
BOOKS - The Earl and His Tiger

The Earl and His Tiger
Author: Elizabeth Moss
Year: August 19, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: August 19, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

The Earl and His Tiger In the midst of a blustery snowstorm, the charming Earl of Stanton stumbles upon a mysterious figure huddled beneath a tree, seeking refuge from the elements. To his surprise, he discovers that his trusted groom, Jack, is none other than a beautiful woman in disguise - Lady Jane de Montfort, the daughter of a duke who had fled her privileged life in search of adventure and freedom. Despite their differences in social status and gender, the two form an unbreakable bond as they navigate the treacherous world of Regency society together. As they spend more time together, the Earl finds himself captivated by Lady Jane's fierce spirit and independent nature, and soon, their companionship blossoms into a passionate affair. However, their love is threatened by the strict societal norms of the time, which dictate that a woman of Lady Jane's stature should not be involved with a man of the Earl's standing. The couple must keep their relationship a secret at all costs, lest they face the wrath of polite society. Lady Jane, once a duke's daughter, had always felt trapped by the expectations placed upon her. She longed for adventure and excitement, but was instead bound to a loveless marriage. Her escape from her former life led her to become a skilled horseback rider and groom, earning the respect and admiration of the Earl and his peers. As they work together, she finds herself falling deeply in love with the Earl, but fears that their union would never be accepted by society.
Граф и его тигр Посреди бурной метели очаровательный граф Стэнтон натыкается на загадочную фигуру, забравшуюся под дерево, ища убежища от стихии. К своему удивлению, он обнаруживает, что его доверенный жених Джек - не кто иной, как красивая переодетая женщина - леди Джейн де Монфор, дочь герцога, бежавшего от своей привилегированной жизни в поисках приключений и свободы. Несмотря на их различия в социальном статусе и поле, они образуют нерушимую связь, поскольку они вместе ориентируются в коварном мире общества Регентства. По мере того, как они проводят больше времени вместе, граф оказывается очарован яростным духом и независимой природой леди Джейн, и вскоре их общение расцветает в страстный роман. Однако их любви угрожают строгие общественные нормы того времени, которые диктуют, что женщина роста леди Джейн не должна быть связана с мужчиной положения графа. Пара должна во что бы то ни стало сохранить свои отношения в тайне, чтобы не столкнуться с гневом вежливого общества. Леди Джейн, когда-то дочь герцога, всегда чувствовала себя в ловушке ожиданий, возложенных на нее. Она жаждала приключений и волнения, но вместо этого была связана браком без любви. Её побег из прежней жизни привёл к тому, что она стала искусной верховой ездкой и женихом, заслужив уважение и восхищение графа и его сверстников. Работая вместе, она обнаруживает, что глубоко влюблена в графа, но боится, что их союз никогда не будет принят обществом.
comte et son tigre Au milieu d'une tempête de neige, le charmant comte Stanton tombe sur une figure mystérieuse qui monte sous un arbre, cherchant refuge contre l'élément. À sa grande surprise, il découvre que son fiancé de confiance Jack n'est autre qu'une belle femme déguisée, Lady Jane de Montfort, fille d'un duc qui a fui sa vie privilégiée en quête d'aventure et de liberté. Malgré leurs différences de statut social et de champ, ils forment un lien indestructible, car ils s'orientent ensemble dans le monde insidieux de la société de la Régence. Alors qu'ils passent plus de temps ensemble, le comte se retrouve fasciné par l'esprit furieux et l'indépendance de Lady Jane, et bientôt leur communication s'épanouit dans un roman passionné. Mais leur amour est menacé par les normes sociales strictes de l'époque, qui dictent que la femme de la taille de Lady Jane ne doit pas être liée à l'homme de la position du comte. couple doit à tout prix garder sa relation secrète pour ne pas être confronté à la colère d'une société polie. Lady Jane, autrefois fille du duc, s'est toujours sentie piégée par les attentes qui lui étaient confiées. Elle voulait de l'aventure et de l'excitation, mais elle était plutôt liée par un mariage sans amour. Son évasion de son ancienne vie l'a amenée à devenir une belle équitation et un fiancé, gagnant le respect et l'admiration du comte et de ses pairs. En travaillant ensemble, elle découvre qu'elle est profondément amoureuse du comte, mais elle craint que leur union ne soit jamais acceptée par la société.
Graf y su tigre En medio de una tormenta de nieve, el encantador conde Stanton tropieza con una misteriosa figura que se ha subido debajo de un árbol buscando refugio de los elementos. Para su sorpresa, descubre que su prometido de confianza Jack - nada menos que una bella mujer disfrazada -, Lady Jane de Montfort, hija de un duque que huyó de su vida privilegiada en busca de aventura y libertad. A pesar de sus diferencias en el estatus social y el campo, forman un vínculo indestructible ya que navegan juntos en el mundo insidioso de la sociedad de Regencia. A medida que pasan más tiempo juntos, el conde se encuentra fascinado por el espíritu furioso y la naturaleza independiente de Lady Jane, y pronto su comunicación florece en una apasionada novela. n embargo, sus amores están amenazados por las estrictas normas sociales de la época, que dictan que la mujer de la estatura de Lady Jane no debe estar relacionada con el hombre de la posición del conde. La pareja debe mantener su relación en secreto a toda costa para no enfrentar la ira de una sociedad educada. Lady Jane, una vez hija del duque, siempre se sintió atrapada por las expectativas puestas en ella. Ella anhelaba aventura y emoción, pero en su lugar fue atada por un matrimonio sin amor. Su escape de su vida anterior la llevó a convertirse en una hábil cabalgata y pretendiente, ganándose el respeto y la admiración del conde y sus compañeros. Trabajando juntos, descubre que está profundamente enamorada del conde, pero teme que su unión nunca sea aceptada por la sociedad.
O conde e seu tigre, no meio de uma tempestuosa tempestade de neve, o encantador conde Stanton se depara com uma figura misteriosa, subindo sob uma árvore, procurando refúgio para um elemento. Para sua surpresa, ele descobre que o seu noivo de confiança Jack não é mais do que uma bela mulher disfarçada, Lady Jane de Monfort, filha de um duque que fugiu da sua vida privilegiada em busca de aventura e liberdade. Apesar das suas diferenças de status social e de campo, elas formam um vínculo inviolável, pois são orientadas em conjunto no mundo insidioso da Sociedade de Regência. À medida que passam mais tempo juntos, o conde se mostra fascinado pelo espírito feroz e pela natureza independente de Lady Jane, e logo a sua comunicação florescerá num romance apaixonado. No entanto, o seu amor é ameaçado pelas rigorosas normas sociais da época, que ditam que uma mulher da idade de Lady Jane não deve ser associada ao homem da condição de conde. O casal tem de manter a sua relação em segredo para não enfrentar a ira de uma sociedade educada. Lady Jane, uma vez filha de Duque, sempre se sentiu presa pelas expectativas que tinha sobre ela. Ela queria aventura e emoção, mas, em vez disso, estava ligada a um casamento sem amor. A sua fuga da antiga vida levou-a a ser uma hábil cavalgada e noiva, merecendo o respeito e a admiração do conde e dos seus pares. Trabalhando juntos, ela descobre que está profundamente apaixonada pelo conde, mas teme que a união deles nunca seja aceita pela sociedade.
Il conte e la sua tigre, in mezzo a una tempesta di neve, l'affascinante conte Stanton si imbatte in una misteriosa figura che si arrampica sotto un albero, cercando rifugio per gli elementi. A sua sorpresa, scopre che il suo fidanzato di fiducia, Jack, non è altro che una bella donna vestita, Lady Jane de Montfort, figlia di un duca fuggito dalla sua vita privilegiata in cerca di avventura e libertà. Nonostante le loro differenze in termini di status sociale e di campo, formano un legame inviolabile, perché insieme sono orientati nel mondo insidioso della società di Regenza. Mentre passano più tempo insieme, il conte si ritrova affascinato dallo spirito feroce e dalla natura indipendente di Lady Jane, e presto la loro comunicazione fiorirà in un romanzo appassionato. Ma il loro amore è minacciato dalle severe norme comunitarie dell'epoca, che impongono che una donna cresciuta da Lady Jane non dovrebbe essere collegata a un uomo della posizione di Conte. La coppia deve tenere la sua relazione segreta a qualsiasi costo, per non dover affrontare la rabbia di una società educata. Lady Jane, una volta figlia del duca, si è sempre sentita intrappolata nelle aspettative che le erano state affidate. Voleva l'avventura e l'emozione, ma invece era legata a un matrimonio senza amore. La sua fuga dalla vita precedente l'ha portata ad essere un'abile equitazione e sposa, guadagnandosi il rispetto e l'ammirazione del conte e dei suoi coetanei. Lavorando insieme, scopre di essere profondamente innamorata del conte, ma ha paura che la loro unione non sia mai accettata dalla società.
Der Graf und sein Tiger Inmitten eines stürmischen Schneesturms stößt der charmante Graf Stanton auf eine geheimnisvolle Gestalt, die unter einen Baum geklettert ist und Zuflucht vor den Elementen sucht. Zu seiner Überraschung entdeckt er, dass sein vertrauter Verlobter Jack nichts anderes als eine schöne, verkleidete Frau ist - Lady Jane de Montfort, die Tochter eines Herzogs, der vor seinem privilegierten ben auf der Suche nach Abenteuer und Freiheit geflohen ist. Trotz ihrer Unterschiede in sozialem Status und Geschlecht bilden sie eine unzerstörbare Verbindung, während sie sich gemeinsam in der heimtückischen Welt der Regentschaft orientieren. Als sie mehr Zeit miteinander verbringen, wird der Graf von Lady Janes wütendem Geist und unabhängiger Natur fasziniert, und bald blüht ihre Kommunikation zu einer leidenschaftlichen Romanze auf. Ihre Liebe wird jedoch durch die strengen gesellschaftlichen Normen der Zeit bedroht, die vorschreiben, dass Lady Janes Frau von Statur nicht mit dem Mann der Position des Grafen in Verbindung gebracht werden darf. Das Paar muss seine Beziehung um jeden Preis geheim halten, um nicht dem Zorn der höflichen Gesellschaft zu begegnen. Lady Jane, einst Tochter eines Herzogs, fühlte sich immer gefangen in den Erwartungen, die an sie gestellt wurden. e sehnte sich nach Abenteuer und Aufregung, war aber stattdessen durch eine liebeslose Ehe gebunden. Ihre Flucht aus ihrem früheren ben führte dazu, dass sie eine geschickte Reiterin und Verlobte wurde und sich den Respekt und die Bewunderung des Grafen und seiner Kollegen erwarb. Durch die Zusammenarbeit entdeckt sie, dass sie tief in den Grafen verliebt ist, aber Angst hat, dass ihre Vereinigung niemals von der Gesellschaft akzeptiert wird.
Hrabia i jego tygrys W środku śnieżyca uroczy Earl Stanton natknął się na tajemniczą postać wspinającą się pod drzewem, szukając schronienia przed żywiołami. Ku jego zaskoczeniu odkrywa, że jego zaufany narzeczony Jack jest nikim innym jak piękną kobietą w przebraniu - lady Jane de Montfort, córką księcia, który uciekł z uprzywilejowanego życia w poszukiwaniu przygody i wolności. Pomimo różnic w statusie społecznym i płci tworzą niezniszczalną więź, ponieważ wspólnie poruszają się po zdradzieckim świecie społeczeństwa Regency. Kiedy spędzają ze sobą więcej czasu, Earl zafascynował się zaciętym duchem i niezależną naturą lady Jane, a ich społeczność wkrótce rozkwita w namiętny romans. Jednakże, ich miłość jest zagrożona przez surowe normy społeczne czasu, które dyktują, że kobieta o statusie lady Jane nie powinny być związane z męskiej pozycji Earla. Małżonkowie muszą zachowywać prywatność, aby nie stawić czoła gniewu grzecznego społeczeństwa. Lady Jane, córka księcia, zawsze czuła się uwięziona przez stawiane jej oczekiwania. Tęskniła za przygodą i podnieceniem, ale była związana małżeństwem bez miłości. Jej ucieczka z dawnego życia doprowadziła do tego, że stała się zręcznym jeźdźcem i panem młodym, zdobywając szacunek i podziw dla hrabiego i jego rówieśników. Pracując razem, jest głęboko zakochana w hrabim, ale boi się, że ich związek nigdy nie zostanie zaakceptowany przez społeczeństwo.
הרוזן והנמר שלו באמצע סופת שלגים, ארל סטנטון המקסים נתקל בדמות מסתורית מטפסת מתחת לעץ, להפתעתו, הוא מגלה שארוסתו הנאמנה ג 'ק היא לא אחרת מאשר אישה יפה בתחפושת - ליידי ג'יין דה מונפור, בתו של דוכס שנמלט מחייו המיוחסים בחיפוש אחר הרפתקאות וחופש. למרות ההבדלים במעמדם החברתי והמגדרי, הם יוצרים קשר בלתי שביר כשהם מנווטים בעולם הבוגדני של חברת העוצרות יחד. ככל שהם מבלים יותר זמן ביחד, הרוזן מוצא את עצמו מוקסם מרוחה העזה של ליידי ג 'יין וטבעה העצמאי, עם זאת, אהבתם מאוימת על ידי הנורמות החברתיות המחמירות של התקופה, אשר מכתיבות שאישה ממעמדה של ליידי ג 'יין לא צריכה להיות קשורה למעמדה הגברי של ארל. בני הזוג חייבים לשמור על יחסים אישיים כדי לא להתמודד עם זעמה של חברה מנומסת. ליידי ג 'יין, פעם בתו של הדוכס, תמיד הרגישה לכודה על ידי הציפיות שהונחו עליה. היא השתוקקה להרפתקה והתרגשות, אך במקום זאת הייתה קשורה בנישואים חסרי אהבה. בריחתה מחייה הקודמים הובילה לכך שהפכה לרוכבת סוסים וחתן מיומנים וזכתה לכבוד והערצה מצד הרוזן וחבריו. בעבודה משותפת, היא מוצאת את עצמה מאוהבת מאוד ברוזן, אבל חוששת שהאיחוד שלהם לעולם לא יתקבל על ידי החברה.''
Kont ve kaplanı Kar fırtınasının ortasında, büyüleyici Earl Stanton, bir ağacın altına tırmanan ve elementlerden sığınacak bir yer arayan gizemli bir figüre rastlar. Sürprizine göre, güvenilir nişanlısı Jack'in kılık değiştirmiş güzel bir kadından başka bir şey olmadığını keşfeder - Lady Jane de Montfort, macera ve özgürlük arayışında ayrıcalıklı hayatından kaçan bir dükün kızı. Sosyal statü ve cinsiyet farklılıklarına rağmen, Regency toplumunun hain dünyasında birlikte gezinirken kırılmaz bir bağ oluştururlar. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, Earl kendini Lady Jane'in vahşi ruhu ve bağımsız doğasından etkilenmiş bulur ve arkadaşlıkları yakında tutkulu bir romantizme dönüşür. Bununla birlikte, aşkları, zamanın katı sosyal normları tarafından tehdit edilir; bu, Lady Jane'in boyundaki bir kadının, Earl'ün erkek pozisyonuyla ilişkilendirilmemesi gerektiğini belirtir. Çift, kibar toplumun gazabıyla yüzleşmemek için ilişkilerini özel tutmalıdır. Bir zamanlar Dük'ün kızı olan ydi Jane, her zaman kendisine yüklenen beklentiler tarafından tuzağa düşürüldüğünü hissetti. Macera ve heyecan için can atıyordu, ama bunun yerine sevgisiz bir evlilikle bağlıydı. Eski hayatından kaçışı, yetenekli bir at binicisi ve damat olmasına, kont ve akranlarının saygısını ve hayranlığını kazanmasına yol açtı. Birlikte çalışırken, kendisini Kont'a derinden aşık bulur, ancak birlikteliklerinin toplum tarafından asla kabul edilmeyeceğinden korkar.
كونت ونمره في وسط عاصفة ثلجية، يتعثر إيرل ستانتون الساحر على شخصية غامضة تتسلق تحت شجرة، بحثًا عن ملاذ من العناصر. لدهشته، اكتشف أن خطيبه الموثوق به جاك ليس سوى امرأة جميلة مقنعة - السيدة جين دي مونتفورت، ابنة دوق فر من حياته المميزة بحثًا عن المغامرة والحرية. على الرغم من اختلافاتهم في الوضع الاجتماعي والجنس، إلا أنهم يشكلون رابطة غير قابلة للكسر أثناء تنقلهم في عالم مجتمع ريجنسي الغادر معًا. بينما يقضون المزيد من الوقت معًا، يجد إيرل نفسه مفتونًا بروح السيدة جين الشرسة وطبيعتها المستقلة، وسرعان ما تزدهر زمالتهم في قصة حب عاطفية. ومع ذلك، فإن حبهم مهدد من خلال الأعراف الاجتماعية الصارمة في ذلك الوقت، والتي تملي على امرأة ذات مكانة السيدة جين ألا ترتبط بمكانة إيرل الذكورية. يجب على الزوجين بكل الوسائل الحفاظ على خصوصية علاقتهما حتى لا يواجهوا غضب المجتمع المهذب. لطالما شعرت السيدة جين، ابنة الدوق ذات مرة، بأنها محاصرة بالتوقعات الموضوعة عليها. كانت تتوق إلى المغامرة والإثارة، لكنها بدلاً من ذلك كانت مرتبطة بزواج بلا حب. أدى هروبها من حياتها السابقة إلى حقيقة أنها أصبحت راكبة حصان وعريسة ماهرة، وكسبت احترام وإعجاب الكونت وأقرانه. من خلال العمل معًا، تجد نفسها في حالة حب عميق مع الكونت، لكنها تخشى ألا يقبل المجتمع اتحادهم أبدًا.
백작과 그의 호랑이 눈보라 한가운데서 매력적인 얼 스탠튼은 나무 아래로 올라가는 신비한 인물을 우연히 발견하여 요소에서 피난처를 찾습니다. 놀랍게도, 그는 자신의 신뢰할 수있는 약혼자 잭이 변장하는 아름다운 여성이 아니라는 것을 발견했습니다. 모험과 자유를 찾아 특권 생활에서 도망친 공작의 딸인 제인 드 몬트 포트 (Jane de Montfort). 사회적 지위와 성별의 차이에도 불구하고, 그들은 리젠시 사회의 위험한 세계를 함께 탐색하면서 깨지지 않는 유대를 형성합니다. 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면서 Earl은 Jane Jane의 치열한 정신과 독립적 인 본성에 매료되어 그들의 친교가 곧 열정적 인 로맨스로 꽃을 피 웁니다. 그러나 그들의 사랑은 당시의 엄격한 사회적 규범에 의해 위협 받고 있으며, 이는 제인 레이디의 키의 여성이 얼의 남성 지위와 관련되어서는 안된다고 지시합니다. 부부는 공손한 사회의 분노에 직면하지 않도록 관계를 비공개로 유지해야합니다. 한때 듀크의 딸인 제인 레이디는 항상 그녀에 대한 기대에 갇혀 있다고 느꼈습니다. 그녀는 모험과 흥분을 갈망했지만 대신 사랑없는 결혼 생활에 묶여있었습니다. 그녀는 전생에서 탈출하여 숙련 된 말 라이더와 신랑이되어 백작과 동료들의 존경과 존경을 얻었습니다. 그녀는 함께 일하면서 백작과 깊은 사랑에 빠졌지 만 그들의 노조가 결코 사회에 의해 받아 들여지지 않을까 두려워합니다.
伯爵と彼の虎吹雪の真ん中で、魅力的なアール・スタントンは、要素からの避難を求めて、木の下に登って神秘的な人物につまずきます。驚いたことに、彼は彼の信頼できる婚約者ジャックが変装した美しい女性であることを発見しました。社会的地位と性別の違いにもかかわらず、彼らは摂政社会の危険な世界を一緒にナビゲートするので、壊れない絆を形成します。彼らがより多くの時間を一緒に過ごすにつれて、アールはレディ・ジェーンの激しい精神と独立した性質に魅了され、彼らの交わりはすぐに情熱的なロマンスに花を咲かせます。しかし、彼らの愛は当時の厳格な社会規範によって脅かされており、それはレディ・ジェーンの身長の女性がアールの男性の位置と関連付けられるべきではないと規定している。夫婦は、礼儀正しい社会の怒りに直面しないように、どうしても関係を非公開にしなければなりません。かつて公爵の娘だったジェーン夫人は、常に彼女の上に置かれた期待に閉じ込められていると感じています。彼女は冒険と興奮に憧れましたが、代わりに愛のない結婚に縛られていました。かつての彼女の人生からの脱出は、彼女が熟練した騎手と新郎になったという事実につながり、伯爵と彼の仲間の尊敬と賞賛を獲得しました。一緒に仕事をしていると、伯爵に深く愛されていますが、彼らの組合が社会に受け入れられないことを恐れています。
伯爵和他的老虎在暴風雪中間,迷人的伯爵斯坦頓偶然發現了一個神秘的人物,爬到樹下,從元素中尋求庇護。令他驚訝的是,他發現自己值得信賴的未婚夫傑克(Jack)無非是一個漂亮的女人-公爵的女兒簡·德蒙福特夫人(Jane de Montfort),他逃離了特權生活,尋求冒險和自由。盡管它們在社會地位和領域上存在差異,但它們形成了牢不可破的聯系,因為它們共同穿越了攝政社會的陰險世界。當他們在一起花費更多的時間時,伯爵發現自己對簡夫人的兇猛精神和獨立天性著迷,不久他們的交流就發展成充滿激情的小說。但是,他們的愛受到當時嚴格的社會規範的威脅,這些規範規定成長中的女人簡夫人不應與伯爵職位的男人聯系在一起。這對夫婦必須不惜一切代價將他們的關系保密,以免面對禮貌社會的憤怒。簡夫人曾經是公爵的女兒,總是感到被寄予她的期望所困。她渴望冒險和興奮,但被婚姻束縛而沒有愛。她從前世的逃亡使她成為一名熟練的騎馬者和新郎,贏得了伯爵及其同行的尊重和欽佩。在一起工作時,她發現自己深深地愛上了伯爵,但擔心他們的同盟永遠不會被社會接受。
