
BOOKS - The Devil and Her Son

The Devil and Her Son
Author: Maxwell March
Year: 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

de Liane, the wealthy aunt of Mary Coleridge's friend. Desperate for a change of scenery and a chance at a better life, Mary poses as her friend to secure a temporary stay at the estate, hoping to find solace and possibly even love. However, upon arrival, Mary senses that something is amiss, and soon discovers that the seemingly charming Mrs. de Liane harbors a dark secret. As she becomes more entangled in the web of deceit, Mary realizes that she is being held captive by the devilish schemes of her hostess, with no escape in sight. At first, everything appears idyllic: the opulent estate, the abundant food, and the alluring Mrs. de Liane make for a perfect retreat. But as the days pass, Mary begins to notice strange occurrences and subtle cruelties that hint at a sinister force lurking beneath the surface. Despite her growing unease, she finds herself drawn to the handsome and charismatic Mr. de Liane, who may be the key to unlocking the mysteries of the estate and its enigmatic mistress. As the plot thickens, Mary becomes trapped in a game of cat and mouse, with no one to turn to and no way out. The oppressive evil that rules the house seems to be closing in on her, threatening to consume her very soul. Will she ever escape the clutches of Mrs.
де Лиан, богатая тетя подруги Мэри Кольридж. Отчаянно нуждаясь в смене обстановки и шансе на лучшую жизнь, Мэри изображает из себя свою подругу, чтобы обеспечить себе временное пребывание в поместье, надеясь найти утешение и, возможно, даже любовь. Однако по прибытии Мэри чувствует, что что-то неладно, и вскоре обнаруживает, что кажущаяся очаровательной миссис де Лиан таит в себе тёмную тайну. По мере того, как она всё больше запутывается в паутине обмана, Мэри понимает, что её держат в плену дьявольские схемы её хозяйки, при этом побега не видно. Поначалу все кажется идиллическим: роскошное поместье, обильная еда и манящая миссис де Лиан делают идеальное отступление. Но с течением времени Мэри начинает замечать странные события и тонкие жестокости, которые намекают на зловещую силу, скрывающуюся под поверхностью. Несмотря на растущее беспокойство, она оказывается втянутой в симпатичного и харизматичного мистера де Лиана, который может быть ключом к раскрытию тайн поместья и его загадочной хозяйки. По мере сгущения сюжета Мэри оказывается в ловушке игры в кошки-мышки, не к кому обратиться и выхода нет. Угнетающее зло, которое правит домом, похоже, приближается к ней, угрожая поглотить саму ее душу. Выйдет ли она когда-нибудь из лап миссис
de Liane, la riche tante de l'amie Mary Coleridge. Désespérée de devoir changer de cadre et avoir la chance d'avoir une vie meilleure, Mary se présente comme son amie pour s'assurer un séjour temporaire dans le domaine, espérant trouver du réconfort et peut-être même de l'amour. Cependant, à son arrivée, Mary se sent mal à l'aise et découvre bientôt que l'apparente charmante Mme de Lian cache un sombre secret en elle. Alors qu'elle s'emmêle de plus en plus dans la toile de la tromperie, Mary se rend compte qu'elle est prisonnière des schémas diaboliques de sa maîtresse, sans que l'évasion soit visible. Au début, tout semble idyllique : un domaine luxueux, une nourriture abondante et la séduction de Mme de Liane font une retraite parfaite. Mais au fil du temps, Mary commence à remarquer des événements étranges et des cruautés subtiles qui font allusion à la force sinistre qui se cache sous la surface. Malgré l'anxiété croissante, elle se retrouve attirée par le sympathique et charismatique Monsieur de Lian, qui peut être la clé pour révéler les secrets du domaine et de sa mystérieuse maîtresse. Au fur et à mesure que l'histoire s'épaissit, Mary est piégée dans un jeu de chat-souris, il n'y a personne à qui s'adresser et il n'y a pas de sortie. mal oppressant qui règne sur la maison semble s'approcher d'elle, menaçant d'absorber son âme même. Sortira-t-elle un jour du labo de Mme
de Lian, tía rica de una amiga de Mary Coleridge. Desesperadamente necesitada de un cambio de escenario y una oportunidad de una vida mejor, Mary retrata de sí misma a su amiga para asegurarse una estancia temporal en la finca, esperando encontrar consuelo y tal vez hasta amor. n embargo, a su llegada, Mary siente que algo no está bien y pronto descubre que la aparentemente encantadora Sra. de Lian acecha un oscuro misterio. A medida que se enreda cada vez más en la web del engaño, Mary se da cuenta de que está siendo mantenida cautiva por los diablos esquemas de su dueña, sin que se vea escape. Al principio todo parece idílico: la lujosa finca, la abundante comida y la encantadora señora de Lian hacen un perfecto retiro. Pero con el paso del tiempo Mary comienza a notar extr acontecimientos y sutiles brutalidades que aluden a la siniestra fuerza que se esconde bajo la superficie. A pesar de su creciente preocupación, se encuentra envuelta en el simpático y carismático Sr. de Lian, quien puede ser la clave para descubrir los secretos de la finca y su misteriosa anfitriona. A medida que la trama se espesa, Mary se encuentra atrapada jugando al gato y el ratón, no hay nadie a quien dirigirse y no hay salida. mal opresivo que gobierna la casa parece acercarse a ella, amenazando con consumir su alma misma. Alguna vez saldrá de las patas de la señora?
De Liane, tia rica da amiga Mary Colridge. Desesperadamente precisando de uma mudança de cenário e de uma chance de uma vida melhor, Mary se faz de sua amiga para garantir uma estadia temporária na propriedade, esperando encontrar conforto e talvez até amor. No entanto, ao chegar, Mary sente que algo não é bom, e logo descobre que a aparente encantadora Sra. De Liane esconde um segredo obscuro. À medida que ela fica cada vez mais confusa com a teia do engano, a Mary percebe que é mantida em cativeiro pelos esquemas diabólicos da sua dona, sem que se veja a fuga. No início, tudo parece idílico, uma propriedade luxuosa, comida abundante e a Mrs. de Liane fazem uma retirada perfeita. Mas com o passar do tempo, Mary começa a notar acontecimentos estranhos e crueldades sutis que sugerem uma força maligna que se esconde debaixo da superfície. Apesar da crescente preocupação, ela se vê envolvida no simpático e carismático Sr. de Liane, que pode ser a chave para a revelação dos segredos da propriedade e da sua misteriosa dona. À medida que a história se encolhe, a Mary fica presa a um jogo de gato e rato, sem ninguém a quem recorrer. O mal opressor que governa a casa parece estar a aproximar-se dela, ameaçando consumir a própria alma. Se ela alguma vez sairá da lapa da Sra.
De Lian, la zia ricca dell'amica Mary Colridge. Disperatamente bisogno di cambiare ambiente e possibilità di una vita migliore, Mary si sta facendo la sua amica per assicurarsi un soggiorno temporaneo nella tenuta, sperando di trovare conforto e forse anche amore. Ma al suo arrivo, Mary sente che qualcosa non va e scopre presto che l'apparente e affascinante signora de Liane sta nascondendo un oscuro segreto. Mentre diventa sempre più confusa in una ragnatela di inganni, Mary si rende conto di essere tenuta prigioniera dai diavoli della sua padrona, senza che si veda la fuga. All'inizio sembra tutto idilliaco, la proprietà lussuosa, il cibo abbondante e la signora De Liane fanno una ritirata perfetta. Ma con il passare del tempo, Mary inizia a notare eventi strani e brutalità sottili che suggeriscono una forza inquietante che si nasconde sotto la superficie. Nonostante la crescente preoccupazione, si trova coinvolta nel carismatico e carismatico signor De Liane, che potrebbe essere la chiave per rivelare i segreti della tenuta e della sua misteriosa padrona. Mentre la trama si avvicina, Mary è intrappolata in un gioco di gatti e topi, nessuno a cui rivolgersi e nessuna via d'uscita. Il male oppressivo che governa la casa sembra avvicinarsi a lei, minacciando di consumare la sua anima stessa. Se mai uscirà dalle lap della signora
de Liane, die reiche Tante von Mary Coleridges Freundin. Verzweifelt nach einem Tapetenwechsel und der Chance auf ein besseres ben, gibt sich Mary als ihre Freundin aus, um sich einen vorübergehenden Aufenthalt auf dem Anwesen zu sichern, in der Hoffnung, Trost und vielleicht sogar Liebe zu finden. Bei ihrer Ankunft spürt Mary jedoch, dass etwas nicht stimmt, und entdeckt bald, dass die scheinbar charmante Mrs. de Lian ein dunkles Geheimnis birgt. Als sie sich immer mehr in einem Netz von Täuschungen verstrickt, erkennt Mary, dass sie von den teuflischen Plänen ihrer Herrin gefangen gehalten wird, während keine Flucht in cht ist. Zunächst wirkt alles idyllisch: Ein luxuriöses Anwesen, reichlich Essen und die verführerische Frau de Lian machen den perfekten Rückzugsort. Aber im Laufe der Zeit bemerkt Mary seltsame Ereignisse und subtile Grausamkeiten, die auf die finstere Kraft hinweisen, die sich unter der Oberfläche verbirgt. Trotz wachsender Angst wird sie in den sympathischen und charismatischen Mr. de Lian hineingezogen, der der Schlüssel zur Enthüllung der Geheimnisse des Anwesens und seiner mysteriösen Gastgeberin sein könnte. Als sich die Handlung verdichtet, ist Mary in einem Katz-und-Maus-Spiel gefangen, es gibt niemanden, an den sie sich wenden kann, und es gibt keinen Ausweg. Das unterdrückerische Übel, das das Haus regiert, scheint sich ihr zu nähern und droht, ihre Seele selbst zu verschlingen. Ob sie jemals aus den Fängen von Frau
de Lian, bogata ciotka przyjaciółki Mary Coleridge. Zdesperowana na zmianę krajobrazu i szansę na lepsze życie, Maria udaje swojego przyjaciela, aby zabezpieczyć tymczasowy pobyt na osiedlu, mając nadzieję znaleźć komfort, a może nawet miłość. Jednak po przybyciu Maryja uważa, że coś jest nie tak i wkrótce odkrywa, że pozornie czarująca pani de Lian ukrywa ciemny sekret. Kiedy staje się coraz bardziej uwikłana w sieć oszustwa, Maria zdaje sobie sprawę, że jest trzymana w niewoli przez diabelskie plany swojej pani, bez widocznej ucieczki. Na początku wszystko wydaje się idylliczne: luksusowy majątek, obfite jedzenie i urocza pani de Lian uczynić idealne odwrót. Ale w miarę upływu czasu Maryja zaczyna dostrzegać dziwne wydarzenia i subtelne okrucieństwa, które wskazują na złowieszczą siłę czai się pod powierzchnią. Pomimo rosnącego niepokoju, staje się uwikłana w lubianego i charyzmatycznego pana de Liana, który może być kluczem do odblokowania tajemnic majątku i jego enigmatycznej kochanki. Jak fabuła zagęszcza, Mary jest uwięziona w grze z kotem i myszką, nie ma do kogo się zwrócić i nie ma wyjścia. Uciskające zło, które rządzi domem, wydaje się zbliżać do niej, grożąc jej pochłonąć duszę. Czy kiedykolwiek wyjdzie z sprzęgła Pani
דה ליאן, דודתו העשירה של חבר מרי קולרידג '. מרי נואשת לשינוי הנוף ולהזדמנות לחיות חיים טובים יותר, ומציבה את עצמה כחברתה כדי להבטיח שהות זמנית באחוזה, בתקווה למצוא נחמה ואולי אפילו אהבה. עם זאת, עם הגעתה, מרי מרגישה שמשהו אינו כשורה, ועד מהרה מגלה שגברת דה ליאן המקסימה לכאורה שומרת סוד אפל. ככל שהיא מסתבכת יותר ויותר ברשת ההונאה, מרי מבינה שהיא מוחזקת בשבי על ידי מזימותיה השטניות של פילגשה, ללא הימלטות גלויה לעין. בהתחלה, הכל נראה אידיאלי: אחוזה מפוארת, שפע מזון וגברת דה ליאן מפתה לעשות את הנסיגה המושלמת. אבל ככל שעובר הזמן, מרי מתחילה להבחין באירועים מוזרים ואכזריות עדינה שרומזת על כוח מרושע אורב מתחת לפני השטח. למרות החרדה הגוברת שלה, היא נעשית מעורבת במר דה ליאן החביב והכריזמטי, שעשוי להיות המפתח לפתיחת תעלומות האחוזה ופילגשו המסתורית. ככל שהעלילה מסתבכת, מרי לכודה במשחק של חתול ועכבר, אין למי לפנות ואין דרך החוצה. הרוע המדכא ששולט בבית מתקרב אליה, מאיים לכלות את נשמתה. האם היא אי פעם תצא מאחיזתה של גברת''
de Lian, arkadaşı Mary Coleridge'in zengin teyzesi. Bir manzara değişikliği ve daha iyi bir yaşam şansı için umutsuz olan Mary, arkadaşı olarak, mülkte geçici bir süre kalmak, rahatlık ve hatta belki de aşkı bulmayı umuyor. Ancak, vardıklarında, Mary bir şeylerin yanlış olduğunu hissediyor ve kısa süre sonra büyüleyici Bayan de Lian'ın karanlık bir sır barındırdığını keşfediyor. Aldatma ağına giderek daha fazla karıştıkça, Mary, metresinin şeytani planları tarafından esir tutulduğunu ve hiçbir kaçış olmadığını fark eder. İlk başta, her şey pastoral görünüyor: lüks bir mülk, bol miktarda yiyecek ve çekici bir Bayan de Lian mükemmel bir geri çekilme yapar. Ancak zaman geçtikçe, Mary garip olayları ve yüzeyin altında gizlenen uğursuz bir kuvvete işaret eden ince zalimlikleri fark etmeye başlar. Artan endişesine rağmen, mülkün gizemlerini ve esrarengiz metresinin kilidini açmanın anahtarı olabilecek sevimli ve karizmatik Bay de Lian'a gömülür. Arsa kalınlaştıkça, Mary bir kedi ve fare oyununda sıkışıp kalır, dönecek kimse yoktur ve çıkış yolu yoktur. Evi yöneten baskıcı kötülük ona yaklaşıyor gibi görünüyor, ruhunu tüketmekle tehdit ediyor. Bayan'ın pençelerinden kurtulacak mı?
دي ليان، العمة الغنية لصديقتها ماري كوليريدج. في محاولة يائسة لتغيير المشهد وفرصة حياة أفضل، تتظاهر ماري بصفتها صديقتها لتأمين إقامة مؤقتة في العقار، على أمل العثور على الراحة وربما حتى الحب. ومع ذلك، عند وصولها، تشعر ماري أن شيئًا ما خاطئ، وسرعان ما تكتشف أن السيدة دي ليان التي تبدو ساحرة لديها سر مظلم. عندما أصبحت متورطة بشكل متزايد في شبكة الخداع، أدركت ماري أنها محتجزة من قبل مخططات عشيقتها الشيطانية، دون مفر مرئي. في البداية، يبدو كل شيء شاعريًا: عقار فاخر، وطعام وفير، والسيدة دي ليان المغرية هي الملاذ المثالي. ولكن مع مرور الوقت، تبدأ ماري في ملاحظة أحداث غريبة وقسوة خفية تشير إلى قوة شريرة كامنة تحت السطح. على الرغم من قلقها المتزايد، فإنها تتورط في السيد دي ليان المحبوب والجذاب، والذي قد يكون المفتاح لفتح ألغاز التركة وعشيقتها الغامضة. مع تكثيف المؤامرة، ماري محاصرة في لعبة القط والفأر، ولا يوجد أحد يلجأ إليه ولا يوجد مخرج. يبدو أن الشر القمعي الذي يحكم المنزل يقترب منها، ويهدد بأكل روحها. هل ستخرج من براثن السيدة
de Lian, 친구 Mary Coleridge의 부자 이모. 풍경의 변화와 더 나은 삶의 기회에 필사적으로 Mary는 친구로서 위안과 사랑을 찾기 위해 부동산에 임시 체류를 확보하기 위해 포즈를 취합니다. 그러나 도착하자마자 Mary는 무언가가 잘못되었다고 느끼고 곧 매력적인 Mrs de Lian이 어두운 비밀을 가지고 있음을 알게됩니다. 그녀가기만의 웹에 점점 얽히게되면서 Mary는 탈출구가없는 여주인의 끔찍한 계획에 사로 잡혀 있음을 알게됩니다. 처음에는 모든 것이 목가적 인 것처럼 보입니다. 고급스러운 부동산, 풍부한 음식 및 매혹적인 부인 드 리안은 완벽한 휴양지입니다. 그러나 시간이 지남에 따라 Mary는 표면 아래에 숨어있는 불길한 힘을 암시하는 이상한 사건과 미묘한 잔인함을 발견하기 시작합니다. 그녀의 불안감이 커지고 있음에도 불구하고, 그녀는 재산의 신비와 수수께끼의 여주인을 풀기위한 열쇠가 될 수있는 유쾌하고 카리스마 넘치는 드 리안 씨에 갇히게됩니다. 줄거리가 두껍게됨에 따라 Mary는 고양이와 마우스 게임에 갇히게되며, 돌릴 사람이없고 탈출구가 없습니다. 집을 지배하는 압제적인 악은 그녀에게 다가 가서 그녀의 영혼을 소비하겠다고 위협합니다. 그녀는 부인의 손아귀에서 나올 것입니까?
・デ・リアン、友人メアリー・コレリッジの裕福な叔母。景色の変化とより良い人生のチャンスに絶望的なメアリーは、快適さとおそらく愛を見つけることを望んで、不動産に一時的な滞在を確保する彼女の友人としてポーズをとっています。しかし、到着すると、メアリーは何かがおかしいと感じ、やがて魅力的なデリアン夫人が暗い秘密を秘めていることを発見します。彼女がますます欺瞞の網に絡みつくようになると、メアリーは彼女が彼女の愛人の悪魔的な計画に捕らわれていることに気づき、何の脱出も見えません。最初は、すべてが牧歌的に思えます。豪華な不動産、豊富な食べ物、そして魅力的なデリアン夫人は完璧な隠れ家を作ります。しかし、時が経つにつれて、マリアは、表面の下に潜む不吉な力を示唆する奇妙な出来事や微妙な残酷さに気づき始めます。彼女の不安が高まるにもかかわらず、彼女は不動産とその謎の愛人の謎を解き明かすための鍵となるかもしれない好ましくカリスマ的なミスター・デ・リアンに刺繍されます。プロットが厚くなると、メアリーは猫とマウスのゲームに閉じ込められています。家を支配する抑圧的な悪は彼女に近づいているようで、彼女の魂を消費すると脅しています。彼女は今まで夫人のクラッチから出てくるだろう
de Liane,女友瑪麗·科爾裏奇(Mary Coleridge)的富裕姨媽。瑪麗迫切需要改變環境,並有機會過上更好的生活,因此將自己描繪成一個朋友,以確保自己暫時留在莊園,希望找到安慰甚至愛。然而,到達後,瑪麗感到有些不對勁,很快就發現看似可愛的de Lian太太藏有黑暗的秘密。隨著她越來越糾纏在欺騙網中,瑪麗意識到自己被情婦的惡魔般的計劃俘虜,無法看到逃生。起初,一切似乎都是田園詩般的:豪華的莊園,豐盛的食物和誘人的德利安夫人正在進行完美的務虛會。但是隨著時間的流逝,瑪麗開始註意到奇怪的事件和微妙的殘酷,暗示著潛伏在表面下的險惡力量。盡管她越來越擔心,但她發現自己陷入了一個漂亮而富有魅力的德連先生,他可能是揭露莊園及其神秘女主人奧秘的關鍵。隨著情節的增加,瑪麗發現自己被困在貓鼠遊戲中,沒有人可以求助,也沒有出路。統治房屋的壓迫性邪惡似乎正在接近它,威脅要吞噬它的靈魂。她是否會從太太的爪子中脫穎而出
