre la que había puesto un ojo. Era grande, jugosa y tentadora, pero, por desgracia, era demasiado débil para llevarla todo el camino de vuelta a su nido. n temor, María emprendió un viaje para encontrar ayuda de sus semejantes criaturas en el prado. Se encontró con un sabio búho viejo, un zorro astuto, una ardilla charlando e incluso un oso gruñón, cada uno de los cuales ofrecía sus poderes únicos para ayudarla a llevar la miga.
The Little Red Ant and the Great Big Crumb: A Tal of Strength and Unity in the Face of Technological Advancement, uma pequena formiga vermelha chamada Maria. Maria era conhecida por sua determinação e trabalho, sempre ansiosa por encontrar os pedaços mais deliciosos para trazê-los de volta à sua colônia. Num dia ensolarado, a comer, encontrou-se com a miúda mais deliciosa que já tinha visto. Era grande, suculenta e tentadora, mas, infelizmente, era demasiado fraca para levá-la de volta ao seu ninho. Sem medo, Maria viajou para encontrar a ajuda de seus colegas criaturas no prado. Ela conheceu uma sábia e velha coruja, uma raposa raposa, um esquilo falante e até mesmo um urso cozido, cada um oferecendo os seus poderes únicos para ajudá-la a carregar o bebé.
The Little Red Ant and the Great Big Crumb: A Tale of Strength and Unity in the Face of Technological Advancement Un tempo, su una grana rumorosa piena di colori viventi e api brucianti, viveva una piccola formica rossa di nome Maria. Maria era famosa per la sua determinazione e la sua fatica, sempre desiderosa di trovare i pezzi più deliziosi per riportarli nella sua colonia. In un giorno di sole, mentre cercava cibo, si imbatteva in una delle briciole più deliziose su cui abbia mai messo gli occhi. Era grande, succulenta e così allettante, ma purtroppo era troppo debole per riportarla nel suo nido. Senza paura, Maria fece un viaggio per trovare aiuto dai suoi compagni creature sul prato. Ha incontrato un vecchio gufo saggio, una volpe furba, uno scoiattolo chiacchierone, e persino un orso cucito, ognuno dei quali ha offerto i suoi poteri unici per aiutarla a portare la briciola.
Die kleine Rote Ameise und der Große Große Crumb: Eine Geschichte von Stärke und Einheit im Angesicht des technologischen Fortschritts Einst lebte auf einer lauten Wiese voller leuchtender Blumen und summender Bienen eine winzige rote Ameise namens Maria. Maria war bekannt für ihre Entschlossenheit und harte Arbeit, immer begierig, die köstlichsten Stücke zu finden, um sie in ihre Kolonie zurückzubringen. An einem sonnigen Tag, als sie nach Nahrung suchte, stieß sie auf die köstlichste Krume, die sie je gesehen hatte. e war groß, saftig und oh-so verlockend, aber leider war sie zu schwach, um sie den ganzen Weg zurück in ihr Nest zu tragen. Unbeirrt machte sich Maria auf die Reise, um Hilfe bei ihren Mitgeschöpfen auf der Wiese zu finden. e traf eine weise alte Eule, einen listigen Fuchs, ein geschwätziges Eichhörnchen und sogar einen mürrischen Bären, von denen jeder seine eigenen einzigartigen Kräfte bot, um ihr zu helfen, die Krume zu tragen.
The Little Red Ant and the Great Big Crumb: Opowieść o sile i jedności w obliczu postępu technologicznego Maleńka czerwona mrówka o imieniu Maria żyła kiedyś w tętniącej życiem oczyszczaniu wypełnionym jasnymi kwiatami i brzęczeniem pszczół. Maria była znana ze swojej determinacji i ciężkiej pracy, zawsze chętnie szukała najsmaczniejszych kawałków, by wrócić do swojej kolonii. Pewnego słonecznego dnia, żerując, natknęła się na najsmaczniejszy okruchy jaki kiedykolwiek miała na oku. Była duża, soczysta i kusząca, ale była zbyt słaba, by wrócić do swojego gniazda. Nieznośna, Maria wyruszyła w podróż, aby znaleźć pomoc u swoich współwyznawców na łące. Spotkała mądrą starą sowę, przebiegłego lisa, wiewiórkę, a nawet zdziczałego niedźwiedzia, każdy oferując swoje własne wyjątkowe moce, aby pomóc jej nosić okruchy.
”הנמלה האדומה הקטנה” ו ”הפירור הגדול: מעשייה של כוח ואחדות לנוכח ההתקדמות הטכנולוגית” נמלה אדומה קטנטנה בשם מריה חיה פעם בקרחת יער מלאה בפרחים בהירים ודבורים מזמזמות. מריה הייתה ידועה בנחישותה ובעבודתה הקשה, תמיד להוטה למצוא את החלקים הטעימים ביותר להחזיר למושבה שלה. יום שטוף שמש אחד, בחיפוש אחר מזון, היא נתקלה בפירור הכי טעים שהיא אי פעם שמה עליו עין. היא הייתה גדולה, עסיסית וכל כך מפתה, אבל אבוי שהיא הייתה חלשה מכדי לסחוב את כל הדרך חזרה לקן שלה. לא נרתעה, מריה יצאה למסע כדי למצוא עזרה מחבריה היצורים באחו. היא פגשה ינשוף זקן וחכם, שועל ערמומי, סנאי פטפטן ואפילו דוב זועף, שכל אחד מהם הציע את הכוחות הייחודיים שלו כדי לעזור לה לשאת את הפירור.''
Küçük Kırmızı Karınca ve Büyük Büyük Kırıntı: Teknolojik Gelişme Karşısında Bir Güç ve Birlik Hikayesi Maria adında küçük bir kırmızı karınca, bir zamanlar parlak çiçekler ve uğultulu arılarla dolu hareketli bir açıklıkta yaşıyordu. Maria, kararlılığı ve çalışkanlığıyla biliniyordu, her zaman kolonisine geri getirmek için en lezzetli parçaları bulmaya istekliydi. Güneşli bir günde, yiyecek ararken, gözüne kestirdiği en lezzetli kırıntıya rastladı. Büyük, sulu ve çok çekiciydi, ama ne yazık ki yuvasına geri dönmek için çok zayıftı. Kararlı bir şekilde, Maria çayırdaki diğer yaratıklardan yardım bulmak için bir yolculuğa çıktı. Bilge yaşlı bir baykuş, kurnaz bir tilki, konuşkan bir sincap ve hatta huysuz bir ayıyla tanıştı, her biri kırıntıyı taşımasına yardımcı olmak için kendi benzersiz güçlerini sundu.
النملة الحمراء الصغيرة والفتات الكبير العظيم: قصة قوة ووحدة في مواجهة التقدم التكنولوجي عاشت نملة حمراء صغيرة صغيرة تدعى ماريا ذات مرة في منطقة صاخبة مليئة بالزهور الزاهية والنحل الصاخب. اشتهرت ماريا بتصميمها وعملها الجاد، وكانت حريصة دائمًا على العثور على ألذ القطع لإعادتها إلى مستعمرتها. ذات يوم مشمس، كانت تبحث عن الطعام، صادفت ألذ فتات كانت تراقبها على الإطلاق. كانت كبيرة ومثيرة ومغرية للغاية، لكنها للأسف كانت أضعف من أن تعود إلى عشها. دون رادع، انطلقت ماريا في رحلة للعثور على المساعدة من زملائها المخلوقات في المرج. التقت ببومة عجوز حكيمة، وثعلب ماكر، وسنجاب ثرثار، وحتى دب غاضب، يقدم كل منهما قوته الفريدة لمساعدتها على حمل الفتات.
작은 붉은 개미와 큰 큰 부스러기: 기술 발전에 직면 한 힘과 화합의 이야기 마리아라는 작은 작은 붉은 개미는 한때 밝은 꽃과 윙윙 거리는 꿀벌로 가득 찬 번화 한 곳에서 살았습니다. 마리아는 자신의 결단력과 노력으로 유명했으며 항상 식민지로 돌아올 가장 맛있는 조각을 찾고 싶어했습니다. 어느 화창한 날, 그녀는 그녀가 지금까지 본 가장 맛있는 빵 부스러기를 발견했습니다. 그녀는 크고 육즙이 많고 유혹이 많았지 만 아쉽게도 너무 약해서 둥지로 돌아 가기에는 너무 약했습니다. 막히지 않은 마리아는 초원에있는 동료 생물들로부터 도움을 받기 위해 여행을 떠났습니다. 그녀는 현명한 오래된 올빼미, 교묘 한 여우, 수다쟁이 다람쥐, 심지어 곰을 만났습니다.
小さな赤いアリと大きなパン粉:技術の進歩に直面した強さと団結の物語Mariaという小さな赤いアリは、かつて、明るい花と活気のある蜂でいっぱいの賑やかな清流に住んでいました。マリアは決意と努力で知られ、常に自分の植民地に持ち帰るために最もおいしい作品を見つけることを熱望していました。晴れた日に、彼女は彼女が今まで彼女の目を持っていた最もおいしいパン粉に出会いました。彼女は大きく、ジューシーでとても魅力的だったが、悲しいかな、彼女は彼女の巣に戻ってすべての方法を運ぶには弱すぎた。マリアは、牧草地の仲間の生き物から助けを求める旅に出かけました。彼女は賢明な古いフクロウ、巧妙なキツネ、おしゃべりなリス、さらには不機嫌なクマに出会い、それぞれがパン粉を運ぶのを助ける独自の力を提供しました。
The Little Red Ant and the Great Big Crumb: A Tale of Strength and Unity in the Face of Technological Advancement曾經在一個充滿鮮艷花朵和嗡嗡作響的蜜蜂的嘈雜空地上,生活著一只名為Maria的小紅色螞蟻。瑪麗亞(Maria)以她的決心和辛勤工作而聞名,她一直渴望找到最美味的作品來將它們帶回她的殖民地。在一個陽光明媚的日子裏,她在采摘食物時,偶然發現了有史以來最美味的碎屑。她很大,多汁而且如此誘人,但是,唉,她太虛弱了,無法一路將她帶回巢穴。瑪麗亞毫不畏懼地踏上了旅程,從草地上的生物同伴那裏尋求幫助。她遇到了一只聰明的老貓頭鷹,一只狡猾的狐貍,一只健談的松鼠,甚至是一只脾氣暴躁的熊,每只熊都提供了獨特的力量來幫助她攜帶面包屑。

You may also be interested in:

Red Ant House: Stories
The Little Red Ant and the Great Big Crumb
An Ant Measured an Ant - Five Feet Six Inches: A Story of Two Genius Ants Who Spoke Human Language
The Ant Collective: Inside the World of an Ant Colony
Ant in Action Covers Ant 1.7
Through the Ant Farm
Ant Jokes
The Grasshopper and the Ant
Ant Invasion (Bug Buddies)
Solomon and the Ant: And Other Jewish Folktales
The Packhorseman (Fire Ant Books)
The higher classification of the ant subfamily Ponerinae
Dead Stock (An Ant and Bea Mystery, #2)
Ant-Man and the Future of Marvel - 2023
Ant Colony Optimization and Constraint Programming
Spirit Wind (Fire Ant Books)
Marvel Specials - Ant-Man and The Wasp, 2023
Ant and Bee: An Alphabetical Story for Tiny Tots
The Ant-Man of Malfen (The Chronicles of the Nameless Dwarf, #1)
The invasive ant Solenopsis invicta is established in Europe
Ant Egg Soup: The Adventures of a Food Tourist in Laos
The Berenstain Bears and the Great Ant Attack (Big Chapter Books)
Historical Interpretations of the “Fifth Empire”. The Dynamics of Periodization from Daniel to Ant?nio Vieira, S.J.
The Ant Hill Disaster: Addresses Fears associated with Natural and Man-Caused Disasters
Until Justice Rolls Down: The Birmingham Church Bombing Case (Fire Ant Books)
Automating ActionScript Projects with Eclipse and Ant Code, Compile, Debug and Deploy Faster
Renaissance Man of Cannery Row: The Life and Letters of Edward F. Ricketts (Alabama Fire Ant)
Beautiful News By David McCandless, Positively Teenage By Nicola Morgan, Zero Negativity By Ant Middleton 3 Books Collection Set
Red Land, Red Power: Grounding Knowledge in the American Indian Novel (New Americanists)
The Olympic Games, the Soviet Sports Bureaucracy, and the Cold War Red Sport, Red Tape
The Olympic Games, the Soviet Sports Bureaucracy, and the Cold War: Red Sport, Red Tape
The Little Red Book of Grandmother|s Wisdom (Little Red Books)
A Red Hot Valentine|s Day (Avon Red)
Amy the Ant: Small Animals Explained to Children (Small but Useful Book 5)
The Red Frontier: Book 1 of The Red Tomorrow Series
The Red Fighter Pilot: The Autobiography of the Red Baron
Reconstructing the Social Sciences and Humanities: Ant?nor Firmin, Western Intellectual Tradition, and Black Atlantic Tradition
Billy and Ant Fall Out: Life Lesson - Pride (Life Lessons) (Volume 2) by Minter, James (2015) Paperback
Red The Riot Act(The Red Menace # 3)
The Red, Red Snow (Anderson and Costello #11)