BOOKS - Scurvy: How a Surgeon, a Mariner, and a Gentleman Solved the Greatest Medical...
Scurvy: How a Surgeon, a Mariner, and a Gentleman Solved the Greatest Medical Mystery of the Age of Sail - Stephen R. Bown September 1, 2003 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
13610

Telegram
 
Scurvy: How a Surgeon, a Mariner, and a Gentleman Solved the Greatest Medical Mystery of the Age of Sail
Author: Stephen R. Bown
Year: September 1, 2003
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Scurvy: How a Surgeon, a Mariner, and a Gentleman Solved the Greatest Medical Mystery of the Age of Sail In the age of sail, no threat loomed larger than scurvy, a disease that stalked the seas and claimed the lives of countless sailors. The scourge of the high seas, scurvy took a devastating toll, killing more men than were lost in all sea battles combined. The ignorance of the royal medical elite, who endorsed ludicrous medical theories based on speculative research while ignoring the lifesaving properties of citrus fruit, cost tens of thousands of lives and altered the course of many battles at sea. But amidst this tragedy, there emerged a trio of remarkable individuals - James Lind, James Cook, and Gilbert Blane - who worked tirelessly to eliminate the dreaded affliction. Their efforts would change the course of history and pave the way for the British to conquer scurvy and successfully blockade the French, ultimately leading to the defeat of Napoleon. The story begins in the sixteenth century, when scurvy first appeared on the horizon of maritime life. As wooden ships and sails dominated the seas, the disease infiltrated every aspect of seafaring life, from press gangs and recruits to the weary crews returning from long voyages. The journey takes us through the eighteenth century, where a man's chances of survival were slim, and the hobbled fleet and half-dead crew were often heaved overboard.
Цинга: Как хирург, моряк и джентльмен разгадали величайшую медицинскую тайну эпохи паруса В век паруса не было угрозы больше, чем цинга, болезнь, которая преследовала моря и унесла жизни бесчисленных моряков. Бич открытого моря, цинга нанесли сокрушительный урон, убив больше людей, чем было потеряно во всех морских сражениях вместе взятых. Невежество королевской медицинской элиты, которая поддерживала нелепые медицинские теории, основанные на спекулятивных исследованиях, игнорируя при этом жизненно важные свойства цитрусовых, стоило десятков тысяч жизней и изменило ход многих сражений на море. Но среди этой трагедии появилось три замечательных человека - Джеймс Линд, Джеймс Кук и Гилберт Блейн - которые неустанно трудились над устранением страшной болезни. Их усилия изменили бы ход истории и проложили бы англичанам путь к завоеванию цинги и успешной блокаде французов, в конечном итоге приведшей к поражению Наполеона. История начинается в шестнадцатом веке, когда цинга впервые появилась на горизонте морской жизни. Поскольку деревянные корабли и паруса доминировали в морях, болезнь проникла во все аспекты морской жизни, от банд прессы и новобранцев до утомленных экипажей, возвращающихся из длительных путешествий. Путешествие ведет нас через восемнадцатый век, где шансы человека на выживание были невелики, а изможденный флот и полумертвая команда часто поднимались за борт.
Qinga : En tant que chirurgien, marin et gentleman ont résolu le plus grand secret médical de l'ère de la voile Au siècle de la voile, il n'y avait plus de menace que le qinga, une maladie qui a hanté les mers et tué d'innombrables marins. fléau de la haute mer, le scorbut ont causé des dégâts dévastateurs, tuant plus de personnes que ce qui a été perdu dans toutes les batailles navales combinées. L'ignorance de l'élite médicale royale, qui soutenait des théories médicales ridicules basées sur des recherches spéculatives tout en ignorant les propriétés vitales des agrumes, a coûté des dizaines de milliers de vies et a changé le cours de nombreuses batailles en mer. Mais au milieu de cette tragédie, trois personnes remarquables - James Lindh, James Cook et Gilbert Blaine - ont travaillé sans relâche pour éliminer la terrible maladie. urs efforts changeraient le cours de l'histoire et ouvriraient la voie aux Anglais pour la conquête du Tsinga et le blocus réussi des Français, qui a finalement conduit à la défaite de Napoléon. L'histoire commence au XVIe siècle, lorsque le scorbut est apparu pour la première fois à l'horizon de la vie marine. Comme les navires en bois et les voiles dominaient les mers, la maladie a envahi tous les aspects de la vie marine, des gangs de presse et des recrues aux équipages fatigués qui revenaient de longs voyages. voyage nous mène à travers le XVIIIe siècle, où les chances de survie de l'homme étaient faibles, et la flotte épuisée et l'équipe semi-mortelle montaient souvent à bord.
Qinga: Como cirujano, marinero y caballero resolvieron el mayor misterio médico de la era de la vela En la era de la vela no había más amenaza que el escorbuto, una enfermedad que acechaba los mares y se cobraba la vida de innumerables marineros. Flagelo de alta mar, el escorbuto causó un daño aplastante, matando a más personas de las que se perdieron en todas las batallas navales combinadas. La ignorancia de la élite médica real, que apoyaba teorías médicas ridículas basadas en estudios especulativos, mientras ignoraba las propiedades vitales de los cítricos, costó decenas de miles de vidas y cambió el curso de muchas batallas en el mar. Pero entre esta tragedia aparecieron tres personas maravillosas - James Lind, James Cook y Gilbert Blaine - que trabajaron incansablemente para eliminar la terrible enfermedad. Sus esfuerzos cambiarían el curso de la historia y allanarían el camino para que los británicos conquistaran el escorbuto y el exitoso bloqueo de los franceses que finalmente llevó a la derrota de Napoleón. La historia comienza en el siglo XVI, cuando el escorbuto apareció por primera vez en el horizonte de la vida marina. Como los barcos de madera y las velas dominaban los mares, la enfermedad penetró en todos los aspectos de la vida marítima, desde bandas de prensa y reclutas hasta tripulaciones cansadas que regresaban de largos viajes. viaje nos lleva a través del siglo XVIII, donde las posibilidades de supervivencia del hombre eran escasas, y una flota agotada y un equipo semimortal a menudo subían por la borda.
Qinga: Como cirurgião, marinheiro e cavalheiro resolveram o maior segredo médico da era da vela No século da vela não havia mais risco do que o zingo, doença que assombrou os mares e matou inúmeros marinheiros. Beach de alto mar, o zingo causou danos devastadores, matando mais pessoas do que se perdeu em todas as batalhas marítimas juntas. A ignorância da elite médica real, que sustentou teorias médicas ridículas baseadas em estudos especulativos, ignorando propriedades vitais dos cítricos, custou dezenas de milhares de vidas e mudou o curso de muitas batalhas no mar. Mas três homens maravilhosos - James Lynd, James Cook e Gilbert Blaine - apareceram no meio desta tragédia e trabalharam incansavelmente para resolver a terrível doença. Seus esforços mudariam o curso da história e abririam caminho para que os ingleses conquistassem o zingo e o bloqueio bem-sucedido dos franceses, que acabou por levar à derrota de Napoleão. A história começa no século XIX. A primeira vez que o zingo apareceu no horizonte da vida marinha. Como navios de madeira e velas dominavam os mares, a doença invadiu todos os aspectos da vida marinha, de gangues de imprensa e recrutas a carruagens cansadas voltando de longas viagens. A viagem leva-nos através do século dezoito, onde as chances de sobrevivência de um homem eram pequenas, e a frota exaustiva e a equipa de meio sacrifício costumavam subir pelo mar.
Cinga: Come un chirurgo, un marinaio e un gentiluomo hanno risolto il più grande segreto medico dell'era della vela Nel secolo della vela non c'era più pericolo di uno zingo, una malattia che ha inseguito i mari e ucciso innumerevoli marinai. Beach di mare aperto, lo zingo ha fatto danni devastanti, uccidendo più persone di quelle perse in tutte le battaglie marittime messe insieme. L'ignoranza dell'elite medica reale, che sosteneva ridicole teorie mediche basate su studi speculativi, ignorando le proprietà vitali degli agrumi, costò decine di migliaia di vite e cambiò il corso di molte battaglie in mare. Ma tra questa tragedia ci sono tre grandi uomini - James Lynd, James Cook e Gilbert Blaine - che hanno lavorato senza sosta per risolvere una terribile malattia. I loro sforzi avrebbero cambiato il corso della storia e spianato gli inglesi verso la conquista dello zinga e il successo del blocco francese che alla fine ha portato alla sconfitta di Napoleone. La storia inizia nel seicento secolo, quando lo zingo è apparso per la prima volta all'orizzonte della vita marina. Poiché le navi in legno e le vele dominavano i mari, la malattia si è infiltrata in tutti gli aspetti della vita marina, dalle bande di stampa alle reclute, fino agli equipaggi stanchi che tornano da lunghi viaggi. Il viaggio ci porta attraverso il diciottesimo secolo, dove le possibilità di sopravvivenza di un uomo erano poche, e la flotta esausta e la squadra di mezzo sacrificio salivano spesso oltre il mare.
Skorbut: Wie ein Chirurg, Seemann und Gentleman das größte medizinische Geheimnis der Segelzeit entschlüsselte Im Zeitalter des Segelns gab es keine größere Bedrohung als Skorbut, eine Krankheit, die die Meere heimsuchte und unzählige Seeleute tötete. Die Geißel der Hohen See, Skorbut, verursachte verheerende Schäden und tötete mehr Menschen als in allen Seeschlachten zusammen verloren gingen. Die Ignoranz der königlichen medizinischen Elite, die lächerliche medizinische Theorien unterstützte, die auf spekulativer Forschung beruhten, während sie die lebenswichtigen Eigenschaften von Zitrusfrüchten ignorierten, kostete Zehntausende von Menschenleben und veränderte den Verlauf vieler Schlachten auf See. Aber unter dieser Tragödie erschienen drei bemerkenswerte Menschen - James Lindh, James Cook und Gilbert Blaine -, die unermüdlich daran arbeiteten, die schreckliche Krankheit zu beseitigen. Ihre Bemühungen hätten den Lauf der Geschichte verändert und den Briten den Weg geebnet, Skorbut zu erobern und die Franzosen erfolgreich zu blockieren, was schließlich zur Niederlage Napoleons führte. Die Geschichte beginnt im sechzehnten Jahrhundert, als Skorbut zum ersten Mal am Horizont des Meereslebens auftauchte. Da Holzschiffe und Segel die Meere beherrschten, drang die Krankheit in alle Aspekte des Meereslebens ein, von Pressebanden und Rekruten bis hin zu müden Besatzungen, die von langen Reisen zurückkehrten. Die Reise führt uns durch das achtzehnte Jahrhundert, wo die Überlebenschancen des Menschen gering waren und eine abgemagerte Flotte und ein halb totes Team oft über Bord gingen.
Szkorbut: Jak chirurg, żeglarz i dżentelmen rozwiązali największą zagadkę medyczną epoki żagla Nie było zagrożenia większego niż szkorbut w erze żagla, choroba, która nękała morza i odebrała życie niezliczonym marynarzom. Plaga otwartego morza, szkorbut wyrządził druzgocące szkody, zabijając więcej ludzi niż zginęło we wszystkich bitwach marynarki wojennej. Ignorancja królewskiej elity medycznej, która wspierała absurdalne teorie medyczne oparte na badaniach spekulacyjnych, ignorując jednocześnie istotne właściwości owoców cytrusowych, kosztowała dziesiątki tysięcy istnień i zmieniła przebieg wielu bitew na morzu. Ale pośród tej tragedii przyszło trzech niezwykłych mężczyzn - James Lind, James Cook i Gilbert Blaine - którzy pracowali niestrudzenie, aby wyeliminować przerażoną chorobę. Ich wysiłki zmieniłyby przebieg historii i utorowały Brytyjczykom drogę do podbicia szkorbutu i pomyślnej blokady Francuzów, co ostatecznie doprowadziło do klęski Napoleona. Historia zaczyna się w szesnastym wieku, kiedy szkorbut po raz pierwszy pojawił się na horyzoncie życia morskiego. Jak drewniane statki i żagle zdominowane morza, choroba przeniknęła każdy aspekt życia morskiego, od gangów prasowych i rekrutów do zmęczonych załóg powracających z długich rejsów. Podróż trwa przez osiemnasty wiek, gdzie szanse człowieka na przetrwanie były szczupłe i haggard floty i pół-martwy załoga często przechodził za burtę.
Scurvy: כיצד מנתח, מלח וג 'נטלמן פתרו את התעלומה הרפואית הגדולה ביותר של עידן המפרש לא היה איום גדול יותר מצפדינה בעידן המפרש, מחלה שהטרידה את הימים וגבתה את חייהם של מלחים רבים מספור. הנגע של הים הפתוח, צפדינה גרמה נזק הרסני, הרג יותר אנשים מאשר אבדו בכל הקרבות הימיים יחד. הבורות של האליטה הרפואית המלכותית, שתמכה בתיאוריות רפואיות מגוחכות המבוססות על מחקר ספקולטיבי תוך התעלמות מהתכונות החיוניות של פירות הדר, עלתה עשרות אלפי חיים ושינתה את מהלך קרבות רבים בים. אך בתוך טרגדיה זו הגיעו שלושה גברים מדהימים - ג ”יימס לינד, ג” יימס קוק וגילברט בליין - שפעלו ללא לאות כדי לחסל את המחלה האיומה. מאמציהם שינו את מהלך ההיסטוריה וסללו את הדרך לבריטים לכבוש את הצפדינה ולהטיל מצור מוצלח על הצרפתים, מה שהוביל בסופו של דבר לתבוסתו של נפוליאון. הסיפור מתחיל במאה ה-16, כאשר צפדינה הופיעה לראשונה באופק החיים הימיים. כשספינות ומפרשים מעץ שלטו בים, המחלה חדרה לכל היבט של החיים הימיים, החל מכנופיות עיתונאים ומגויסים וכלה בצוותים עייפים שחזרו ממסעות ארוכים. המסע לוקח אותנו דרך המאה ה -18, שבו סיכויי ההישרדות של אדם היו קלושים וצי האגארד וצוות חצי מת לעתים קרובות הלך לים.''
İskorbüt: Bir Cerrah, Bir Denizci ve Bir Beyefendi Yelken Çağının En Büyük Tıbbi Gizemini Nasıl Çözdü? Denizlere musallat olan ve sayısız denizcinin hayatını talep eden bir hastalık olan yelken çağında iskorbütten daha büyük bir tehdit yoktu. Açık deniz belası, iskorbüt yıkıcı hasar verdi, tüm deniz savaşlarında kaybedilenden daha fazla insanı öldürdü. Turunçgillerin hayati özelliklerini göz ardı ederek spekülatif araştırmalara dayanan saçma tıbbi teorileri destekleyen kraliyet tıp seçkinlerinin cehaleti, on binlerce hayata mal oldu ve denizdeki birçok savaşın seyrini değiştirdi. Ancak bu trajedinin ortasında üç olağanüstü adam geldi - James Lind, James Cook ve Gilbert Blaine - korkunç hastalığı ortadan kaldırmak için yorulmadan çalıştılar. Çabaları tarihin akışını değiştirecek ve İngilizlerin iskorbüt fethetmesinin ve Fransızları başarılı bir şekilde ablukaya almasının yolunu açacak ve sonuçta Napolyon'un yenilgisine yol açacaktı. Hikaye, 16. yüzyılda, iskorbüt ilk kez deniz yaşamının ufkunda ortaya çıktığında başlar. Ahşap gemiler ve yelkenler denizlere hakim olduğu için, hastalık basın çeteleri ve acemilerden uzun yolculuklardan dönen yorgun mürettebata kadar deniz yaşamının her alanına sızdı. Yolculuk bizi bir adamın hayatta kalma şansının zayıf olduğu ve haggard filosu ve yarı ölü mürettebatın sık sık denize düştüğü on sekizinci yüzyıla götürüyor.
الاسقربوط: كيف حل جراح وبحار ورجل أعظم لغز طبي في عصر الشراع لم يكن هناك تهديد أكبر من الاسقربوط في عصر الشراع، وهو مرض ابتليت به البحار وأودى بحياة عدد لا يحصى من البحارة. ألحقت آفة البحر المفتوح والإسقربوط أضرارًا مدمرة، وقتلت عددًا أكبر من الأشخاص الذين فقدوا في جميع المعارك البحرية مجتمعة. جهل النخبة الطبية الملكية، التي دعمت النظريات الطبية السخيفة القائمة على الأبحاث التخمينية مع تجاهل الخصائص الحيوية للحمضيات، كلف عشرات الآلاف من الأرواح وغير مسار العديد من المعارك في البحر. لكن وسط هذه المأساة جاء ثلاثة رجال رائعين - جيمس ليند وجيمس كوك وجيلبرت بلين - الذين عملوا بلا كلل للقضاء على المرض المخيف. ستغير جهودهم مجرى التاريخ وتمهد الطريق أمام البريطانيين لغزو الأسقربوط وحصار الفرنسيين بنجاح، مما أدى في النهاية إلى هزيمة نابليون. تبدأ القصة في القرن السادس عشر، عندما ظهر الإسقربوط لأول مرة في أفق الحياة البحرية. عندما سيطرت السفن الخشبية والأشرعة على البحار، تسلل المرض إلى كل جانب من جوانب الحياة البحرية، من عصابات الصحافة والمجندين إلى الأطقم المرهقة العائدين من الرحلات الطويلة. تأخذنا الرحلة خلال القرن الثامن عشر، حيث كانت فرص بقاء الرجل ضئيلة وغالبًا ما كان أسطول هاغارد وطاقم نصف ميت يذهبون إلى البحر.
Zinga:作為一名外科醫生,水手和紳士解開了帆時代最大的醫學謎團在帆時代,沒有比壞血病更大的威脅了,壞血病困擾著大海,奪去了無數水手的生命。在公海海灘上,壞血病造成了慘重的損失,造成的人數超過了所有海戰的總和。皇家醫學精英的無知,支持基於投機研究的荒謬醫學理論,同時無視柑橘類水果的重要特性,奪去了數萬人的生命,改變了許多海上戰鬥的進程。但在這場悲劇中,出現了三個了不起的人--JamesLind、JamesCook和GilbertBlaine--他們孜孜不倦地努力消除這種可怕的疾病。他們的努力將改變歷史進程,並為英國征服壞血病和成功封鎖法國人鋪平道路,最終導致拿破侖被擊敗。故事始於16世紀,當時壞血病首次出現在海洋生物的地平線上。由於木船和帆在海上占主導地位,這種疾病滲透到了海洋生物的各個方面,從新聞團夥和新兵到疲憊的船員從長途旅行中返回。這段旅程帶領我們渡過了十八世紀,那裏的人的生存機會很小,一支精疲力竭的艦隊和一支半死船員經常被擡到船外。

You may also be interested in:

Scurvy: How a Surgeon, a Mariner, and a Gentleman Solved the Greatest Medical Mystery of the Age of Sail
The Surgeon|s Affair: The Surgeon|s One Night to Forever Forbidden to the Playboy Surgeon Summer With A French Surgeon
The Surgeon|s Crown: Date with a Surgeon Prince The Surgeon|s Cinderella Reunion with His Surgeon Princess
The Surgeon|s Secret: The Surgeon|s Surprise Baby Surgeon in a Wedding Dress Second Chance with the Surgeon
The Surgeon|s Heart: Heart Surgeon, Prince…Husband! Unlocking the Surgeon|s Heart Seduced by the Heart Surgeon
Midwives On Call: Stealing The Surgeon|s Heart: Spanish Doctor, Pregnant Midwife (Brides of Penhally Bay) The Surgeon|s Doorstep Baby Unlocking Her Surgeon|s Heart (Mills and Boon M and B)
The Surgeon|s Passion: The Brooding Surgeon|s Baby Bombshell The Surgeon|s One-Night Baby Redeeming Her Brooding Surgeon
The Surgeon in the Mirror: A Thrilling Struggle for Control of the Operating Room (Robotic Surgeon Book 1)
The Surgeon|s Touch: Safe in His Hands Back in Her Husband|s Arms Heart Surgeon to Single Dad
Western Mariner
Western Mariner
Western Mariner
Western Mariner
Western Mariner
Western Mariner
Western Mariner
Darkest Lies (DI Mariner #8)
A Mariner|s Tale
Killer Lies (DI Mariner #3)
Innocent Lies (DI Mariner #2)
Baby Lies (DI Mariner #4)
The Rime of the Moderne Mariner
Deadly Lies (DI Mariner #1)
The Mariner|s Ghost
Married Lies (DI Mariner #5)
Buried Lies (DI Mariner, #6)
Summermoon Fire (Sons of the Mariner #2)
The Life And Adventures of John Nicol, Mariner
PBM Mariner in Action (Squadron Signal 1074)
The Wreck and Rise of Whitson Mariner (Green Ember Old Natalia, #2)
Warpaint Series 108 - Martin Mariner & Marlin
Mariner|s Compass Quilts - Setting a New Course New Process, New Patterns, New Projects
Country Fling With The City Surgeon Falling For The Trauma Doc: Country Fling with the City Surgeon Falling for the Trauma Doc (Kentucky Derby Medics) (Mills and Boon Medical)
Children|s Doc To Heal Her Heart Falling Again For The Surgeon: Children|s Doc to Heal Her Heart Falling Again for the Surgeon (Mills and Boon Medical)
The Surgeon
The Greek Surgeon
Veterinary Surgeon
Surgeon on Call
The Heroic Surgeon
Snowbound with the Surgeon