
BOOKS - Solo gli alberi hanno radici

Solo gli alberi hanno radici
Author: Juan Octavio Prenz
Year: September 4, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: Italian

Year: September 4, 2013
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: Italian

Solo gli alberi hanno radici (Only Trees Have Roots) is a novel that tells the story of the immigrants who arrived in Ensenada de Barragan, an Argentine town, from different generations and backgrounds, mostly from Istria, Italy and Croatia. The book describes the lives of these immigrants as they struggle to adapt to their new home, forming a community of "wanderers" who are open to new encounters and experiences. The story takes place in a vibrant and melancholic universe filled with colorful characters and epic events, both comedic and tragic. Death weaves its way through the pages, but it no longer holds power over the loves, misunderstandings, and drinks in an ocean of faces and bodies living with that intense visceral feeling that only the best South American literature can invent or tell. The plot revolves around the theme of technology evolution and its impact on human society. The author explores how the rapid pace of technological advancements has led to a sense of disorientation and disconnection among people, making them feel like "trees without roots.
Solo gli alberi hanno radici (Только деревья имеют корни) - роман, повествующий об иммигрантах, прибывших в Энсенада-де-Барраган, аргентинский город, разных поколений и происхождения, в основном из Истрии, Италии и Хорватии. Книга описывает жизнь этих иммигрантов, которые изо всех сил пытаются приспособиться к своему новому дому, формируя сообщество «странников», которые открыты для новых встреч и опыта. Действие истории происходит в яркой и меланхоличной вселенной, наполненной колоритными персонажами и эпическими событиями, как комедийными, так и трагическими. Смерть вплетает свой путь через страницы, но она больше не удерживает власть над любовью, непониманием и напитками в океане лиц и тел, живущих с тем интенсивным висцеральным чувством, которое может придумать или рассказать только лучшая южноамериканская литература. Сюжет вращается вокруг темы эволюции технологий и ее влияния на человеческое общество. Автор исследует, как быстрые темпы технологических достижений привели к ощущению дезориентации и разобщенности среди людей, заставляя их чувствовать себя «деревьями без корней».
Solo gli alberi hanno radici (Seuls les arbres ont des racines) est un roman qui raconte l'histoire des immigrants arrivés à Ensenada de Barragan, une ville argentine, de générations et d'origines différentes, principalement d'Istrie, d'Italie et de Croatie. livre décrit la vie de ces immigrants qui peinent à s'adapter à leur nouveau foyer en formant une communauté de « voyageurs » ouverts à de nouvelles rencontres et expériences. L'histoire se déroule dans un univers brillant et mélancolique, rempli de personnages colorés et d'événements épiques, à la fois comiques et tragiques. La mort entre dans son chemin à travers les pages, mais elle ne tient plus le pouvoir sur l'amour, l'incompréhension et les boissons dans l'océan des visages et des corps qui vivent avec le sentiment viscéral intense que seule la meilleure littérature sud-américaine peut inventer ou raconter. L'histoire tourne autour du thème de l'évolution de la technologie et de son impact sur la société humaine. L'auteur étudie comment le rythme rapide des progrès technologiques a conduit à la désorientation et à la division parmi les gens, les faisant sentir comme des « arbres sans racines ».
Solo gli alberi hanno radici (Sólo los árboles tienen raíces) es una novela que narra la historia de inmigrantes llegados a Ensenada de Barragán, ciudad argentina, de diferentes generaciones y orígenes, principalmente de Istria, Italia y Croacia. libro describe la vida de estos inmigrantes que luchan por adaptarse a su nuevo hogar formando una comunidad de «vagabundos» que están abiertos a nuevos encuentros y experiencias. La historia transcurre en un universo vibrante y melancólico, lleno de personajes coloridos y eventos épicos, tanto cómicos como trágicos. La muerte teje su camino a través de las páginas, pero ya no mantiene el poder sobre el amor, la incomprensión y las bebidas en el océano de rostros y cuerpos que viven con ese intenso sentimiento visceral que solo la mejor literatura sudamericana puede inventar o contar. La trama gira en torno al tema de la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana. autor explora cómo el rápido ritmo de los avances tecnológicos ha llevado a una sensación de desorientación y desunión entre las personas, haciéndolas sentir como «árboles sin raíces».
Solo gli alberi radici (Somente árvores têm raízes) é um romance sobre imigrantes que chegaram a Ensenada de Barragán, uma cidade argentina de várias gerações e origens, principalmente da Istria, Itália e Croácia. O livro descreve a vida desses imigrantes que estão a tentar se adaptar ao seu novo lar, formando uma comunidade de «viajantes» que estão abertos a novos encontros e experiências. A história decorre num universo brilhante e melancólico, repleto de personagens coloridos e eventos épicos, tanto de comédia como de tragédia. A morte impera o seu caminho através das páginas, mas ela já não mantém o poder sobre o amor, a incompreensão e a bebida nos oceanos de rostos e corpos que vivem com o intenso sentimento visceral que apenas a melhor literatura sul-americana pode inventar ou contar. A história gira em torno da evolução da tecnologia e do seu impacto na sociedade humana. O autor investiga como o ritmo rápido dos avanços tecnológicos levou a uma sensação de desorientação e separação entre as pessoas, fazendo com que elas se sentissem «árvores sem raízes».
Solo gli alberi hanno radici (Solo gli alberi hanno radici) è un romanzo che parla di immigrati arrivati a Ensenada de Barragan, una città argentina di diverse generazioni e origini, principalmente dall'Istria, dall'Italia e dalla Croazia. Il libro descrive la vita di questi immigrati che stanno cercando di adattarsi alla loro nuova casa, formando una comunità di «viaggiatori» che sono aperti a nuovi incontri ed esperienze. La storia si svolge in un universo luminoso e melancolico, pieno di personaggi coloriti ed eventi epici, sia comici che tragici. La morte attraversa le pagine, ma non mantiene più il potere sull'amore, l'incomprensione e le bevande nell'oceano di individui e corpi che vivono con quell'intenso senso viscerale che solo la migliore letteratura sudamericana può inventare o raccontare. La trama ruota intorno al tema dell'evoluzione della tecnologia e del suo impatto sulla società umana. L'autore indaga come i rapidi progressi tecnologici abbiano portato a una sensazione di disorientamento e disorientamento tra le persone, facendole sentire come «alberi senza radici».
Solo gli alberi hanno radici (Nur Bäume haben Wurzeln) ist ein Roman, der von Einwanderern erzählt, die in Ensenada de Barragán, einer argentinischen Stadt, verschiedener Generationen und Herkunft, hauptsächlich aus Istrien, Italien und Kroatien, angekommen sind. Das Buch beschreibt das ben dieser Einwanderer, die Schwierigkeiten haben, sich an ihre neue Heimat anzupassen, indem sie eine Gemeinschaft von „Wanderern“ bilden, die offen für neue Begegnungen und Erfahrungen sind. Die Geschichte spielt in einem lebendigen und melancholischen Universum voller bunter Charaktere und epischer Ereignisse, sowohl komödiantisch als auch tragisch. Der Tod webt sich durch die Seiten, aber er behält nicht mehr die Macht über Liebe, Unverständnis und Trinken in einem Ozean von Gesichtern und Körpern, die mit dem intensiven viszeralen Gefühl leben, das nur die beste südamerikanische Literatur erfinden oder erzählen kann. Die Handlung dreht sich um das Thema der Evolution der Technologie und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft. Der Autor untersucht, wie das schnelle Tempo des technologischen Fortschritts zu einem Gefühl der Desorientierung und Uneinigkeit unter den Menschen geführt hat, wodurch sie sich wie „Bäume ohne Wurzeln“ fühlen.
Solo gli alberi hanno radici (רק עצים יש שורשים) הוא רומן המספר את סיפורם של מהגרים שהגיעו לאנסנדה דה ברגאן, עיר ארגנטינאית, בעלת דורות ומקורות שונים, בעיקר מאיסטריה, איטליה וקרואטיה. הספר מתאר את חייהם של מהגרים אלה הנאבקים להסתגל לביתם החדש, ויוצרים קהילת ”נוודים” הפתוחה למפגשים וחוויות חדשים. הסיפור מתרחש ביקום תוסס ומלנכולי מלא בדמויות צבעוניות ואירועים אפיים, קומיים וטרגיים. המוות שוזר את דרכו בין הדפים, אבל הוא כבר לא משפיע על אהבה, אי הבנה ושתייה באוקיינוס של פנים וגופים שחיים עם תחושה פנימית חזקה שרק הספרות הדרום אמריקאית הטובה ביותר יכולה לחשוב עליה או לספר. העלילה סובבת סביב הנושא של התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה האנושית. המחבר בוחן כיצד הקצב המהיר של ההתקדמות הטכנולוגית הוביל לתחושות של חוסר התמצאות וניתוק בקרב בני אדם, מה שגרם להם להרגיש כמו ”עצים ללא שורשים”.''
Solo gli alberi hanno radici (Sadece Ağaçların Kökleri Vardır), Arjantin'in bir şehri olan Ensenada de Barragán'a, başta Istria, İtalya ve Hırvatistan olmak üzere farklı nesiller ve kökenlerden gelen göçmenlerin hikayesini anlatan bir romandır. Kitap, yeni evlerine uyum sağlamaya çalışan, yeni karşılaşmalara ve deneyimlere açık bir "gezginler" topluluğu oluşturan bu göçmenlerin hayatlarını anlatıyor. Hikaye, renkli karakterler ve hem komik hem de trajik epik olaylarla dolu canlı ve melankolik bir evrende gerçekleşir. Ölüm, sayfalar boyunca yolunu örer, ancak artık sadece en iyi Güney Amerika edebiyatının düşünebileceği veya anlatabileceği yoğun bir içgüdüsel duyguyla yaşayan bir yüz ve beden okyanusunda sevgi, yanlış anlama ve içki üzerinde hüküm sürmez. Arsa, teknolojinin evrimi ve insan toplumu üzerindeki etkisi teması etrafında dönüyor. Yazar, teknolojik ilerlemelerin hızlı temposunun insanlar arasında nasıl yönelim bozukluğu ve kopukluk duygularına yol açtığını ve onları "köksüz ağaçlar'gibi hissettirdiğini araştırıyor.
Solo gli alberi hanno radici (الأشجار فقط لها جذور) هي رواية تحكي قصة المهاجرين الذين وصلوا إلى إنسينادا دي باراغان، وهي مدينة أرجنتينية، من أجيال وأصول مختلفة، وخاصة من إستريا وإيطاليا وكرواتيا. يصف الكتاب حياة هؤلاء المهاجرين الذين يكافحون من أجل التكيف مع منزلهم الجديد، وتشكيل مجتمع من «المتجولين» المنفتحين على لقاءات وتجارب جديدة. تدور أحداث القصة في عالم نابض بالحياة وحزين مليء بالشخصيات الملونة والأحداث الملحمية، الكوميدية والمأساوية. يشق الموت طريقه عبر الصفحات، لكنه لم يعد يسيطر على الحب وسوء الفهم والشرب في محيط من الوجوه والأجساد التي تعيش مع هذا النوع من الشعور العميق الشديد الذي لا يفكر فيه أو يخبره سوى أفضل الأدب في أمريكا الجنوبية. تدور الحبكة حول موضوع تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري. يستكشف المؤلف كيف أدت الوتيرة السريعة للتقدم التكنولوجي إلى مشاعر الارتباك والانفصال بين الناس، مما يجعلهم يشعرون وكأنهم «أشجار بلا جذور».
Solo gli alberi hanno radici (Trees Have Roots) 는 아르헨티나 도시인 Ensenada de Barragán에 도착한 이민자들의 이야기를 주로 이스트 리아, 이탈리아 및 크로아티아에서 온 다양한 세대와 기원을 이야기합니다. 이 책은 새 집에 적응하기 위해 고군분투하는 이민자들의 삶을 묘사하며, 새로운 만남과 경험에 개방 된 "방랑자" 공동체를 형성합니다. 이 이야기는 코미디와 비극적 인 화려한 캐릭터와 서사시 사건으로 가득 찬 활기차고 우울한 우주에서 이루어집니다. 죽음은 페이지를 통과하지만 더 이상 남미 최고의 문학 만이 생각하거나 말할 수있는 강렬한 내장 느낌으로 살고있는 얼굴과 몸의 바다에서 사랑, 오해 및 음료를 흔들지 않습니다. 음모는 기술의 진화와 인간 사회에 미치는 영향의 주제를 중심으로 진행됩니다. 저자는 빠른 속도의 기술 발전이 어떻게 사람들 사이의 방향 감각과 단절을 초래하여 "뿌리가없는 나무" 처럼 느끼게하는지 탐구합니다.
Solo gli alberi hanno radici(只有樹木有根)是一部小說,講述了抵達阿根廷城市Ensenada de Barragan的移民,世代相傳,起源多來自伊斯特拉,意大利和克羅地亞。這本書描述了這些移民的生活,他們努力適應自己的新家,形成了「流浪者」社區,他們願意參加新的會議和體驗。故事發生在充滿色彩的人物和喜劇和悲劇的史詩般的事件中的充滿活力和憂郁的宇宙中。死亡通過頁面編織而成,但它不再對海洋中那些只有南美最好的文學才能想出或講述的強烈內臟感而生活的面孔和身體的愛,誤解和飲料擁有權力。該情節圍繞技術的發展及其對人類社會的影響展開。作者探討了技術進步的快速步伐如何導致人們感到迷失方向和分裂,使他們感到「沒有根的樹木」。
