
BOOKS - The Barnett Bulldogs Series: A New Adult College Sports Romance Collection

The Barnett Bulldogs Series: A New Adult College Sports Romance Collection
Author: Jennifer Sucevic
Year: April 26, 2021
Format: PDF
File size: PDF 5.7 MB
Language: English

Year: April 26, 2021
Format: PDF
File size: PDF 5.7 MB
Language: English

The law, which already protected individuals based on race, gender, sexual orientation, marital status, age, disability, and other characteristics, now includes “status as a victim of discrimination” as a protected category. This means that employers cannot discriminate against individuals based on their unemployment status when making hiring decisions or during the course of employment.
Закон, который уже защищал людей по признаку расы, пола, сексуальной ориентации, семейного положения, возраста, инвалидности и других характеристик, теперь включает «статус жертвы дискриминации» в качестве защищаемой категории. Это означает, что работодатели не могут дискриминировать отдельных лиц на основании их статуса безработицы при принятии решений о найме или в ходе трудоустройства.
La loi, qui protège déjà les personnes en raison de leur race, de leur sexe, de leur orientation sexuelle, de leur état matrimonial, de leur âge, de leur handicap et d'autres caractéristiques, inclut désormais le « statut de victime de discrimination » comme catégorie protégée. Cela signifie que les employeurs ne peuvent pas faire de discrimination à l'égard des individus en raison de leur situation de chômage lorsqu'ils prennent des décisions en matière d'embauche ou d'emploi.
La ley, que ya protegía a las personas por motivos de raza, sexo, orientación sexual, estado civil, edad, discapacidad y otras características, incluye ahora la «condición de víctima de discriminación» como categoría protegida. Esto significa que los empleadores no pueden discriminar a las personas sobre la base de su situación de desempleo en las decisiones de contratación o durante el proceso de empleo.
A lei, que já protegeu pessoas com base em raça, sexo, orientação sexual, estado civil, idade, deficiência e outras características, agora inclui o «status de vítima de discriminação» como uma categoria protegida. Isso significa que os empregadores não podem discriminar indivíduos com base no seu estado de desemprego nas decisões de contratar ou durante o emprego.
La legge, che ha già protetto le persone per motivi di razza, sesso, orientamento sessuale, stato familiare, età, disabilità e altre caratteristiche, ora include «lo status di vittima di discriminazione» come categoria protetta. Ciò significa che i datori di lavoro non possono discriminare le persone in base al loro status di disoccupazione nelle decisioni di assunzione o durante l'impiego.
Das Gesetz, das bereits Menschen aufgrund von Rasse, Geschlecht, sexueller Orientierung, Familienstand, Alter, Behinderung und anderen Merkmalen geschützt hat, umfasst nun den „Status als Opfer von Diskriminierung“ als geschützte Kategorie. Das bedeutet, dass Arbeitgeber Einzelpersonen nicht aufgrund ihres Arbeitslosenstatus bei Einstellungsentscheidungen oder im Zuge einer Beschäftigung diskriminieren dürfen.
''
Irk, cinsiyet, cinsel yönelim, medeni hal, yaş, engellilik ve diğer özelliklere dayanarak insanları koruyan yasa, artık korunan bir kategori olarak "ayrımcılık mağduru statüsü'nü içeriyor. Bu, işverenlerin istihdam kararlarında veya istihdam sırasında işsizlik durumlarına göre bireylere karşı ayrımcılık yapamayacağı anlamına gelir.
القانون، الذي يحمي الناس بالفعل على أساس العرق والجنس والتوجه الجنسي والحالة الاجتماعية والعمر والإعاقة وغيرها من الخصائص، يشمل الآن «وضع ضحية التمييز» كفئة محمية. وهذا يعني أن أرباب العمل لا يمكنهم التمييز ضد الأفراد على أساس وضعهم كبطالة في قرارات التوظيف أو في سياق العمل.
人種、性別、性的指向、婚姻状況、齢、障害その他の特徴に基づいて既に人々を保護している法律には、保護されたカテゴリーとして「差別被害者の地位」が含まれています。これは、雇用主が雇用決定や雇用の過程で失業状況に基づいて個人を差別することができないことを意味します。
