
BOOKS - Tea and a Cowboy

Tea and a Cowboy
Author: Alys Murray
Year: May 6, 2019
Format: PDF
File size: PDF 896 KB
Language: English

Year: May 6, 2019
Format: PDF
File size: PDF 896 KB
Language: English

Tea and a Cowboy In the heart of the American West, where the skies are vast and the land is endless, lies a tale of two worlds colliding in the most unexpected way. Cliff Masters, a rugged cowboy with a heart of gold, has always been content with his simple life on the ranch, roping cattle and riding horses under the scorching sun. Meanwhile, in the bustling town square, Bridgette Shaw, a graceful beauty with a love for etiquette and fine china, runs a charming tea parlor that attracts the townspeople with its delicate teas and delectable pastries. Their lives couldn't be more different, but fate has other plans. When Cliff's latest romance ends in heartbreak due to his rough exterior and lack of sophistication, he turns to Bridgette for help. He hopes that her refined lessons and proper upbringing can win back his ex-girlfriend, but as they spend more time together, he finds himself captivated by her curves and charm. The more he learns about the art of tea and etiquette, the more he realizes that there's more to life than just rodeos and hay fields. As they navigate their differences and forge an unlikely bond, Cliff and Bridgette must confront the challenges of their respective worlds.
Чай и ковбой В сердце американского Запада, где небо огромно, а земля бесконечна, лежит сказка о двух мирах, сталкивающихся самым неожиданным образом. Клифф Мастерс, суровый ковбой с золотым сердцем, всегда довольствовался своей простой жизнью на ранчо, гребя скот и катаясь на лошадях под палящим солнцем. Тем временем на шумной городской площади Бриджитт Шоу, изящная красавица с любовью к этикету и прекрасному фарфору, управляет очаровательным чайным салоном, который привлекает горожан своими нежными чаями и восхитительной выпечкой. Их жизнь не может быть более другой, но у судьбы другие планы. Когда последний роман Клиффа заканчивается горем из-за его грубого внешнего вида и отсутствия изысканности, он обращается за помощью к Бриджитт. Он надеется, что её утончённые уроки и правильное воспитание смогут отвоевать его бывшую девушку, но, поскольку они проводят больше времени вместе, он оказывается пленён её изгибами и обаянием. Чем больше он узнает об искусстве чая и этикета, тем больше понимает, что в жизни есть нечто большее, чем просто родео и сенокосные поля. Поскольку они ориентируются в своих различиях и создают маловероятную связь, Клифф и Бриджитт должны противостоять вызовам своих соответствующих миров.
Thé et cowboy Au cœur de l'Occident américain, où le ciel est immense et la terre infinie, se trouve l'histoire de deux mondes confrontés de la manière la plus inattendue. Cliff Masters, un tapis dur au cœur doré, s'est toujours contenté de sa vie simple au ranch, ramant du bétail et faisant du cheval sous le soleil brûlant. Pendant ce temps, sur la place bruyante de la ville, Bridgitt Shaw, une beauté élégante avec un amour pour le savoir-vivre et la porcelaine, dirige un charmant salon de thé qui attire les citoyens avec ses thés délicats et ses délicieuses pâtisseries. ur vie ne peut pas être plus différente, mais le destin a d'autres projets. Quand le dernier roman de Cliff se termine en chagrin à cause de son apparence brute et de son manque de raffinement, il demande de l'aide à Bridgitt. Il espère que ses leçons sophistiquées et sa bonne éducation seront en mesure de récupérer son ex-copine, mais comme ils passent plus de temps ensemble, il se retrouve prisonnier de ses courbes et de son charme. Plus il apprend sur l'art du thé et du savoir-vivre, plus il se rend compte qu'il y a plus que des rodéos et des champs de foin dans la vie. Comme ils s'orientent dans leurs différences et créent un lien improbable, Cliff et Bridgitt doivent relever les défis de leurs mondes respectifs.
Té y vaquero En el corazón del Oeste americano, donde el cielo es inmenso y la tierra es infinita, yace el cuento de dos mundos enfrentados de la manera más inesperada. Cliff Masters, un duro vaquero con un corazón dorado, siempre se contentó con su simple vida en el rancho remando ganado y montando a caballo bajo un sol abrasador. Mientras tanto, en la ruidosa Bridgitte Square Shaw, una elegante belleza con amor por la etiqueta y la hermosa porcelana, administra un encantador salón de té que atrae a los ciudadanos con sus delicados tés y deliciosos pasteles. Sus vidas no pueden ser más diferentes, pero el destino tiene otros planes. Cuando la última novela de Cliff termina en pena por su aspecto áspero y su falta de sofisticación, busca la ayuda de Bridgitte. Espera que sus lecciones refinadas y su correcta crianza puedan reconquistar a su ex novia, pero como pasan más tiempo juntos, se encuentra cautivo por sus curvas y encanto. Cuanto más aprende sobre el arte del té y la etiqueta, más se da cuenta de que hay algo más en la vida que el mero rodeo y los campos de heno. A medida que navegan en sus diferencias y crean una conexión improbable, Cliff y Bridgitte deben enfrentar los desafíos de sus respectivos mundos.
Chá e cowboy No coração do Oeste americano, onde o céu é enorme e a terra é infinita, há um conto sobre dois mundos que se enfrentam da maneira mais inesperada possível. Cliff Masters, um cowboy de coração dourado, sempre se conformou com a sua vida simples no rancho, remando gado e cavalgando sob o sol. Enquanto isso, na barulhenta praça da cidade, Bridgitt Shaw, uma beleza elegante com amor pela etiqueta e uma bela porcelana, comanda um charmoso salão de chá que atrai os cidadãos com seus delicados chás e deliciosos bolos. A vida deles não pode ser mais diferente, mas o destino tem outros planos. Quando o último romance de Cliff termina em tristeza por causa da sua aparência bruta e falta de sofisticação, ele pede ajuda a Bridgitt. Ele espera que as suas lições sofisticadas e a educação adequada possam recuperar a ex-namorada dele, mas, como eles passam mais tempo juntos, ele fica prisioneiro de suas curvas e charme. Quanto mais ele aprender sobre a arte do chá e da etiqueta, mais percebe que há mais do que apenas rodeio e campos de feno na vida. Como eles se concentram nas suas diferenças e criam uma ligação improvável, Cliff e Bridgitt devem enfrentar os desafios dos seus respectivos mundos.
Tè e cowboy Nel cuore dell'Occidente americano, dove il cielo è enorme e la terra infinita, c'è una favola su due mondi che si scontrano nel modo più inaspettato possibile. Cliff Masters, un duro cowboy dal cuore d'oro, si è sempre accontentato della sua vita al ranch, remando bestiame e cavalcando sotto il sole. Nel frattempo, nel rumoroso Bridgitt Shaw Square, una bella bellezza con un amore per l'etichetta e una bella porcellana, gestisce un affascinante salone da tè che attira i cittadini con i suoi delicati tè e deliziosi dolci. La loro vita non può essere più diversa, ma il destino ha altri progetti. Quando l'ultimo romanzo di Cliff finisce in lutto per il suo aspetto ruvido e la mancanza di raffinatezza, chiede aiuto a Bridgitt. Spera che le sue lezioni sofisticate e la sua corretta educazione possano essere recuperate dalla sua ex ragazza, ma dato che passano più tempo insieme, è prigioniero delle sue curve e del suo fascino. Più si accorge dell'arte del tè e dell'etichetta, più si rende conto che nella vita c'è qualcosa di più di un semplice rodeo e campi di fieno. Poiché sono orientati nelle loro differenze e creano una connessione improbabile, Cliff e Bridgitt devono affrontare le sfide dei rispettivi mondi.
Tee und Cowboy Im Herzen des amerikanischen Westens, wo der Himmel riesig und die Erde unendlich ist, liegt die Geschichte von zwei Welten, die auf unerwartete Weise aufeinanderprallen. Cliff Masters, ein harter Cowboy mit einem goldenen Herzen, war immer zufrieden mit seinem einfachen ben auf der Ranch, dem Rudern von Rindern und dem Reiten von Pferden unter der sengenden Sonne. Auf dem belebten Stadtplatz betreibt Bridgette Shaw, eine anmutige Schönheit mit Liebe zu Etikette und feinem Porzellan, einen charmanten Teesalon, der die Bürger mit seinen zarten Tees und köstlichen Backwaren anzieht. Ihr ben könnte nicht unterschiedlicher sein, aber das Schicksal hat andere Pläne. Als Cliffs letzter Roman wegen seines rauen Aussehens und seiner mangelnden Raffinesse in Trauer endet, bittet er Bridgette um Hilfe. Er hofft, dass ihre raffinierten ktionen und die richtige Erziehung seine Ex-Freundin zurückgewinnen können, aber da sie mehr Zeit miteinander verbringen, ist er von ihren Kurven und ihrem Charme fasziniert. Je mehr er über die Kunst des Tees und der Etikette lernt, desto mehr erkennt er, dass es im ben mehr gibt als nur Rodeo- und Heufelder. Da sie sich in ihren Unterschieden orientieren und eine unwahrscheinliche Verbindung herstellen, müssen sich Cliff und Bridgette den Herausforderungen ihrer jeweiligen Welten stellen.
Herbata i kowboje W sercu amerykańskiego Zachodu, gdzie niebo jest ogromne i ziemia jest nieskończona, leży opowieść o dwóch światach zderzających się w najbardziej nieoczekiwany sposób. Cliff Masters, wytrzymały kowboj z sercem złota, zawsze był zadowolony ze swojego prostego życia na ranczu, wiosłowania bydła i jazdy konnej w płonącym słońcu. Tymczasem na tętniącym życiem placu miasta, Bridget Shaw, wdzięczne piękno z zamiłowaniem do etykiety i drobnych Chin, prowadzi uroczą herbaciarnię, która przyciąga mieszkańców miasta delikatnymi herbatami i pysznymi ciastkami. Ich życie nie może się bardziej różnić, ale los ma inne plany. Kiedy najnowsza powieść Cliffa kończy się smutkiem za jego szorstką zewnątrz i brak wyrafinowania, zwraca się do Bridget o pomoc. Ma nadzieję, że jej wyrafinowane lekcje i właściwe wychowanie będzie w stanie wygrać swoją byłą dziewczynę, ale ponieważ spędzają ze sobą więcej czasu, jest uchwycony jej krzywymi i urokiem. Im więcej się dowiaduje o sztuce herbaty i etykiety, tym bardziej zdaje sobie sprawę, że w życiu jest coś więcej niż tylko rodeos i hayfields. Ponieważ poruszają się po swoich różnicach i tworzą nieprawdopodobną więź, Cliff i Bridgett muszą stawić czoła wyzwaniom swoich światów.
תה וקאובוי בלב המערב האמריקאי, שם השמיים ענקיים והארץ אינסופית, קליף מאסטרס, קאובוי מחוספס עם לב זהב, תמיד היה מרוצה מהחיים הפשוטים שלו בחווה, חתירה בבקר ורכיבה על סוסים בשמש הלוהטת. בינתיים, בכיכר העיר, ברידג 'ט שו, יפהפייה חיננית עם אהבה לכללי התנהגות וכלי חרסינה משובחים, מנהלת חדר תה מקסים שמושך את תושבי העיר עם תה עדין ומאפים טעימים. חייהם לא יכלו להיות שונים יותר, אבל לגורל יש תוכניות אחרות. כשהרומן האחרון של קליף מסתיים ביגון על החיצוני הקשה שלו וחוסר התחכום שלו, הוא פונה לברידג 'ט לעזרה. הוא מקווה שהשיעורים המעודנים שלה והחינוך הנכון שלה יוכלו לזכות בחברתו לשעבר, אבל מכיוון שהם מבלים יותר זמן ביחד, הוא נלכד על ידי עקומות וקסם שלה. ככל שהוא לומד יותר על אמנות התה וכללי ההתנהגות, כך הוא מבין שיש יותר בחיים מאשר רק רודיאו ושדות. כשהם מנווטים את ההבדלים ביניהם ומחשלים קשר לא סביר, קליף וברידג 'ט חייבים להתמודד עם האתגרים של העולמות שלהם.''
Çay ve Kovboy Gökyüzünün kocaman ve yeryüzünün sonsuz olduğu Amerikan Batısının kalbinde, iki dünyanın en beklenmedik şekilde çarpıştığı hikayesi yatıyor. Altın kalpli engebeli bir kovboy olan Cliff Masters, çiftlikteki basit hayatından, sığırları kürek çekmekten ve yanan güneşte atlara binmekten her zaman memnundu. Bu arada, hareketli şehir meydanında, görgü kuralları ve ince çin sevgisi ile zarif bir güzellik olan Bridget Shaw, narin çayları ve lezzetli hamur işleri ile kasaba halkını çeken büyüleyici bir çay odası işletiyor. Hayatları daha farklı olamazdı ama kaderin başka planları var. Cliff'in son romanı kaba dış görünüşü ve sofistike olmaması nedeniyle kederle sona erdiğinde, yardım için Bridget'e döner. Rafine derslerinin ve uygun yetiştirilmesinin eski kız arkadaşını kazanabileceğini umuyor, ancak birlikte daha fazla zaman geçirdikleri için eğrileri ve cazibesi tarafından yakalanıyor. Çay ve görgü kuralları hakkında ne kadar çok şey öğrenirse, hayatta sadece rodeo ve hayfieldlerden daha fazlası olduğunu fark eder. Farklılıklarında gezinirken ve olası bir bağ kurarken, Cliff ve Bridgett kendi dünyalarının zorluklarıyla yüzleşmelidir.
الشاي ورعاة البقر في قلب الغرب الأمريكي، حيث السماء ضخمة والأرض لا نهاية لها، تكمن قصة اصطدام عالمين بطريقة غير متوقعة. كان كليف ماسترز، راعي بقر وعر بقلب من ذهب، راضياً دائمًا عن حياته البسيطة في المزرعة، وتجديف الماشية وركوب الخيول تحت أشعة الشمس الحارقة. في هذه الأثناء، في ساحة المدينة الصاخبة، تدير Bridget Shaw، وهي جمال رشيق مع حب آداب السلوك والصين الفاخرة، غرفة شاي ساحرة تجذب سكان المدينة بشايها الرقيق ومعجناتها اللذيذة. لا يمكن أن تكون حياتهم مختلفة أكثر، لكن القدر لديه خطط أخرى. عندما تنتهي رواية كليف الأخيرة بالحزن على مظهرها الخارجي الخشن ونقص التطور، يلجأ إلى بريدجيت للحصول على المساعدة. إنه يأمل أن تتمكن دروسها الراقية وتربيتها المناسبة من كسب صديقته السابقة، ولكن نظرًا لأنهما يقضيان المزيد من الوقت معًا، فقد تم التقاطه من خلال منحنياتها وسحرها. كلما تعلم أكثر عن فن الشاي وآداب السلوك، كلما أدرك أن الحياة أكثر من مجرد مسابقات رعاة البقر وحقول القش. بينما يتنقلان في خلافاتهما ويقيمان رابطة غير متوقعة، يجب على كليف وبريدجيت مواجهة تحديات عوالمهما.
차와 카우보이 하늘이 거대하고 지구가 끝이없는 미국 서부의 중심부에는 가장 예상치 못한 방식으로 충돌하는 두 세계의 이야기가 있습니다. 금의 심장을 가진 견고한 카우보이 인 Cliff Masters는 항상 목장에서의 단순한 삶, 소를 젓고 타오르는 햇볕에 말을 타는 것에 만족했습니다. 한편 번화 한 마을 광장에서 에티켓과 고급 중국을 좋아하는 우아한 아름다움 인 브리짓 쇼 (Bridget Shaw) 는 섬세한 차와 맛있는 패스트리로 마을 사람들을 끌어들이는 매력적인 티룸을 운영합니다. 그들의 삶은 더 다를 수 없었지만 운명에는 다른 계획이 있습니다. Cliff의 최신 소설이 거친 외관과 정교함 부족으로 슬픔에 빠지면 Bridget에게 도움을 청합니다. 그는 그녀의 세련된 교훈과 적절한 양육이 전 여자 친구를 이길 수 있기를 희망하지만, 더 많은 시간을 함께 보내기 때문에 그녀의 곡선과 매력에 사로 잡힙니다. 차와 에티켓 예술에 대해 더 많이 배울수록 로데오와 건초 밭보다 삶에 더 많은 것이 있다는 것을 더 많이 알게됩니다. 그들이 차이점을 탐색하고 가능성이 거의없는 유대를 형성함에 따라 Cliff와 Bridgett는 각자의 세계의 도전에 직면해야합니다.
Tea and Cowboy空が巨大で地球が無限にあるアメリカ西部の中心部には、最も予想外の方法で衝突する2つの世界の物語があります。クリフマスターズ、金の心を持つ頑丈なカウボーイは、牧場での彼のシンプルな生活に常に満足していました、ローイング牛と燃えるような太陽の中で馬に乗って。一方、賑やかな町の広場では、エチケットと上質な陶磁器を愛する優雅な美しさを誇るブリジット・ショーが、繊細な紅茶と美味しいペストリーで町民を魅了する魅力的な茶室を運営しています。彼らの人生はそれ以上異なることはできませんでしたが、運命には他の計画があります。クリフの最新作は、外観が荒く洗練されていないことで悲しみに終わり、ブリジットに助けを求めた。彼は彼女の洗練されたレッスンと適切な育成が彼の元ガールフレンドに勝つことができることを望んでいるが、彼らはより多くの時間を一緒に過ごすので、彼は彼女の曲線と魅力に捕らえられます。お茶とエチケットの芸術について学ぶほど、ロデオやヘイフィールドだけではない人生があることに気づく。彼らは自分たちの違いをナビゲートし、考えられない絆を築くので、クリフとブリジットはそれぞれの世界の課題に直面しなければなりません。
茶和牛仔在美國西部的心臟地帶,那裏的天空是巨大的,地球是無窮無盡的,是兩個世界以最出乎意料的方式面對的故事。克裏夫·馬斯特斯(Cliff Masters)是個嚴厲的牛仔,心懷金色,總是滿足於他在牧場上的簡單生活,在烈日下劃牛和騎馬。同時,在喧鬧的城市廣場上,布裏奇特·肖(Bridgitt Shaw)是一個優雅的美女,熱愛禮節和精美的瓷器,他經營著一個迷人的茶室,以溫柔的茶和美味的糕點吸引了市民。他們的生活不能更不同,但命運還有其他計劃。當克利夫的最後一部小說因其粗糙的外表和缺乏精致而悲痛欲絕時,他尋求布裏奇特的幫助。他希望她精致的課程和適當的成長能夠贏得他的前女友,但是由於他們在一起花費更多的時間,他發現自己被她的彎曲和魅力所困擾。他對茶和禮儀藝術的了解越多,就越了解生活中的東西不僅僅是牛仔競技場和幹草田。當他們駕馭自己的差異並建立不太可能的聯系時,克裏夫和布裏奇特必須面對各自世界的挑戰。
