
BOOKS - Scarred

Scarred
Author: Mia Kerick
Year: March 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: March 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Both have been scarred by their past experiences, with Matthew bearing physical and emotional scars from childhood abuse, while Vedie carries the burden of societal rejection due to his gender fluidity. The island's serene ocean breezes and rolling surf provide a tranquil backdrop for their self-imposed exile. However, their past refuses to stay hidden, threatening the peace they've found. Matthew, a ruggedly handsome man with a tortured soul, resides in a rustic cabin near the shore, avoiding human contact. His twisted ropes of mutilated skin serve as a constant reminder of the cruelty he endured during his childhood. Despite his isolation, he longs for connection and understanding but fears that revealing his true self will drive others away. Vedie, with an ethereal beauty and a heart full of pain, escaped his childhood home to freely express his identity without fear of judgment. Yet, the persecutors from his past continue to haunt him, forcing him to remain in hiding. As the two men navigate their hidden scars, they must confront the possibility of unification and healing.
Оба были травмированы своим прошлым опытом: Мэтью получил физические и эмоциональные шрамы от жестокого обращения в детстве, в то время как Веди несет бремя социального неприятия из-за своей гендерной текучести. Безмятежные океанские бризы острова и катящийся прибой обеспечивают спокойный фон для их добровольного изгнания. Однако их прошлое отказывается оставаться скрытым, угрожая миру, который они нашли. Мэтью, крепко красивый мужчина с замученной душой, проживает в деревенской хижине недалеко от берега, избегая человеческого контакта. Его скрученные веревки изуродованной кожи служат постоянным напоминанием о жестокости, которую он перенес в детстве. Несмотря на свою изоляцию, он жаждет связи и понимания, но боится, что раскрытие его истинного «я» прогонит других. Веди с бесплотной красотой и сердцем, полным боли, сбежал из дома своего детства, чтобы свободно выражать свою личность, не боясь осуждения. Тем не менее преследователи из его прошлого продолжают преследовать его, заставляя его скрываться. По мере того, как двое мужчин ориентируются в своих скрытых шрамах, они должны противостоять возможности объединения и исцеления.
s deux ont été traumatisés par leur expérience passée : Matthew a reçu des cicatrices physiques et émotionnelles de maltraitance dans son enfance, tandis que Vedi porte le fardeau du rejet social en raison de sa fluidité sexuelle. s brises océaniques sereines de l'île et le bord roulant fournissent un fond calme pour leur exil volontaire. Mais leur passé refuse de rester caché, menaçant la paix qu'ils ont trouvée. Matthew, un homme très beau avec une âme torturée, vit dans une cabane de village près de la côte, évitant le contact humain. Ses cordes torsadées en cuir mutilé rappellent constamment la cruauté qu'il a subie dans son enfance. Malgré son isolement, il a soif de connexion et de compréhension, mais il a peur que la révélation de son vrai « moi » ne jette les autres. Conduis avec une beauté sans fin et un cœur plein de douleur, fuit la maison de son enfance pour exprimer librement son identité sans crainte d'être condamné. Néanmoins, les harceleurs de son passé continuent de le harceler, le forçant à se cacher. Alors que les deux hommes s'orientent dans leurs cicatrices cachées, ils doivent résister à la possibilité d'unification et de guérison.
Ambos fueron traumatizados por su experiencia pasada: Matthew recibió cicatrices físicas y emocionales por abuso durante su infancia, mientras que Vedi carga con una carga de rechazo social debido a su fluidez de género. serenas brisas oceánicas de la isla y la prisa rodante proporcionan un fondo tranquilo para su exilio voluntario. n embargo, su pasado se niega a permanecer oculto, amenazando la paz que han encontrado. Matthew, un hombre fuertemente hermoso con un alma torturada, reside en una cabaña de pueblo cerca de la costa, evitando el contacto humano. Sus cuerdas retorcidas de piel mutilada sirven como un recordatorio permanente de la crueldad que sufrió durante su infancia. A pesar de su aislamiento, anhela conexión y entendimiento, pero teme que la revelación de su verdadero yo ahuyente a los demás. Vedie con una belleza sin sabor y un corazón lleno de dolor, escapó de la casa de su infancia para expresar libremente su personalidad sin miedo a ser condenado. n embargo, los perseguidores de su pasado continúan persiguiéndolo, obligándolo a esconderse. A medida que los dos hombres navegan en sus cicatrices ocultas, deben resistir la posibilidad de unión y curación.
Ambos foram traumatizados por suas experiências anteriores: Matthew recebeu cicatrizes físicas e emocionais de abuso na infância, enquanto Vedi carrega o peso da rejeição social devido à sua fluência de gênero. Os brios dos oceanos tranquilos da ilha e o encanamento fornecem um fundo tranquilo para o seu exílio voluntário. No entanto, o seu passado se recusa a permanecer escondido, ameaçando a paz que encontraram. Matthew, um homem muito bonito com a alma torturada, vive numa cabana da aldeia perto da costa, evitando o contacto humano. Suas cordas retorcidas de pele desfigurada são um lembrete constante da crueldade que sofreu quando criança. Apesar de isolado, ele quer conexão e compreensão, mas teme que a revelação do seu verdadeiro «eu» destrua os outros. Conduz com uma beleza e um coração inescrupulosos, cheio de dor, fugindo da sua casa de infância para expressar livremente a sua personalidade, sem medo de ser condenado. No entanto, os perseguidores do seu passado continuam a persegui-lo, forçando-o a se esconder. À medida que os dois homens são orientados em suas cicatrizes ocultas, eles devem enfrentar a possibilidade de união e cura.
Entrambi sono stati traumatizzati dalla loro esperienza precedente: Matthew ha ricevuto cicatrici fisiche ed emotive da abusi da bambino, mentre Vedi ha il peso del rifiuto sociale a causa della sua fluidità di genere. tranquille brezze oceaniche dell'isola e l'arrivo in corso offrono uno sfondo tranquillo per la loro espulsione volontaria. Ma il loro passato si rifiuta di rimanere nascosti, minacciando il mondo che hanno trovato. Matthew, un uomo molto bello con un'anima torturata, vive in una baita di campagna vicino alla riva, evitando il contatto umano. sue corde arrotolate di pelle mutilata sono un richiamo costante alla crudeltà subita da bambino. Nonostante il suo isolamento, vuole legami e comprensione, ma ha paura che rivelare il suo vero «io» scaccia gli altri. Guida con una bellezza e un cuore senza cuore pieni di dolore, evade dalla casa della tua infanzia per esprimere liberamente la tua personalità senza paura di essere giudicato. Eppure gli stalker del suo passato continuano a perseguitarlo, costringendolo a nascondersi. Mentre i due uomini si orientano nelle loro cicatrici nascoste, devono affrontare la possibilità di unire e guarire.
Beide waren traumatisiert von ihren Erfahrungen aus der Vergangenheit: Matthew hat als Kind körperliche und emotionale Narben von Missbrauch bekommen, während Wedi aufgrund seiner geschlechtlichen Fluidität die t der sozialen Ablehnung trägt. Die ruhige Meeresbrise der Insel und die rollende Brandung bieten eine ruhige Kulisse für ihre freiwillige Vertreibung. Ihre Vergangenheit weigert sich jedoch, verborgen zu bleiben und bedroht den Frieden, den sie gefunden haben. Matthew, ein gutaussehender Mann mit einer gequälten Seele, lebt in einer Dorfhütte in der Nähe des Ufers und vermeidet menschlichen Kontakt. Seine verdrehten Seile aus verstümmelter Haut dienen als ständige Erinnerung an die Grausamkeit, die er als Kind erlitten hat. Trotz seiner Isolation sehnt er sich nach Verbindung und Verständnis, fürchtet aber, dass die Enthüllung seines wahren Selbst andere vertreiben wird. Führe mit ätherischer Schönheit und einem Herzen voller Schmerz, floh aus dem Haus seiner Kindheit, um seine Persönlichkeit frei auszudrücken, ohne Angst vor Verurteilung zu haben. Dennoch verfolgen ihn Verfolger aus seiner Vergangenheit weiter und zwingen ihn, sich zu verstecken. Während sich die beiden Männer in ihren verborgenen Narben orientieren, müssen sie sich der Möglichkeit der Vereinigung und Heilung stellen.
שניהם היו בטראומה מחוויות העבר שלהם: מתיו סבל מצלקות פיזיות ורגשיות כתוצאה מהתעללות בילדות, בעוד וודי נושא בנטל של דחייה חברתית עקב הזרימות המגדרית שלו. האוקיינוסים השלווים של האי נושמים וגולשים, מספקים רקע רגוע להגלייתם העצמית. עם זאת, עברם מסרב להישאר חבוי ומאיים על העולם שמצאו. מת 'יו, גבר נאה עם נשמה מעונה, שוכן בבקתה כפרית מעבר לים, מתחמק ממגע אנושי. חבלי העור המעוותים שלו משמשים כתזכורת מתמדת לאכזריות שסבל בילדותו. למרות בידודו, הוא משתוקק לקשר ולהבנה, אך חושש שחשיפת האני האמיתי שלו תגרש אחרים. ודי, עם יופי שמימי ולב מלא כאב, נמלט מבית ילדותו כדי לבטא את זהותו בחופשיות ללא חשש משיפוט. אך מטרידנים מעברו ממשיכים לעקוב אחריו, מכריחים אותו להסתתר. כששני האנשים מנווטים בצלקות הנסתרות שלהם, הם חייבים להתמודד עם האפשרות של איחוד וריפוי.''
Her ikisi de geçmiş deneyimlerinden dolayı travmatize oldular: Matthew, çocukluk istismarından fiziksel ve duygusal yara izleri yaşadı, Wedi ise cinsiyet akışkanlığı nedeniyle sosyal reddetme yükünü taşıyor. Adanın sakin okyanus esintileri ve yuvarlanma sörfü, kendilerine empoze ettikleri sürgün için sakin bir zemin sağlar. Ancak, geçmişleri, buldukları dünyayı tehdit ederek gizli kalmayı reddediyor. İşkence görmüş bir ruhu olan oldukça yakışıklı bir adam olan Matthew, insan temasından kaçınarak açık denizde bir kır kulübesinde yaşıyor. Parçalanmış derisinin bükülmüş ipleri, çocukken yaşadığı zulmün sürekli bir hatırlatıcısı olarak hizmet ediyor. İzolasyonuna rağmen, bağlantı ve anlayışı arzuluyor, ancak gerçek benliğini açığa vurmanın başkalarını uzaklaştıracağından korkuyor. Ruhani güzelliği ve acı dolu bir kalbi olan Vedi, yargılama korkusu olmadan kimliğini özgürce ifade etmek için çocukluk evinden kaçtı. Yine de geçmişinden sapıklar onu takip etmeye devam ediyor ve onu saklanmaya zorluyor. İki adam gizli yara izlerini gezerken, birleşme ve iyileşme olasılığıyla yüzleşmelidirler.
أصيب كلاهما بصدمة نفسية بسبب تجاربهما السابقة: عانى ماثيو من ندوب جسدية وعاطفية من إساءة معاملة الطفولة، بينما تحمل ويدي عبء الرفض الاجتماعي بسبب انسيابيته بين الجنسين. توفر نسائم المحيط الهادئة في الجزيرة وركوب الأمواج المتدحرجة خلفية هادئة لمنفاهم الاختياري. ومع ذلك، فإن ماضيهم يرفض البقاء مخفيًا، مما يهدد العالم الذي وجدوه. ماثيو، رجل وسيم بقوة وله روح معذبة، يقيم في كوخ ريفي في الخارج، متجنبًا الاتصال البشري. تعتبر حباله الملتوية من الجلد المشوه بمثابة تذكير دائم بالقسوة التي عانى منها عندما كان طفلاً. على الرغم من عزلته، إلا أنه يتوق إلى التواصل والتفهم، لكنه يخشى أن يؤدي الكشف عن نفسه الحقيقي إلى إبعاد الآخرين. هرب فيدي، بجمال أثيري وقلب مليء بالألم، من منزل طفولته للتعبير عن هويته بحرية دون خوف من الحكم. ومع ذلك، يواصل المطاردون من ماضيه مطاردته، مما يجبره على الاختباء. بينما يتنقل الرجلان في ندوبهما الخفية، يجب عليهما مواجهة إمكانية التوحيد والشفاء.
둘 다 과거의 경험으로 인해 충격을 받았습니다. Matthew는 어린 시절 학대로 인해 신체적, 정서적 흉터를 겪었고 Wedi는 성 유동성으로 인해 사회적 거부의 부담을지고 있습니다. 섬의 고요한 바다 바람과 롤링 서핑은 자발적인 망명을위한 차분한 배경을 제공합니다. 그러나 그들의 과거는 숨겨져있는 것을 거부하고 그들이 찾은 세상을 위협합니다. 고문당한 영혼을 가진 견고하고 잘 생긴 마태는 인간과의 접촉을 피하면서 근해의 시골 오두막에 살고 있습니다. 절단 된 피부의 꼬인 밧줄은 그가 어렸을 때 겪었던 잔인 함을 끊임없이 상기시켜줍니다. 그의 고립에도 불구하고, 그는 연결과 이해를 갈망하지만, 그의 진정한 자아를 드러내면 다른 사람들을 몰아 낼 것이 미묘한 아름다움과 고통으로 가득 찬 마음을 가진 Vedi는 판단에 대한 두려움없이 자신의 정체성을 자유롭게 표현하기 위해 어린 시절 집으로 도망 그러나 과거의 스토커들은 계속 그를 스토킹하여 숨어 있습니다. 두 사람이 숨겨진 흉터를 탐색함에 따라 통일과 치유의 가능성에 직면해야합니다.
どちらも過去の経験によってトラウマを受けました。マシューは幼少期の虐待で身体的および感情的な傷を負いましたが、ウェディは性別の流動性のために社会的拒絶の負担を負っています。島の穏やかな海の風とローリングサーフィンは、彼らの自主的な亡命のための穏やかな背景を提供します。しかし、彼らの過去は隠されたままにすることを拒否し、彼らが見つけた世界を脅かす。拷問された魂を持つ堅実なハンサムな男マシューは、人間との接触を避けて、ちょうど沖合の田舎小屋に住んでいます。切断された皮膚のねじれたロープは、子供の頃に苦しんだ残酷さを絶えず思い出させます。孤立しているにもかかわらず、彼は接続と理解を切望していますが、自分の真の自己を明らかにすることが他人を追い払うことを恐れています。エーテルの美しさと痛みに満ちた心を持つヴェディは、裁きを恐れずに自分のアイデンティティを自由に表現するために幼少期の家から逃げました。しかし、彼の過去のストーカーは彼をストーカーし続け、彼を隠れさせました。二人は隠された傷をナビゲートするので、統一と癒しの可能性に直面しなければなりません。
兩人都因過去的經歷而受到創傷:馬修(Matthew)小時候因虐待而遭受身體和情感上的傷痕,而韋迪(Vedi)由於性別流動性而承受著社會排斥的負擔。島上寧靜的海洋微風和滾動的沖浪為他們自願驅逐提供了寧靜的背景。但是,他們的過去拒絕隱藏起來,威脅到他們發現的和平。馬修(Matthew)是一個堅強而英俊的男人,有著折磨的靈魂,他住在靠近海岸的鄉村小屋裏,避免了人類的接觸。他扭曲的被肢解的皮膚繩索不斷提醒他小時候遭受的殘酷對待。盡管他與世隔絕,但他渴望聯系和理解,但擔心透露自己的真實自我會驅趕其他人。維迪(Vedi)懷著無情的美麗和充滿痛苦的心,逃離了童的房子,自由地表達了自己的身份,而不必擔心受到譴責。然而,他過去的追隨者繼續追捕他,迫使他躲藏起來。當兩個男人穿越隱藏的疤痕時,他們必須面對團結和康復的可能性。
