BOOKS - The Author
The Author - LoveBite Shorts December 26, 2023 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

2 TON

Views
31012

Telegram
 
The Author
Author: LoveBite Shorts
Year: December 26, 2023
Format: PDF
File size: PDF 628 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Author As I sit here, typing away on my computer, I can't help but feel a sense of pride and accomplishment wash over me. My book, my precious manuscript, has finally been completed after months of hard work and dedication. The words flowed effortlessly onto the page, each one a carefully crafted gem that I knew would leave readers in awe. But little did I know, my joy would soon turn to despair as I received an email from my publishers, accusing me of plagiarism. The very thought of it made my blood boil and my heart race with anger. How dare they question the authenticity of my work! I spent countless hours pouring over every detail, every sentence, every word, to ensure that my book was nothing short of perfection. And now, they were trying to take credit for my genius? It was like a knife to the heart, a betrayal that cut deep and left a scar that would never fully heal. But then, something inside of me shifted. A dark, twisted desire began to form, a need to unleash my wrath upon the world. And so, I set out to prove them wrong, to show them that I was not just a talented writer, but a master of the macabre. The Author As I delved deeper into my writing, I found myself becoming more and more consumed by my own darkness.
Автор Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не испытывать чувство гордости и удовлетворения. Моя книга, моя драгоценная рукопись, наконец, завершена после нескольких месяцев напряженной работы и самоотверженности. Слова легко текли на страницу, каждый из которых был тщательно обработанным драгоценным камнем, который, как я знал, вызвал бы у читателей трепет. Но я мало что знал, моя радость вскоре превратилась в отчаяние, когда я получил электронное письмо от моих издателей, обвиняющее меня в плагиате. Сама мысль об этом заставляла мою кровь закипать и мое сердце биться от гнева. Как смеют они подвергать сомнению подлинность моей работы! Я потратил бесчисленное количество часов, обливая каждую деталь, каждое предложение, каждое слово, чтобы убедиться, что моя книга не что иное, как совершенство. И теперь они пытались поставить себе в заслугу мой гений? Это было как нож в сердце, предательство, которое глубоко прорезало и оставило шрам, который никогда не заживет полностью. Но потом что-то внутри меня сместилось. Начало формироваться темное, извращенное желание, необходимость обрушить свой гнев на мир. И вот, я задался целью доказать им неправоту, показать им, что я не просто талантливый писатель, а мастер макабра. Автор По мере того, как я углублялся в свое письмо, я обнаружил, что все больше и больше поглощаюсь своей собственной тьмой.
Auteur Pendant que je suis assis ici, imprimant sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de fierté et de satisfaction. Mon livre, mon précieux manuscrit, est enfin terminé après plusieurs mois de travail acharné et de dévouement. s mots coulaient facilement sur la page, chacun d'eux étant une pierre précieuse soigneusement traitée, ce qui, je le savais, aurait suscité l'émoi des lecteurs. Mais je ne savais pas grand chose, ma joie s'est vite transformée en désespoir quand j'ai reçu un courriel de mes éditeurs m'accusant de plagiat. L'idée même de cela faisait bouillir mon sang et mon cœur se battait contre la colère. Comment osent-ils remettre en question l'authenticité de mon travail ! J'ai passé d'innombrables heures à verser chaque détail, chaque phrase, chaque mot pour m'assurer que mon livre n'était rien d'autre que la perfection. Et maintenant ils ont essayé de se mettre à l'honneur mon génie ? C'était comme un couteau dans le cœur, une trahison qui coupait profondément et laissait une cicatrice qui ne guérirait jamais complètement. Puis quelque chose s'est déplacé en moi. Un désir sombre et pervers, la nécessité de faire tomber sa colère sur le monde, a commencé à se former. Et là, j'ai cherché à leur prouver que je n'avais pas tort, à leur montrer que je n'étais pas seulement un écrivain talentueux, mais un maître macabre. Auteur Alors que j'approfondis mon écriture, j'ai découvert que je suis de plus en plus absorbé par mes propres ténèbres.
Autor Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora, no puedo dejar de sentir orgullo y satisfacción. Mi libro, mi preciado manuscrito, finalmente se completa después de meses de arduo trabajo y dedicación. palabras fluían fácilmente a la página, cada una de las cuales era una joya cuidadosamente tratada que sabía que causaría asombro entre los lectores. Pero no sabía mucho, mi alegría pronto se convirtió en desesperación cuando recibí un correo electrónico de mis editores acusándome de plagio. mismo pensamiento de esto hizo que mi sangre herviera y mi corazón latiera de ira. ¡Cómo se atreven a cuestionar la autenticidad de mi trabajo! Pasé innumerables horas derramando cada detalle, cada frase, cada palabra para asegurarme de que mi libro no fuera más que perfección. Y ahora están tratando de ponerme en el mérito de mi genio? Fue como un cuchillo en el corazón, una traición que cortó profundamente y dejó una cicatriz que nunca sanará por completo. Pero entonces algo dentro de mí se movió. Comenzó a formarse un deseo oscuro, perverso, la necesidad de desatar su ira sobre el mundo. Y así, me propuse probarles lo incorrecto, mostrarles que no soy solo un escritor talentoso, sino un maestro macabro. Autor A medida que profundizaba en mi escritura, descubrí que estaba cada vez más absorbido por mi propia oscuridad.
Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, não posso deixar de sentir orgulho e satisfação. O meu livro, o meu precioso manuscrito, foi finalmente concluído após meses de trabalho intenso e dedicação. As palavras fluíam facilmente para uma página, cada uma com uma pedra preciosa cuidadosamente tratada, que eu sabia que causaria tremores nos leitores. Mas não sabia muito, a minha alegria logo se transformou em desespero, quando recebi um e-mail dos meus editores que me acusava de plágio. A própria ideia fazia o meu sangue ferver e o meu coração bater de raiva. Como se atrevem a questionar a autenticidade do meu trabalho! Passei inúmeras horas a enfeitar cada detalhe, cada frase, cada palavra, para garantir que o meu livro não era nada menos do que perfeito. E agora tentaram pôr o meu génio no mérito? Foi como uma faca no coração, uma traição que cortou profundamente e deixou uma cicatriz que nunca vai sanar completamente. Mas depois algo dentro de mim mudou-se. O desejo obscuro, perverso, e a necessidade de lançar a sua raiva sobre o mundo começaram a se formar. Então, tive o objetivo de provar que estavam errados, mostrar-lhes que não sou apenas um escritor talentoso, mas um mestre do macabro. Autor À medida que me aprofundava na minha carta, descobri que me engolia cada vez mais com a minha própria escuridão.
Autore Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non provare un senso di orgoglio e soddisfazione. Il mio libro, il mio prezioso manoscritto, è finalmente completato dopo mesi di duro lavoro e dedizione. parole fluivano facilmente su una pagina, ognuna delle quali era una pietra preziosa elaborata con cura, che sapevo avrebbe fatto tremare i lettori. Ma non sapevo molto, la mia gioia si trasformò presto in disperazione, quando ricevetti una email dai miei editori che mi accusava di plagio. L'idea stessa faceva bollire il mio sangue e il mio cuore batteva di rabbia. Come osano mettere in dubbio l'autenticità del mio lavoro! Ho passato innumerevoli ore a riempire ogni dettaglio, ogni frase, ogni parola per assicurarmi che il mio libro non fosse altro che la perfezione. E ora hanno cercato di mettere il mio genio nel merito? È stato come un coltello nel cuore, un tradimento che ha inciso profondamente e lasciato una cicatrice che non guarirà mai completamente. Ma poi qualcosa dentro di me si è spostato. Il desiderio oscuro, perverso, la necessità di gettare la rabbia sul mondo, cominciò a formarsi. E così ho avuto l'obiettivo di dimostrare loro di sbagliarsi, di dimostrare loro che non sono solo uno scrittore di talento, ma un maestro di macabra. Autore Mentre stavo approfondendo la mia lettera, ho scoperto che sono sempre più assorbito dalla mia stessa oscurità.
Autor Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als Stolz und Zufriedenheit zu empfinden. Mein Buch, mein kostbares Manuskript, ist nach Monaten harter Arbeit und Hingabe endlich fertig. Die Worte flossen leicht auf die Seite, von denen jedes ein sorgfältig verarbeitetes Juwel war, von dem ich wusste, dass es die ser in Ehrfurcht versetzen würde. Aber ich wusste nicht viel, meine Freude verwandelte sich bald in Verzweiflung, als ich eine E-Mail von meinen Verlegern erhielt, die mich des Plagiats beschuldigte. Allein der Gedanke daran ließ mein Blut kochen und mein Herz vor Wut schlagen. Wie wagen sie es, die Echtheit meiner Arbeit in Frage zu stellen! Ich habe unzählige Stunden damit verbracht, jedes Detail, jeden Satz, jedes Wort zu gießen, um sicherzustellen, dass mein Buch nichts anderes als Perfektion ist. Und jetzt haben sie versucht, mein Genie zu würdigen? Es war wie ein Messer im Herzen, ein Verrat, der tief durchschneidet und eine Narbe hinterlassen hat, die nie ganz heilen wird. Aber dann hat sich etwas in mir verschoben. Ein dunkles, perverses Verlangen begann sich zu bilden, die Notwendigkeit, seine Wut auf die Welt zu bringen. Und so machte ich mich daran, ihnen das Gegenteil zu beweisen, ihnen zu zeigen, dass ich nicht nur ein talentierter Schriftsteller bin, sondern ein Meister des Makabren. Autor Als ich tiefer in mein Schreiben eintauchte, fand ich mich mehr und mehr in meiner eigenen Dunkelheit gefangen.
Autor edząc tutaj, pisząc na komputerze, czuję dumę i satysfakcję. Moja książka, mój cenny rękopis, jest wreszcie zakończona po miesiącach ciężkiej pracy i poświęcenia. Słowa płynęły łatwo na stronę, każdy starannie wykonany klejnot, który wiedziałem, zostawiłby czytelników w zachwycie. Ale niewiele wiedziałem, że moja radość wkrótce nabrała rozpaczy, gdy otrzymałem maila od moich głosicieli oskarżających mnie o plagiat. Sama myśl o tym sprawiła, że moja krew gotowała się i serce biło gniewem. Jak śmieją kwestionować autentyczność mojej pracy! Spędziłem niezliczone godziny na przelewaniu każdego szczegółu, każdego zdania, każdego słowa, aby upewnić się, że moja książka nie jest niczym idealnym. A teraz próbowali się docenić moim geniuszem? To było jak nóż w sercu, zdrada, która przecięła głęboko i zostawiła bliznę, która nigdy nie wyleczy. Ale wtedy coś we mnie się zmieniło. Zaczęło powstawać ciemne, wypaczone pragnienie, potrzeba uwolnienia ich gniewu na świat. Postanowiłem więc udowodnić im, że jestem nie tylko utalentowanym pisarzem, ale makabrycznym mistrzem. Autor Kiedy poszedłem głębiej w moje pisanie, znalazłem się coraz bardziej pochłonięty moją własną ciemnością.
סופר כשאני יושב כאן מקליד במחשב שלי, אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של גאווה וסיפוק. הספר שלי, כתב היד היקר שלי, סוף סוף הושלם אחרי חודשים של עבודה קשה והקדשה. מילים זרמו בקלות על הדף, כל אבן חן מעוצבת בקפידה שידעתי שהשאירה את הקוראים ביראת כבוד. אך לא ידעתי ששמחתי הפכה עד מהרה לייאוש כאשר קיבלתי דוא "ל מהמוציאים לאור שהאשימו אותי בגניבה ספרותית. עצם המחשבה על כך גרמה לדם שלי לרתוח ולבי לפעום מכעס. איך הם מעיזים לפקפק באמיתות העבודה שלי! בזבזתי אינספור שעות על כל פרט, כל משפט, כל מילה כדי לוודא שהספר שלי מושלם. ועכשיו הם ניסו לזקוף לעצמם את הגאונות שלי? זה היה כמו סכין בלב, בגידה שחתכה עמוק והשאירה צלקת שלעולם לא תרפא לחלוטין. אבל אז משהו בתוכי השתנה. תשוקה אפלה ומעוותת החלה להיווצר, הצורך לשחרר את כעסם על העולם. וכך, יצאתי להוכיח להם שהם טועים, להראות להם שאני לא רק סופר מוכשר, אלא מאסטר מקאברי. מחבר ככל שנכנסתי עמוק יותר לתוך הכתיבה שלי, מצאתי את עצמי יותר ויותר נצרך על ידי האפלה שלי.''
Yazar Burada oturmuş bilgisayarımda yazı yazarken, kendimi gururlu ve tatmin olmuş hissediyorum. Kitabım, değerli el yazmam, aylarca süren sıkı çalışma ve özveriden sonra nihayet tamamlandı. Kelimeler sayfaya kolayca aktı, her biri okuyucuları huşu içinde bırakacağını bildiğim özenle hazırlanmış bir mücevher. Ama çok az şey biliyordum, yayıncılarımdan beni intihalle suçlayan bir e-posta aldığımda sevincim kısa sürede umutsuzluğa dönüştü. Düşüncesi bile kanımı kaynattı ve kalbim öfkeyle attı. Ne cüretle çalışmamın gerçekliğini sorgularlar! Kitabımın mükemmel olduğundan emin olmak için her ayrıntıyı, her cümleyi, her kelimeyi dökerek sayısız saat harcadım. Şimdi de kendilerini benim dehama mı inandırmaya çalışıyorlardı? Kalbe saplanmış bir bıçak gibiydi, derin bir yaraydı ve asla tam olarak iyileşmeyecek bir yara izi bıraktı. Ama sonra içimde bir şeyler değişti. Karanlık, sapkın bir arzu oluşmaya başladı, öfkelerini dünyaya salıverme ihtiyacı. Ben de onlara yanıldıklarını kanıtlamak, sadece yetenekli bir yazar değil, aynı zamanda ürkütücü bir usta olduğumu göstermek için yola çıktım. Yazımın derinliklerine indikçe, kendimi kendi karanlığım tarafından giderek daha fazla tüketilmiş buldum.
المؤلف بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا أن أشعر بالفخر والرضا. كتابي، مخطوطتي الثمينة، اكتمل أخيرًا بعد شهور من العمل الجاد والتفاني. تدفقت الكلمات بسهولة على الصفحة، كل جوهرة مصممة بعناية كنت أعرف أنها ستجعل القراء في حالة من الرهبة. لكن القليل لم أكن أعرف، سرعان ما تحولت فرحتي إلى يأس عندما تلقيت بريدًا إلكترونيًا من الناشرين يتهمونني بالسرقة الأدبية. التفكير في الأمر جعل دمي يغلي وقلبي ينبض بالغضب. كيف يجرؤون على التشكيك في صحة عملي! قضيت ساعات لا حصر لها أتدفق على كل التفاصيل وكل جملة وكل كلمة للتأكد من أن كتابي ليس أقل من الكمال. والآن كانوا يحاولون أن ينسبوا الفضل إلى عبقري ؟ كان الأمر أشبه بسكين في القلب، خيانة قطعت عميقًا وتركت ندبة لن تلتئم تمامًا. ولكن بعد ذلك تحول شيء بداخلي. بدأت تتشكل رغبة قاتمة منحرفة، الحاجة إلى إطلاق العنان لغضبهم على العالم. وهكذا، شرعت في إثبات خطأهم، لأظهر لهم أنني لست مجرد كاتب موهوب، بل سيد مروع. الكاتب عندما تعمقت في كتاباتي، وجدت نفسي أكثر فأكثر مستهلكًا لظلامي.
저자가 컴퓨터에 입력 할 때 자부심과 만족감을 느낄 수밖에 없습니다. 저의 소중한 원고 인 저의 책은 수개월 간의 노력과 헌신 끝에 마침내 완성되었습니다. 내가 알고있는 신중하게 제작 된 보석은 독자들을 경외감에 빠뜨렸을 것입니다. 그러나 나는 표절을 비난하는 출판사로부터 이메일을 받았을 때 기쁨이 곧 절망에 빠졌다는 것을 거의 알지 못했습니다. 그것에 대한 생각은 내 피를 끓게하고 내 심장은 분노로 때렸다. 그들이 내 작품의 진위에 대해 어떻게 감히! 나는 책이 완벽하지 않은지 확인하기 위해 모든 세부 사항, 모든 문장, 모든 단어를 쏟아 붓는 데 수많은 시간을 보냈습니다. 그리고 지금 그들은 내 천재로 자신을 인정하려고했습니까? 그것은 마음의 칼과 같았습니다. 배신은 깊게 자르고 결코 완전히 치유되지 않는 흉터를 남겼습니다. 그러나 내 안의 무언가가 바뀌었다. 어둡고 왜곡 된 욕망이 형성되기 시작했고, 세상에 분노를 불러 일으킬 필요성이있었습니다. 그래서 나는 그들이 재능있는 작가가 아니라 무시 무시한 주인임을 보여주기 위해 그들이 틀렸다는 것을 증명하기 시작했습니다. 저자는 저의 글에 더 깊이 들어가면서 저의 어둠에 점점 더 많이 소비되는 것을 발견했습니다.
Author私はここに座ってコンピュータを入力するので、私は誇りと満足感を感じざるを得ません。私の貴重な原稿である私の本は、数ヶ月の努力と献身の後にようやく完成しました。言葉は簡単にページに流れ、私が知っていた慎重に細工された宝石はそれぞれ畏敬の念に読者を残しました。しかし、私が知っていることはほとんどありませんでした。私の血は沸騰し、私の心は怒りで打ちました。彼らは私の仕事の真正性に疑問を投げかけています!私は私の本が完全の短い何でもないことを確かめるためにあらゆる細部、あらゆる文章、あらゆる単語に注ぐ無数の時間を費やした。そして今、彼らは私の天才と自分自身を信用しようとしていた?それは心の中のナイフのようでした、深く切って完全に癒すことはない傷跡を残した裏切り。しかし、私の中で何かがシフトしました。暗く、倒錯した欲望が形成され始め、世界に彼らの怒りを解き放つ必要がありました。だから、私は彼らが間違っていることを証明しようとしました。著者私が私の執筆に深く行くと、私は自分自身の暗闇によってますます消費されることを見つけた。
作者當我坐在這裏打印電腦時,我忍不住感到驕傲和滿足。我的書,我珍貴的手稿,經過數月的辛勤工作和奉獻終於完成。這些詞很容易流到頁面上,每個都是經過精心處理的寶石,我知道這會引起讀者的敬畏。但我幾乎不知道,當我收到出版商的電子郵件指責我抄襲時,我的喜悅很快就變成了絕望。這個想法本身使我的血液沸騰,我的心臟從憤怒中跳動。他們怎麼敢質疑我作品的真實性!我花了無數小時在每個細節、每個句子、每個單詞上澆油,以確保我的書不過是完美的。現在他們試圖把我的天才歸功於自己嗎?就像一把刀在心中,背叛深深地切開,留下了永遠無法完全愈合的疤痕。但後來我內心的東西發生了變化。黑暗、變態的欲望開始形成,需要把憤怒降臨世界。因此,我的目的是向他們證明錯誤,向他們表明我不僅是一位才華橫溢的作家,而且是一位令人毛骨悚然的大師。作者隨著我深入研究寫作,我發現自己越來越被自己的黑暗所吸收。

You may also be interested in:

Kong: King Of Skull Island by Joe DeVito (Artist, Author) aEURo Visit Amazon|s Joe DeVito Page search results for this author Joe DeVito (Artist, Author), Brad Strickland (18-Oct-2005) Paperback
How to Create History: An Author|s Guide to Creating Histories, Myths, and Monsters (Author Guides)
How to Build a Culture: An Author|s Guide to Building Rich and Diverse Cultures (Author Guides Book 5)
[(The Economist Numbers Guide: The Essentials of Business Numeracy)] [ By (author) Richard Stutely, By (author) Economist ] [December, 2013]
The 7 Habits of Highly Effective People: By Sean Covey (Author, Narrator), Jim Collins - foreword (Author), Stephen R. Covey
BY Cannon, Julie L ( Author ) [{ Descent (Matinee Romances) - Greenlight By Cannon, Julie L ( Author ) Aug - 17- 2010 ( Paperback ) } ]
BY Cannon, Julie L ( Author ) [{ Rescue Me: Daily Meditations for Overeaters - By Cannon, Julie L ( Author ) Dec - 20- 2011 ( Paperback ) } ]
The Author
Death of an Author
How to Keep an Author (Alive)
Everyone|s an Author
Have You Ever Met Such a Cold Author
Death of an Author: A Novella
Author from a Savage People
Outline Your Novel (Writer to Author)
The Author|s POV
Marissa Meyer (All About the Author)
Top Secret Author Visit
Zora Neale Hurston: Author
The Letter (The Secret Author Book 3)
How I Write: Secrets of a Bestselling Author
Confessions of a Smutty Romance Author
First Crush (National Bestselling Author)
The Postcard (The Secret Author Book 2)
Francis Plug: How To Be A Public Author
Body Double: The Author Incarnate in the Cinema
The Lighthouse: Karen Power Australian Author
The Literary Churchill: Author, Reader, Actor
The Author|s Cut: Short Stories
A Holiday Secret (Bestselling Author Collection)
The Author Shows A Little Kindness: Short Story
The Widows: from the international bestselling author of Femicide
WRITING LIKE AN AUTHOR: A Study in Sentence Composing
A Mortal Indiscretion: Author|s Cut
The Author Of Himself: The Life Of Marcel Reich-Ranicki
My Favorite Story Podcast Author Anthology
[ Branded ] By Hawker, K L ( Author ) [ 2012 ) [ Paperback ]
Blockbuster: How to write $1Million, by an author who|s actually done it!
An Interview With The German Author Emil Ludwig
Do Not Ask the River Her Name: From the author of the award-winning Valli