BOOKS - The Accidental Wedding (Devil Riders, #4)
The Accidental Wedding (Devil Riders, #4) - Anne Gracie October 1, 2010 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

3 TON

Views
18719

Telegram
 
The Accidental Wedding (Devil Riders, #4)
Author: Anne Gracie
Year: October 1, 2010
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Accidental Wedding Devil Riders 4 As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the incredible journey that led me to this moment. It all started with an accident, one that changed the course of my life forever. I was dashing rogue, always on the go, never stopping to smell the roses, until that fateful day when I found myself lying in a country cottage, being nursed back to health by one innocent beauty and five not-so-innocent orphaned children. Maddy Woodford was the epitome of grace and kindness, with a heart as pure as the driven snow. She took me in, cared for me, and helped me to heal both physically and emotionally. And yet, despite her goodness, I couldn't shake the feeling that there was something more to our relationship than just mere friendship. The sparks between us were undeniable, and as the days passed, my attraction to her only grew stronger. But how could I, a diplomat, ever hope to win her heart? I pretended to have amnesia, hoping to keep her at arm's length, but it was no use. Maddy saw right through my facade and accepted me for who I was - a man with a mysterious past and a uncertain future. As we spent more time together, I realized that I had found my soulmate in her.
The Accidental Wedding Devil Riders 4 Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о невероятном путешествии, которое привело меня к этому моменту. Все началось с несчастного случая, который навсегда изменил ход моей жизни. Я был лихим нищебродом, всегда на ходу, никогда не останавливаясь, чтобы почувствовать запах роз, до того рокового дня, когда я обнаружил, что лежу в загородном коттедже, меня кормят одна невинная красавица и пять не очень невинных детей-сирот. Мэдди Вудфорд была воплощением изящества и доброты, с сердцем, чистым, как загнанный снег. Она принимала меня, заботилась обо мне и помогала мне лечиться и физически, и эмоционально. И все же, несмотря на ее благость, я не могла поколебать ощущение, что в наших отношениях есть нечто большее, чем просто дружба. Искры между нами были неоспоримы, и с течением дней мое влечение к ней только усиливалось. Но как я, дипломат, мог когда-нибудь надеяться завоевать ее сердце? Я делал вид, что у меня амнезия, надеясь удержать ее на расстоянии вытянутой руки, но от этого не было толку. Мэдди увидела прямо через мой фасад и приняла меня такой, какая я есть - человеком с загадочным прошлым и неопределенным будущим. Когда мы проводили больше времени вместе, я поняла, что нашла в ней свою вторую половинку.
The Accidental Wedding Devil Riders 4 Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser au voyage incroyable qui m'a amené à ce moment. Tout a commencé par un accident qui a changé pour toujours le cours de ma vie. J'étais un grand nichard, toujours en mouvement, sans jamais m'arrêter pour sentir les roses, jusqu'au jour fatal où j'ai découvert que je suis allongé dans un chalet de campagne, je suis nourri par une beauté innocente et cinq orphelins pas très innocents. Maddie Woodford était l'incarnation de la grâce et de la gentillesse, avec un cœur pur comme la neige piquée. Elle m'acceptait, s'occupait de moi et m'aidait à me soigner physiquement et émotionnellement. Et pourtant, malgré sa bonté, je ne pouvais pas avoir l'impression qu'il y avait plus que de l'amitié dans nos relations. s étincelles entre nous étaient indéniables, et au fil des jours, mon attrait pour elle n'a fait que s'accroître. Mais comment moi, diplomate, aurais-je pu un jour espérer conquérir son cœur ? J'ai prétendu que j'étais amnésique en espérant la garder à distance, mais ça n'a pas été utile. Maddie a vu juste à travers ma façade et m'a acceptée comme je suis, une personne avec un passé mystérieux et un avenir incertain. Quand nous avons passé plus de temps ensemble, j'ai réalisé que j'avais trouvé mon âme sœur dedans.
The Accidental Wedding Devil Riders 4 Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en el increíble viaje que me ha llevado a este punto. Todo comenzó con un accidente que cambió para siempre el curso de mi vida. Fui abrumada por el nísquero, siempre en movimiento, sin parar nunca a oler las rosas, hasta ese fatídico día en que descubrí que estaba acostada en una cabaña campestre, me alimentan una belleza inocente y cinco niños huérfanos no muy inocentes. Maddie Woodford era la encarnación de la gracia y la bondad, con un corazón limpio como la nieve arrasada. Ella me recibió, me cuidó y me ayudó a ser tratada tanto física como emocionalmente. Y sin embargo, a pesar de su bondad, no podía dejar de sentir que había algo más que una simple amistad en nuestra relación. chispas entre nosotros eran innegables y con el paso de los días mi atracción por ella no hizo más que intensificarse. Pero, cómo podría yo, el diplomático, haber tenido alguna vez la esperanza de ganarle el corazón? Fingía tener amnesia, con la esperanza de mantenerla a una distancia extendida, pero no tenía sentido. Maddie vio justo a través de mi fachada y me recibió como soy - una persona con un pasado misterioso y un futuro incierto. Cuando pasamos más tiempo juntos, me di cuenta de que había encontrado a mi alma gemela en ella.
The Accencial Wedding Devil Riders 4 Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar na incrível viagem que me levou a este momento. Tudo começou com um acidente que mudou para sempre o curso da minha vida. Fui um mendigo, sempre em movimento, nunca parei para sentir cheiro de rosas, até ao dia fatídico em que descobri que estava deitado numa cabana, alimentado por uma mulher inocente e cinco crianças órfãs não muito inocentes. Maddie Woodford era a personificação da elegância e da bondade, com o coração limpo, como neve encurralada. Ela aceitou-me, cuidou de mim e ajudou-me a tratar-me fisicamente e emocionalmente. Mesmo assim, apesar da sua bondade, não conseguia sentir que havia mais do que amizade na nossa relação. As faíscas entre nós eram inegáveis, e com o passar dos dias, a minha atração por ela só aumentou. Mas como é que eu, diplomata, alguma vez esperaria ganhar o coração dela? Estava a fingir que tinha amnésia, na esperança de mantê-la à distância da mão, mas não foi útil. A Maddie viu-me pela minha fachada e aceitou-me como sou, um homem com um passado misterioso e um futuro incerto. Quando passámos mais tempo juntos, percebi que tinha a minha cara nela.
The Accessional Wedding Devil Riders 4 Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non pensare all'incredibile viaggio che mi ha portato a questo punto. Tutto è iniziato con un incidente che ha cambiato per sempre il corso della mia vita. Ero un poveraccio, sempre in movimento, senza mai fermarmi a sentire l'odore delle rose, fino al giorno fatale in cui ho scoperto di essere in un cottage di campagna, nutrito da una bellezza innocente e da cinque bambini orfani non molto innocenti. Maddie Woodford era l'incarnazione dell'eleganza e della gentilezza, con il cuore pulito come la neve. Mi accoglieva, si prendeva cura di me e mi aiutava a curarmi fisicamente ed emotivamente. Eppure, nonostante la sua bontà, non riuscivo a sentire che la nostra relazione fosse molto più di un'amicizia. scintille tra di noi erano innegabili, e con il passare dei giorni, la mia attrazione verso di lei non ha fatto altro che aumentare. Ma come potevo mai, diplomatico, sperare di conquistare il suo cuore? Ho fatto finta di essere amnetico, sperando di tenerla lontana dalla mano, ma non è stato utile. Maddie ha visto la mia facciata e mi ha accettato per quello che sono, un uomo con un passato misterioso e un futuro incerto. Quando passammo più tempo insieme, capii di aver trovato la mia anima gemella in lei.
The Accidental Wedding Devil Riders 4 Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die unglaubliche Reise zu denken, die mich zu diesem Moment geführt hat. Alles begann mit einem Unfall, der den Lauf meines bens für immer veränderte. Ich war ein schneidiger Schurke, immer in Bewegung, ohne jemals anzuhalten, um die Rosen zu riechen, bis zu dem schicksalhaften Tag, an dem ich mich in einem Landhaus lag und von einer unschuldigen Schönheit und fünf nicht so unschuldigen Waisenkindern gefüttert wurde. Maddie Woodford war der Inbegriff von Anmut und Freundlichkeit, mit einem Herzen, so rein wie getriebener Schnee. e nahm mich auf, kümmerte sich um mich und half mir, sowohl körperlich als auch emotional behandelt zu werden. Doch trotz ihrer Güte konnte ich das Gefühl nicht erschüttern, dass es in unserer Beziehung mehr als nur Freundschaft gibt. Die Funken zwischen uns waren unbestreitbar, und im Laufe der Tage verstärkte sich meine Anziehungskraft auf sie nur. Aber wie könnte ich, ein Diplomat, jemals hoffen, ihr Herz zu gewinnen? Ich tat so, als hätte ich Amnesie, in der Hoffnung, sie auf Armlänge zu halten, aber das nützte nichts. Maddie sah direkt durch meine Fassade und nahm mich so an, wie ich bin - ein Mann mit einer mysteriösen Vergangenheit und einer ungewissen Zukunft. Als wir mehr Zeit miteinander verbrachten, wurde mir klar, dass ich meinen Seelenverwandten darin gefunden hatte.
The Accidental Wedding Devil Riders 4 Kiedy siedzę tutaj pisząc na komputerze, nie mogę pomóc, ale pomyśleć o niesamowitej podróży, która zabrała mnie do tego punktu. Zaczęło się od wypadku, który zmienił bieg mojego życia na zawsze. Byłem głupim łajdakiem, zawsze w drodze, nigdy nie przestając pachnieć różami, aż do tego fatalnego dnia, kiedy znalazłem się w domku wiejskim karmiony przez jedno niewinne piękno i pięciu nie-tak-niewinnych sierot. Maddie Woodford była uosobieniem łaski i życzliwości, z sercem tak czystym jak śnieg. Przyjęła mnie, zajęła się mną i pomogła mi być leczona zarówno fizycznie, jak i emocjonalnie. Mimo jej dobroci, nie mogłem wstrząsnąć uczuciem, że jest coś więcej w naszym związku niż tylko przyjaźń. Iskry między nami były niezaprzeczalne, i przez te dni moja atrakcja do niej tylko rosła. Ale jak ja, dyplomata, miałem nadzieję zdobyć jej serce? Udawałem, że mam amnezję, mając nadzieję utrzymać ją na dystansie, ale to nie miało sensu. Maddie widziała na mojej fasadzie i zaakceptowała mnie za to, kim jestem - mężczyznę o tajemniczej przeszłości i niepewnej przyszłości. Kiedy spędziliśmy ze sobą więcej czasu, zrozumiałem, że znalazłem w niej bratnią duszę.
חתונה מקרית הרוכבים 4 כשאני יושב כאן מקליד במחשב שלי, אני לא יכול שלא לחשוב על המסע המדהים שלקח אותי לנקודה זו. זה התחיל בתאונה ששינתה את מהלך חיי לנצח. הייתי נוכל נועז, תמיד בדרכים, אף פעם לא עוצר להריח את הוורדים, עד אותו יום גורלי כאשר מצאתי את עצמי שוכב בקוטג 'כפרי מאדי וודפורד הייתה התגלמות החסד והאדיבות, עם לב טהור כמו שלג מונע. היא קיבלה אותי, טיפלה בי ועזרה לי לקבל יחס פיזי ורגשי. ובכל זאת, למרות הטוב שלה, אני לא יכול להתנער ההרגשה שיש יותר למערכת היחסים שלנו מאשר רק ידידות. הניצוצות בינינו היו בלתי ניתנים להכחשה, ובמהלך הימים המשיכה שלי אליה רק התחזקה. אבל איך אוכל, דיפלומט, אי פעם לקוות לזכות בלבה? העמדתי פנים שיש לי אמנזיה, בתקווה לשמור את זה באורך זרוע, אבל זה לא הגיוני. מאדי ראתה מעבר לחזית שלי וקיבלה אותי כפי שאני, אדם עם עבר מסתורי ועתיד לא בטוח. כאשר בילינו יותר זמן ביחד, הבנתי שמצאתי את הנפש התאומה שלי בה.''
The Accidental Wedding Devil Riders 4 Burada oturmuş bilgisayarımda yazı yazarken, beni bu noktaya getiren inanılmaz yolculuğu düşünmeden edemiyorum. Hayatımın akışını sonsuza dek değiştiren bir kaza ile başladı. Atılgan bir hayduttum, her zaman hareket halindeydim, gülleri koklamak için hiç durmadım, kendimi masum bir güzellik ve beş masum olmayan yetim tarafından beslenen bir kır evinde yatarken bulduğum o kader güne kadar. Maddie Woodford, lütuf ve nezaketin özüydü, kalbi kar kadar saf. Beni kabul etti, benimle ilgilendi ve hem fiziksel hem de duygusal olarak tedavi edilmeme yardımcı oldu. Ve yine de, onun iyiliğine rağmen, ilişkimizde arkadaşlıktan daha fazlası olduğu hissinden kurtulamadım. Aramızdaki kıvılcımlar inkar edilemezdi ve günler geçtikçe ona olan ilgim daha da güçlendi. Ama ben, bir diplomat, onun kalbini kazanmayı nasıl umabilirdim? Hafızamı kaybetmiş gibi davrandım, kol mesafesinde tutmayı umuyordum, ama mantıklı gelmedi. Maddie tam karşımı gördü ve beni olduğum gibi kabul etti - gizemli bir geçmişi ve belirsiz bir geleceği olan bir adam. Birlikte daha fazla zaman geçirdiğimizde, ruh eşimi onda bulduğumu fark ettim.
The Accidental Wedding Devil Riders 4 بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة المذهلة التي أخذتني إلى هذه النقطة. بدأت بحادث غير مجرى حياتي إلى الأبد. كنت مارقًا محطمًا، دائمًا أثناء التنقل، ولم أتوقف أبدًا عن شم رائحة الورود، حتى ذلك اليوم المشؤوم عندما وجدت نفسي مستلقيًا في كوخ ريفي يغذيه جمال بريء واحد وخمسة أيتام ليسوا أبرياء. كانت مادي وودفورد مثالاً للنعمة واللطف، بقلب نقي مثل الثلج المدفوع. قبلتني واعتنت بي وساعدتني على أن أعامل جسديًا وعاطفيًا. ومع ذلك، على الرغم من طيبتها، لم أستطع التخلص من الشعور بأن علاقتنا أكثر من مجرد الصداقة. كانت الشرارات بيننا لا يمكن إنكارها، وعلى مر الأيام ازداد انجذابي إليها قوة. لكن كيف لي، دبلوماسية، أن أتمنى أن أكسب قلبها ؟ تظاهرت بفقدان الذاكرة، على أمل إبقائه على مسافة ذراع، لكنه لم يكن منطقيًا. رأت مادي عبر واجهتي وقبلتني على حقيقتي - رجل له ماض غامض ومستقبل غير مؤكد. عندما قضينا المزيد من الوقت معًا، أدركت أنني وجدت توأم روحي فيها.
우연한 결혼식 악마 라이더 4 컴퓨터에 입력 할 때, 나는이 시점까지 나를 데려 간 놀라운 여정을 생각할 수 없습니다. 그것은 내 인생의 과정을 영원히 바꿔 놓은 사고로 시작되었습니다. 나는 무고한 아름다움 하나와 그렇지 않은 다섯 명의 고아에 의해 시골 별장에 누워있는 것을 발견 할 때까지, 항상 이동 중이며 장미 냄새를 멈추지 않았습니다. 매디 우드 포드 (Maddie Woodford) 는 눈과 같이 순수한 마음을 가진 은혜와 친절의 전형이었습니다. 그녀는 나를 받아들이고, 나를 돌보고, 육체적으로나 정서적으로 대우받을 수 있도록 도와주었 그러나 그녀의 선하심에도 불구하고 나는 우정보다 우리 관계에 더 많은 것이 있다는 느낌을 떨칠 수 없었습니다. 우리 사이의 불꽃은 부인할 수 없었고, 며칠 동안 그녀에 대한 나의 매력은 더 강해졌습니다. 그러나 외교관 인 나는 어떻게 그녀의 마음을 사로 잡을 수 있을까? 기억 상실증이있는 척하면서 팔 길이를 유지하기를 바랐지만 말이되지 않았습니다. Maddie는 내 정면을 가로 질러 바로보고 신비한 과거와 불확실한 미래를 가진 사람으로 나를 받아 들였습니다. 우리가 더 많은 시간을 함께 보냈을 때, 나는 그녀에게 내 영혼의 짝을 찾았다는 것을 깨달았습니다.
偶然の結婚式の悪魔ライダース4私はここに座って私のコンピュータを入力するように、私はこの時点まで私を取ってきた信じられないほどの旅を考えることができません。それは私の人生を永遠に変えた事故から始まりました。私は、常に外出先で、バラの匂いを嗅ぐために立ち止まることはありませんでした。マディ・ウッドフォードは優雅さと優しさの象徴であり、心は雪のように純粋であった。彼女は私を受け入れ、私の世話をし、肉体的にも感情的にも扱われるよう助けてくれました。しかし、彼女の良さにもかかわらず、私たちの関係にはただの友情以上のものがあるという感覚を揺るがすことはできませんでした。私たちの間の火花は否定できませんでした。しかし、外交官の私は、どうして彼女の心を勝ち取ることを望むことができるのでしょうか?私は記憶喪失のふりをし、腕の長さに保つことを望んでいましたが、それは意味がありませんでした。マディは私のファサードを見渡し、私が誰であるかを私を受け入れました。私たちがより多くの時間を一緒に過ごしたとき、私は彼女の中に私のソウルメイトを見つけたことに気づきました。
The Accidental Wedding Devil Riders 4當我坐在這裏在電腦上打印時,我忍不住想到了帶領我走向這個時刻的不可思議的旅程。這一切都始於一場永遠改變我生活過程的事故。我是個亂七八糟的人,總是在旅途中,從不停下來聞到玫瑰的味道,直到那個災難性的日子,我發現我躺在一個鄉間小屋裏,被一個無辜的美女和五個不太無辜的孤兒餵養。麥迪·伍德福德(Maddie Woodford)是優雅和善良的縮影,心臟像被驅趕的雪一樣幹凈。她接待我,照顧我,幫助我接受身心治療。然而,盡管她的善良,我無法回避一種感覺,即我們的關系不僅僅是友誼。我們之間的火花是不可否認的,隨著時間的推移,我對它的吸引力只會增加。但外交官我怎麼能希望贏得她的心呢?我假裝自己患有健忘癥,希望能保持她伸出雙手的距離,但對此並不感到困惑。麥迪(Maddie)直接從我的立面上看到,並擁抱了我-一個有神秘過去和不確定的未來的人。當我們一起度過更多的時光時,我意識到我已經找到了我的靈魂伴侶。

You may also be interested in:

The Accidental Wedding (Devil Riders, #4)
To Catch a Bride (Devil Riders, #3)
The Stolen Princess (Devil Riders, #1)
His Captive Lady (Devil Riders, #2)
Still Waters (The Devil|s Riders, #2)
Silver Tongued Devil (Rough Riders, #17)
My Big Fat Accidental Superheroine Wedding (Team Quantum #2)
The Forgotten Wedding: An Opposites Attract Accidental Marriage Romantic Comedy
Reaper : A Slow Burn MC Romance Novel (The Devil|s Riders Book 1)
Harlequin Special Edition March 2014 - Bundle 1 of 2: Lassoed by Fortune A Proposal at the Wedding Her Accidental Engagement
Wedding Goddess: A Divine Guide to Transforming Wedding Stress into Wedding Bliss
Modern Romance July 2023 Books 5-8: His Housekeeper|s Twin Baby Confession Awakened on Her Royal Wedding Night A Ring to Claim Her Crown The Billionaire|s Accidental Legacy
An Accidental Proposal: A Pride and Prejudice Novella (The Accidental Love Series)
An Accidental Scandal: A Pride and Prejudice Novella (The Accidental Love Series)
Accidental Hotwife: An Erotic Interracial Adventure (Accidental Hot Wife, #2)
Amethyst Dragon: A Dragons| Realm YA epic romantic fantasy adventure (Riders of Fire Dragon Riders)
Dragon Riders of Osnen: Episodes 1-3 (Dragon Riders of Osnen Omnibus Book 1) (Dragon Riders of Osnen Omnibuses)
The Accidental Gatekeeper (The Accidental Midlife Trilogy, #1)
Workplace Romance: The Wedding Planner: Wicked Heat The Wedding Planner|s Big Day The Prince and the Wedding Planner
Lord Of The Dragon Riders 2: A LitRPG Isekai Fantasy (The Firebound Dragon Riders)
Accidental Action Star (Accidental #3)
Accidental Rock Star (Accidental, #4)
The Accidental Call Girl (Accidental, #1)
The Accidental Swipe (Accidental Lovers, #1)
Accidental Thief (Accidental Traveler, #1)
Accidental Necromancer Boxed Set: The Entire Series (The Accidental Necromancer)
Wedding Storyteller, Volume 1 Elevating the Approach to Photographing Wedding Stories
Wedding Designed by Email… KiirstiAan|s Nightmare? (Wedding Woes #3)
The Wedding Planner|s Secret (Wedding Bliss Book 1)
Wedding Storyteller, Volume 2 Wedding Case Studies and Workflow
My Best Friend|s Wedding Planner (Wedding Disasters Book 1)
Bronze Dragon (Riders of Fire Dragon Riders)
A Wedding Disaster… Or Was It? (Wedding Woes #1)
A Wedding to Die For (Wedding Bells and Magic Spells #1)
Karmic Penance: An Accidental Zodiacs Story (The Accidental Zodiacs)
Secrets of a Wedding Crasher (Destination Wedding #3)
It Happened One Christmas Wedding: Wedding the Billionaire
The Wedding Dress Christmas (The Wedding Collection)
The Unexpected Wedding Guest (The Wedding Season, #1)
The Wedding Confession (Wedding Meet Cute, #1)