BOOKS - The Fabric of our Souls
The Fabric of our Souls - K.M. Moronova November 18, 2023 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
33175

Telegram
 
The Fabric of our Souls
Author: K.M. Moronova
Year: November 18, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Fabric of Our Souls: A Journey of Self-Discovery and Healing As I lay in the hospital bed, surrounded by the sterile scent of antiseptic and the muffled sounds of machines beeping, I couldn't help but feel a sense of hopelessness wash over me. My body was broken, my mind was tired, and my spirit was crushed. I was just twenty-six years old, but I felt like I had lived a lifetime of pain and suffering already. The thought of continuing on in this state filled me with a deep longing for oblivion. But then, something unexpected happened. My brother, who had always been my rock, my confidant, my best friend, stood by my bedside, tears streaming down his face. He had found a place for me to recover, a place that promised to heal my physical and emotional wounds. It was called Harlow Sanctum, an unorthodox rehabilitation center where patients were sorted based on their treatment plans. And to my surprise, my roommate would be none other than the man with the cruel eyes and morbid sense of humor that I had met just the day before. I craved death, but he seemed to crave life. How could two such different people like us possibly find common ground? But as we began our journey together, I realized that our differences were exactly what made our bond so strong. We were both lost souls, searching for a way out of the darkness that had consumed us.
Ткань наших душ: Путешествие самопознания и исцеления Когда я лежал на больничной койке, окруженный стерильным ароматом антисептика и приглушенными звуками машин, пищащих, я не мог не чувствовать чувство безнадежности мойте меня. Мое тело было разбито, разум устал, а дух сокрушен. Мне было всего двадцать шесть лет, но мне казалось, что я уже прожила всю жизнь, испытывая боль и страдания. Мысль о продолжении в таком состоянии наполнила меня глубокой тоской по забвению. Но потом случилось нечто неожиданное. Мой брат, который всегда был моим камнем, мое доверенное лицо, мой лучший друг, стоял у моей кровати, слезы текли по его лицу. Он нашел для меня место для выздоровления, место, которое обещало залечить мои физические и эмоциональные раны. Он назывался Harlow Sanctum - неортодоксальный реабилитационный центр, где пациентов сортировали на основе их планов лечения. И к моему удивлению, мой сосед по комнате был бы не кем иным, как человеком с жестокими глазами и болезненным чувством юмора, с которым я познакомился буквально накануне. Я жаждал смерти, но он, казалось, жаждал жизни. Как два таких разных человека, как мы, могли бы найти общий язык? Но когда мы начали наше совместное путешествие, я понял, что наши различия - это именно то, что сделало нашу связь такой сильной. Мы оба были потерянными душами, искавшими выход из поглотившей нас тьмы.
Tissu de nos âmes : Un voyage de connaissance de soi et de guérison Quand je me suis couché sur un lit d'hôpital, entouré d'un parfum stérile d'antiseptique et de sons assourdis de machines qui mangent, je ne pouvais m'empêcher de me sentir désespérée de me laver. Mon corps était brisé, mon esprit fatigué et mon esprit écrasé. Je n'avais que vingt-six ans, mais j'avais l'impression d'avoir vécu toute ma vie dans la douleur et la souffrance. L'idée de continuer dans cet état m'a rempli d'une profonde angoisse dans l'oubli. Mais puis quelque chose d'inattendu s'est produit. Mon frère, qui a toujours été ma pierre, mon confident, mon meilleur ami, était à mon lit, les larmes coulaient sur son visage. Il m'a trouvé un lieu de guérison, un endroit qui promettait de guérir mes blessures physiques et émotionnelles. Il s'appelait Harlow Sanctum, un centre de réadaptation non orthodoxe où les patients étaient triés en fonction de leurs plans de traitement. Et à ma grande surprise, mon colocataire ne serait rien d'autre qu'un homme aux yeux violents et au sens de l'humour douloureux que j'ai rencontré la veille. J'avais soif de mort, mais il semblait avoir soif de vie. Comment deux personnes différentes comme nous pourraient-elles trouver un terrain d'entente ? Mais quand nous avons commencé notre voyage ensemble, j'ai réalisé que nos différences étaient exactement ce qui rendait notre lien si fort. Nous étions tous les deux des âmes perdues à la recherche d'une issue aux ténèbres qui nous ont absorbés.
tejido de nuestras almas: Un viaje de autoconocimiento y curación Cuando estaba acostado en una cama de hospital, rodeado por el aroma estéril del antiséptico y los sonidos apagados de las máquinas alimentadoras, no podía dejar de sentir la sensación de desesperanza de lavarme. Mi cuerpo estaba destrozado, la mente cansada y el espíritu aplastado. Solo tenía veintiséis , pero me pareció que ya había vivido toda mi vida experimentando dolor y sufrimiento. La idea de continuar en ese estado me llenó de un profundo anhelo de olvido. Pero luego sucedió algo inesperado. Mi hermano, que siempre ha sido mi piedra, mi confidente, mi mejor amigo, estaba junto a mi cama, las lágrimas fluían por su cara. Encontró un lugar para mi recuperación, un lugar que prometía curar mis heridas físicas y emocionales. Se llamó Harlow Sanctum, un centro de rehabilitación poco ortodoxo donde los pacientes se clasificaban en función de sus planes de tratamiento. Y para mi sorpresa, mi compañero de cuarto no sería otro que un hombre con ojos violentos y un doloroso sentido del humor que conocí apenas el día anterior. Yo anhelaba la muerte, pero él parecía sediento de vida. Cómo podrían dos personas tan diferentes como nosotros encontrar un lenguaje común? Pero cuando comenzamos nuestro viaje juntos, me di cuenta de que nuestras diferencias eran exactamente lo que hacía que nuestra conexión fuera tan fuerte. Ambos éramos almas perdidas buscando una salida a las tinieblas que nos consumían.
Tecido das nossas almas: Viagem de auto-consciência e cura Quando eu estava deitado na cama do hospital, rodeado por um aroma estéril de antisséptico e sons abafados de máquinas, eu não podia deixar de sentir-me desesperado por me lavar. O meu corpo estava partido, a minha mente cansada e o meu espírito esmagado. Tinha apenas vinte e seis anos, mas achei que já tinha vivido toda a minha vida com dor e sofrimento. A ideia de continuar assim encheu-me de saudade. Mas depois aconteceu algo inesperado. O meu irmão, que sempre foi a minha pedra, o meu homem de confiança, o meu melhor amigo, estava junto à minha cama, e as lágrimas correram pelo rosto dele. Ele arranjou-me um lugar para me recuperar, um lugar que me prometeu curar as minhas feridas físicas e emocionais. Chama-se Harlow Santtum, um centro de reabilitação heterodoxa onde os pacientes foram ordenados com base em seus planos de tratamento. E para minha surpresa, o meu colega de quarto seria mais do que um homem com olhos violentos e um sentido de humor doloroso que conheci na noite anterior. Eu queria morrer, mas ele parecia estar com vida. Como é que duas pessoas tão diferentes como nós podiam encontrar um acordo? Mas quando começámos a nossa viagem juntos, percebi que as nossas diferenças eram exatamente o que tornou a nossa ligação tão forte. Nós dois éramos almas perdidas que procuravam uma saída para a escuridão que nos consumiu.
Tessuto delle nostre anime: Viaggio di auto-coscienza e guarigione Quando ero in un letto d'ospedale, circondato da un sapore sterile antisettico e dai rumori assordati delle macchine, non potevo che sentirmi senza speranza di lavarmi. Il mio corpo era spezzato, la mia mente stanca e lo spirito spezzato. Avevo solo ventisei anni, ma pensavo di aver vissuto tutta la mia vita soffrendo e soffrendo. L'idea di continuare in questo stato mi ha riempito di profondo risentimento. Ma poi è successo qualcosa di inaspettato. Mio fratello, che è sempre stato la mia pietra, il mio uomo di fiducia, il mio migliore amico, era al mio letto, e le lacrime gli scorrevano in faccia. Mi ha trovato un posto dove guarire, un posto che mi ha promesso di curare le mie ferite fisiche ed emotive. chiamava Harlow Sanctum, un centro di riabilitazione non ortodosso dove i pazienti venivano ordinati in base ai loro piani di trattamento. E per mia sorpresa, il mio compagno di stanza non sarebbe altro che un uomo con occhi violenti e un senso dell'umorismo doloroso che ho conosciuto proprio la sera prima. Volevo morire, ma sembrava volesse la vita. Come fanno due persone così diverse come noi a trovare un accordo? Ma quando abbiamo iniziato il nostro viaggio insieme, ho capito che le nostre differenze erano ciò che rendeva così forte il nostro legame. Eravamo entrambi anime perdute che cercavano di uscire dall'oscurità che ci inghiottiva.
Der Stoff unserer Seelen: Eine Reise der Selbstfindung und Heilung Als ich im Krankenbett lag, umgeben vom sterilen Duft des Antiseptikums und den gedämpften Geräuschen der quietschenden Maschinen, konnte ich nicht anders, als das Gefühl der Hoffnungslosigkeit zu spüren, mich zu waschen. Mein Körper war zerbrochen, mein Geist müde und mein Geist zerschmettert. Ich war erst sechsundzwanzig Jahre alt, aber es schien mir, als hätte ich mein ganzes ben lang Schmerzen und iden erlebt. Der Gedanke, in diesem Zustand weiterzumachen, erfüllte mich mit einer tiefen Sehnsucht nach Vergessen. Doch dann passierte etwas Unerwartetes. Mein Bruder, der immer mein Stein war, mein Vertrauter, mein bester Freund, stand an meinem Bett, Tränen liefen ihm über das Gesicht. Er fand für mich einen Ort der Erholung, einen Ort, der versprach, meine physischen und emotionalen Wunden zu heilen. Es hieß Harlow Sanctum - ein unorthodoxes Rehabilitationszentrum, in dem Patienten nach ihren Behandlungsplänen sortiert wurden. Und zu meiner Überraschung wäre mein Mitbewohner niemand anderes als ein Mann mit grausamen Augen und einem schmerzhaften nn für Humor, den ich erst am Vortag kennengelernt hatte. Ich sehnte mich nach dem Tod, aber er schien sich nach dem ben zu sehnen. Wie können zwei so unterschiedliche Menschen wie wir eine gemeinsame Sprache finden? Aber als wir unsere gemeinsame Reise begannen, wurde mir klar, dass unsere Unterschiede genau das waren, was unsere Verbindung so stark machte. Wir waren beide verlorene Seelen, die nach einem Ausweg aus der Dunkelheit suchten, die uns verzehrte.
''
Ruhlarımızın Dokusu: Kendini Keşfetme ve İyileşme Yolculuğu Hastane yatağımda, antiseptik steril aroması ve makinelerin boğuk sesleriyle çevrili olarak yatarken, yardım edemedim ama umutsuzluk duygusu beni yıkadı. Vücudum kırıldı, aklım yoruldu ve ruhum ezildi. Sadece yirmi altı yaşındaydım, ama bana öyle geliyordu ki, hayatım boyunca acı ve ıstırap çekerek yaşadım. Böyle bir durumda devam etme düşüncesi beni derin bir unutulma özlemiyle doldurdu. Ama sonra beklenmedik bir şey oldu. Her zaman kayam, sırdaşım, en iyi arkadaşım olan kardeşim, gözlerinden yaşlar süzülerek yatağımın yanında durdu. İyileşmem için bir yer buldu, fiziksel ve duygusal yaralarımı iyileştirmeye söz veren bir yer. Buna Harlow Sanctum adı verildi - hastaların tedavi planlarına göre sıralandığı alışılmışın dışında bir rehabilitasyon merkezi. Ve sürprizime göre, oda arkadaşım, daha bir gün önce tanıştığım şiddetli gözleri ve acı verici bir mizah anlayışı olan bir adamdan başkası olmazdı. Ben ölümü arzuluyordum ama o yaşamı arzuluyor gibiydi. Bizim gibi farklı iki insan nasıl ortak bir zemin bulabilir? Ama birlikte yola çıktığımızda farkettim ki aramızdaki farklılıklar aramızdaki bağı bu kadar güçlü kılıyordu. İkimiz de bizi tüketen karanlıktan bir çıkış yolu arayan kayıp ruhlardık.
نسيج أرواحنا: رحلة اكتشاف الذات والشفاء بينما كنت أرقد في سريري في المستشفى، محاطًا بالرائحة العقيمة للمطهر والأصوات المكتومة للآلات التي تصدر صريرًا، لم أستطع إلا أن أشعر باليأس يغسلني. كان جسدي مكسورًا، وكان عقلي متعبًا وسحقت روحي. كان عمري ستة وعشرين عامًا فقط، لكن بدا لي أنني عشت بالفعل طوال حياتي، أعاني من الألم والمعاناة. لقد ملأتني فكرة الاستمرار في مثل هذه الحالة بشوق عميق إلى النسيان. ولكن بعد ذلك حدث شيء غير متوقع. أخي، الذي كان دائمًا صخرتي، صديقي المقرب، أعز أصدقائي، وقف بجانب سريري والدموع تنهمر على وجهه. لقد وجد مكانًا لي للتعافي، مكانًا وعد بشفاء جروحي الجسدية والعاطفية. كان يسمى Harlow Sanctum - مركز إعادة تأهيل غير تقليدي حيث تم فرز المرضى بناءً على خطط العلاج الخاصة بهم. ولدهشتي، لم يكن زميلي في الغرفة سوى رجل ذو عيون شرسة وروح دعابة مؤلمة، التقيت به في اليوم السابق فقط. كنت أتوق للموت، لكنه بدا طويلاً مدى الحياة. كيف يمكن لشخصين مختلفين مثلنا إيجاد أرضية مشتركة ؟ لكن عندما بدأنا رحلتنا معًا، أدركت أن اختلافاتنا هي بالضبط ما جعل علاقتنا قوية جدًا. كنا أرواحًا ضائعة نبحث عن مخرج من الظلام الذي استهلكنا.

You may also be interested in:

The Fabric of our Souls
A Ballad of Phantoms and Hope: A Paranormal Spinoff to The Fabric of our Souls
Fast, Fun & Easy Fabric Dyeing Create Colorful Fabric for Quilts, Crafts & Wearables
Elevate Your Scrap Sewing Projects: 20+ Beautiful Techniques Using Your Fabric Stash (Landauer) 10 Projects for Quilts, Baskets, Cushions, and Bags Made with Fabric Weaving, Fusible Applique, and More
First Time Fabric Art Step-by-Step Basics for Painting and Printing on Fabric
The Art of Fabric Books Innovative Ways to Use Fabric in Scrapbooks, Altered Books and More
Mastering Hyperledger Fabric Master The Art of Hyperledger Fabric on Kubernetes
Pocket Guide to Fabric Pre-cuts: Carry-Along Reference Guide (Landauer) Common Cuts, Uses, and Advantages for Sewing and Quilting - Compact 6×4 Size is Perfect for Taking Along to the Fabric Stor
Kyle, Jack, and Ryan: Devil Souls MC Novellas (Devils Souls MC, #5)
Blockchain for Business with Hyperledger Fabric A complete guide to enterprise Blockchain implementation using Hyperledger Fabric
Ultimate Hyperledger Fabric for DeFi with Blockchain Unlock the Power of Hyperledger Fabric and Ethereum to Create Secure, Scalable DeFi Applications on Blockchain
Ever-Greene: A Souls Christmas (Souls of Chicago #6.5)
Tricking the Souls (Souls of Chicago #6.6)
Intertwined Souls (Beautiful Souls #3)
Inked Souls (Souls of London, #1.5)
Kindred Souls (Beautiful Souls, #2)
Uniting the Souls (Souls of Chicago, #6)
Bared Souls (Beautiful Souls, #1)
Shattered Souls (Imprinted Souls, #5)
Master of Souls (Kingdom of Souls, #3)
Wayward Souls (Souls of the Road #1)
Healing Souls (Beautiful Souls #2)
Obsidian Souls (Souls, #1)
Lost Souls (The Lost Souls Trilogy Book 1)
Lost Souls ParaAgency and the Ghostly Reunion (Lost Souls ParaAgency #2)
Lost Souls ParaAgency and the Illusion of a Vampire (Lost Souls ParaAgency #3)
Fabric Vine
Asian Fabric
Fabric Vine
Fabric Scrapping
Fabric Jewerly
Asian Fabric
Asian Fabric
Fabric Vine
Fabric Vine
The Fabric of Cultures
Fabric Vine
Asian Fabric
Fabric Vine
Fabric Vine