
BOOKS - Souvenirs

Souvenirs
Author: Alberto Savinio
Year: May 23, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: Italian

Year: May 23, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: Italian

Souvenirs by Giuseppe Savinio is a book that offers a unique perspective on the evolution of technology and its impact on humanity. The author, an Italian writer and artist, provides a personal account of the technological advancements of his time, and how they have shaped the world we live in today. The book is written in a style that is both humorous and ironic, with a touch of pessimism, as Savinio reflects on the passing of time and the loss of innocence that has occurred during his lifetime. The book begins with a description of Paris, the city where Savinio lived for many years, and how it has changed over the decades. He paints a vivid picture of the city's past glory, now lost, and the current state of affairs, where men fight each other with "zagaglie di silice" (silicon daggers) and women wear "rozze pelli" (rough skins). The exception to this rule is the poet Apollinaire, who is described as a "profoundly classical" figure, and Georges Simenon, who is referred to as a "Dostoevsky minor. " Throughout the book, Savinio's writing is characterized by its erudite nature and his ability to blend classic and inventive language. He describes the technological advancements of his time, such as the development of the automobile, airplanes, and radio, with a mix of fascination and disdain.
Сувениры Джузеппе Савинио - это книга, которая предлагает уникальный взгляд на эволюцию технологий и их влияние на человечество. Автор, итальянский писатель и художник, рассказывает о технологических достижениях своего времени и о том, как они сформировали мир, в котором мы живем сегодня. Книга написана в стиле, одновременно юмористическом и ироничном, с налётом пессимизма, так как Савинио размышляет о прохождении времени и потере невинности, произошедшей при его жизни. Книга начинается с описания Парижа, города, где много лет жил Савинио, и того, как он менялся на протяжении десятилетий. Он рисует яркую картину былой славы города, ныне утраченной, и современного положения дел, где мужчины сражаются друг с другом «zagaglie di silice» (кремниевые кинжалы), а женщины носят «rozze pelli» (грубые шкуры). Исключением из этого правила являются поэт Аполлинер, который описывается как "глубоко классическая" фигура, и Жорж Сименон, которого называют "минором Достоевского. "На протяжении всей книги письмо Савинио характеризуется своей эрудированной природой и способностью смешивать классический и изобретательный язык. Он описывает технологические достижения своего времени, такие как развитие автомобилей, самолетов и радио, со смешением увлечения и презрения.
Souvenirs Giuseppe Savinio est un livre qui offre une vue unique de l'évolution de la technologie et de son impact sur l'humanité. L'auteur, écrivain et artiste italien, parle des progrès technologiques de son époque et de la façon dont ils ont façonné le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui. livre est écrit dans un style à la fois humoristique et ironique, avec une touche de pessimisme, car Savinio pense au passage du temps et à la perte de l'innocence qui a eu lieu au cours de sa vie. livre commence par une description de Paris, la ville où Savinio a vécu pendant de nombreuses années, et comment il a changé au fil des décennies. Il brosse un tableau brillant de la gloire passée de la ville, aujourd'hui perdue, et de la situation moderne, où les hommes se battent les uns contre les autres « zagaglie di silice » (dague de silicium) et les femmes portent des « rozze pelli » (peaux grossières). L'exception à cette règle est le poète Apollinaire, qui est décrit comme une figure "profondément classique", et Georges menon, qui est appelé "mineur de Dostoïevski. "Tout au long du livre, l'écriture de Savinio se caractérise par sa nature érudite et sa capacité à mélanger le langage classique et inventif. Il décrit les progrès technologiques de son époque, tels que le développement des voitures, des avions et de la radio, avec un mélange de passion et de mépris.
Recuerdos de Giuseppe Savinio es un libro que ofrece una visión única de la evolución de la tecnología y su impacto en la humanidad. autor, escritor y artista italiano, narra los avances tecnológicos de su época y cómo dieron forma al mundo en el que vivimos hoy. libro está escrito en un estilo, a la vez humorístico e irónico, con un toque de pesimismo, ya que Savinio reflexiona sobre el paso del tiempo y la pérdida de inocencia ocurrida durante su vida. libro comienza describiendo París, la ciudad donde vivió Savinio durante muchos , y cómo cambió a lo largo de las décadas. Dibuja una vívida imagen de la antigua gloria de la ciudad, ahora perdida, y del estado de cosas moderno, donde los hombres luchan entre sí «zagaglie di silice» (puñales de silicio), y las mujeres llevan «rozze pelli» (pieles ásperas). Una excepción a esta regla son el poeta Apollinaire, que es descrito como una figura "profundamente clásica", y Georges menon, que es llamado "el menor de Dostoyevski. "A lo largo del libro, la escritura de Savinio se caracteriza por su naturaleza erudita y su capacidad para mezclar lenguaje clásico e inventivo. Describe los avances tecnológicos de su época, como el desarrollo de coches, aviones y radio, con una mezcla de afición y desprecio.
As lembranças de Giuseppe Savinio são um livro que oferece uma visão única da evolução da tecnologia e seus efeitos na humanidade. O autor, escritor e artista italiano, descreve os avanços tecnológicos do seu tempo e como eles formaram o mundo em que vivemos hoje. O livro foi escrito em estilo, ao mesmo tempo humorístico e irônico, com pessimismo, porque Savinio reflete sobre a passagem do tempo e a perda da inocência ocorrida em sua vida. O livro começa com a descrição de Paris, a cidade onde Savinio viveu durante muitos anos, e como ele mudou durante décadas. Ele traça uma imagem brilhante da antiga glória da cidade, agora perdida, e da situação moderna, onde os homens lutam entre si «zagaglia di silice» (punhais de silício) e as mulheres usam «roze pelli» (peles ruins). A exceção é o poeta Apolliner, que é descrito como uma figura «profundamente clássica», e Georges menon, chamado de «menor Dostoiévski». "Ao longo do livro, a carta de Savinio é caracterizada por sua natureza erudita e sua capacidade de misturar a linguagem clássica e inventiva. Ele descreve os avanços tecnológicos do seu tempo, como o desenvolvimento de carros, aviões e rádio, com uma mistura de paixão e desprezo.
Souvenir di Giuseppe Savinio è un libro che offre una visione unica dell'evoluzione della tecnologia e del loro impatto sull'umanità. L'autore, scrittore e artista italiano, parla dei progressi tecnologici del suo tempo e di come hanno formato il mondo in cui viviamo oggi. Il libro è scritto con stile, comico e ironico, con pessimismo, perché Savinio pensa al passare del tempo e alla perdita di innocenza avvenuta durante la sua vita. Il libro inizia con la descrizione di Parigi, la città dove Savinio ha vissuto per molti anni, e il modo in cui è cambiato per decenni. Dipinge un quadro vivace della gloria della città, ormai perduta, e della situazione moderna, dove gli uomini combattono gli uni contro gli altri «zagaglie di silice» (pugnali di silicio) e le donne indossano «roze pelli». L'eccezione a questa regola è il poeta Apolliner, che viene descritto come una figura «profondamente classica», e Georges menon, chiamato «minore Dostoevskij». "Per tutto il libro, la lettera di Savinio è caratterizzata dalla sua natura erudita e dalla capacità di mescolare il linguaggio classico e l'ingegnoso. Descrive i progressi tecnologici del suo tempo, come lo sviluppo di automobili, aerei e radio, con un mix di passione e disprezzo.
Souvenirs Giuseppe Savinio ist ein Buch, das einen einzigartigen Einblick in die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Menschheit bietet. Der Autor, ein italienischer Schriftsteller und Künstler, spricht über die technologischen Fortschritte seiner Zeit und wie sie die Welt, in der wir heute leben, geprägt haben. Das Buch ist in einem Stil geschrieben, der sowohl humorvoll als auch ironisch ist, mit einem Hauch von Pessimismus, da Savinio über das Vergehen der Zeit und den Verlust der Unschuld nachdenkt, die zu seinen bzeiten auftraten. Das Buch beginnt mit einer Beschreibung von Paris, der Stadt, in der Savinio viele Jahre gelebt hat, und wie sie sich im Laufe der Jahrzehnte verändert hat. Er zeichnet ein lebendiges Bild des früheren Ruhms der Stadt, die jetzt verloren ist, und des gegenwärtigen Zustands der Dinge, wo Männer miteinander „zagaglie di silice“ (liziumdolche) kämpfen und Frauen „rozze pelli“ (grobe Häute) tragen. Eine Ausnahme von dieser Regel sind der Dichter Apollinaire, der als „zutiefst klassische“ Figur beschrieben wird, und Georges menon, der als „Moll von Dostojewski“ bezeichnet wird. "Während des gesamten Buches zeichnet sich Savinios Brief durch seine gelehrte Natur und seine Fähigkeit aus, klassische und erfinderische Sprache zu mischen. Er beschreibt die technologischen Errungenschaften seiner Zeit, wie die Entwicklung von Autos, Flugzeugen und Radio, mit einer Mischung aus Faszination und Verachtung.
מזכרות של ג 'וזפה סביניו הוא ספר המציע נקודת מבט ייחודית על התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על האנושות. הסופר, סופר ואמן איטלקי, מדבר על ההתקדמות הטכנולוגית של זמנו וכיצד הם עיצבו את העולם בו אנו חיים כיום. הספר נכתב בסגנון הומוריסטי ואירוני, עם מגע של פסימיות, כפי שסביניו משקף את חלוף הזמן ואת אובדן התמימות שהתרחשה במהלך חייו. הספר מתחיל בתיאור פריז, העיר שבה חי סביניו במשך שנים רבות, וכיצד הוא השתנה במשך עשרות שנים. היא מציירת תמונה חיה של תפארתה הקודמת של העיר, כעת אבודה, ואת מצב העניינים המודרני, שבו גברים נלחמים זה בזה ”זגלי די סילייס” (פגיונות סיליקון) ונשים לובשות ”רוזה פלי” (עורות גסים). יוצא דופן לכלל זה הוא המשורר אפולינייר, המתואר כדמות ”קלאסית מאוד”, וז 'ורז'סימנון, הנקרא ”הקטין של דוסטויבסקי”. לאורך כל הספר, כתיבתו של סביניו מאופיינת על ידי אופיו המלגשי ויכולתו לערבב בין שפה קלאסית לבין שפה יצירתית. הוא מתאר את ההתקדמות הטכנולוגית של זמנו, כמו פיתוח מכוניות, מטוסים ורדיו, בתערובת של קסם ובוז.''
Giuseppe Savinio'nun Hatıra Eşyaları, teknolojinin evrimi ve insanlık üzerindeki etkisi hakkında benzersiz bir bakış açısı sunan bir kitaptır. İtalyan bir yazar ve sanatçı olan yazar, zamanının teknolojik gelişmelerinden ve bugün yaşadığımız dünyayı nasıl şekillendirdiğinden bahsediyor. Kitap, hem mizahi hem de ironik bir tarzda, bir karamsarlık dokunuşuyla, Savinio'nun zamanın geçişi ve yaşamı boyunca meydana gelen masumiyet kaybı üzerine yansıttığı gibi yazılmıştır. Kitap, Savinio'nun uzun yıllar yaşadığı Paris'i ve on yıllar boyunca nasıl değiştiğini anlatarak başlıyor. Şehrin eski ihtişamının canlı bir resmini çiziyor, şimdi kayboluyor ve erkeklerin birbirleriyle "zagaglie di silice" (silikon hançerler) ve kadınların "rozze pelli" (kaba deriler) giydiği modern durum. Bu kuralın bir istisnası, "derin klasik'bir figür olarak tanımlanan şair Apollinaire ve" Dostoyevski'nin küçüğü'olarak adlandırılan Georges menon'dur. Kitap boyunca, Savinio'nun yazısı, bilgili doğası ve klasik ve yaratıcı dili karıştırma yeteneği ile karakterize edilir. Zamanının teknolojik gelişmelerini, örneğin otomobillerin, uçakların ve radyonun gelişimini, bir hayranlık ve hor görme karışımıyla anlatıyor.
الهدايا التذكارية لجوزيبي سافينيو هو كتاب يقدم منظورًا فريدًا لتطور التكنولوجيا وتأثيرها على البشرية. يتحدث المؤلف، وهو كاتب وفنان إيطالي، عن التطورات التكنولوجية في عصره وكيف شكلوا العالم الذي نعيش فيه اليوم. الكتاب مكتوب بأسلوب فكاهي ومثير للسخرية، مع لمسة من التشاؤم، حيث يتأمل سافينيو في مرور الوقت وفقدان البراءة الذي حدث خلال حياته. يبدأ الكتاب بوصف باريس، المدينة التي عاش فيها سافينيو لسنوات عديدة، وكيف تغيرت على مدى عقود. إنه يرسم صورة حية لمجد المدينة السابق، المفقود الآن، والحالة الحديثة، حيث يقاتل الرجال بعضهم البعض «zaglie di silice» (خناجر السيليكون) والنساء يرتدين «rozze pelli» (جلود خشنة). استثناء من هذه القاعدة هو الشاعر أبولينير، الذي يوصف بأنه شخصية «كلاسيكية للغاية»، وجورج سيمينون، الذي يُدعى «قاصر دوستويفسكي». "في جميع أنحاء الكتاب، تتميز كتابات سافينيو بطبيعتها المثقفة وقدرتها على مزج اللغة الكلاسيكية والمبتكرة. يصف التطورات التكنولوجية في عصره، مثل تطوير السيارات والطائرات والراديو، بمزيج من الانبهار والازدراء.
주세페 사 비니 오의 기념품은 기술의 진화와 인류에 미치는 영향에 대한 독특한 관점을 제공하는 책입니다. 이탈리아 작가이자 예술가 인 작가는 당시의 기술 발전과 그들이 오늘날 우리가 살고있는 세상을 어떻게 형성했는지에 대해 이야기합니다. 이 책은 Savinio가 평생 동안 일어난 시간의 흐름과 무죄의 상실을 반영하면서 비관론의 손길로 유머러스하고 아이러니 한 스타일로 작성되었습니다. 이 책은 Savinio가 수년간 살았던 도시인 파리와 수십 년 동안 어떻게 변화했는지 설명하는 것으로 시작됩니다. 그것은 도시의 이전 영광에 대한 생생한 그림과 현대의 상황을 그립니다. 남자들은 서로 "zaglie di silice" (실리콘 단검) 와 싸우고 여자들은 "rozze pelli" (거친 피부) 를 착용합니다. 이 규칙의 예외는 "심히 고전적인" 인물로 묘사 된 시인 Apollinaire와 "Dostoevsky의 미성년자" 라고 불리는 Georges menon입니다. "이 책 전체에서 Savinio의 글은 고전적이고 독창적 인 언어를 혼합 할 수있는 능력과 능력이 특징입니다. 그는 매혹과 경멸의 혼합으로 자동차, 비행기 및 라디오 개발과 같은 당시의 기술 발전에 대해 설명합니다.
朱塞佩·薩維尼奧(Giuseppe Savinio)的紀念品是一本獨特的書,介紹了技術的演變及其對人類的影響。作者,意大利作家和藝術家,講述了他那個時代的技術進步以及他們如何塑造我們今天生活的世界。這本書以幽默和諷刺的方式寫成,充滿悲觀,因為薩維尼奧(Savinio)反思了他一生中經歷的時間流逝和失去純真。這本書首先描述了巴黎,薩維尼奧居住多的城市,以及幾十來的變化方式。它生動地描繪了這座城市昔日的輝煌,現在已經消失了,以及當今的狀況,男人互相搏鬥「zagaglie di silice」(矽匕首),而女人則穿著「rozze pelli」(粗皮)。該規則的例外是被描述為「深刻古典」人物的詩人Apolliner和被稱為「陀思妥耶夫斯基小調」的Georges menon。"在整個書中,薩維尼奧的著作以其博學的天性和融合古典和創造性語言的能力而著稱。他描述了他那個時代的技術進步,例如汽車,飛機和無線電的發展,融合了熱情和蔑視。
