BOOKS - Runaway Bride Rescue: A small-town best friend's brother sweet romance
Runaway Bride Rescue: A small-town best friend
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
30791

Telegram
 
Runaway Bride Rescue: A small-town best friend's brother sweet romance
Author: Poppy Davis
Year: July 28, 2024
Format: PDF
File size: PDF 600 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
But, as I looked into my fiancé's eyes, I saw something that made my heart skip a beat - his eyes locked with our wedding planner, exchanging a secret smile that left me in shock and disbelief. My heart raced as I turned around and ran out of the church, leaving my groom and our guests behind. In my haste, I collided with a strong set of arms, which saved me from falling to the ground. As I looked up, I saw Luke, my best friend's brother, staring at me with a mixture of confusion and understanding. His hazel eyes seemed to see right through me, and before I knew it, he leaned down and kissed me, diverting the attention of the town gossip. "What are you doing?" I asked, still trying to process what had just happened. "Saving you from embarrassment he replied with a smirk. "And maybe, just maybe, saving myself from being labeled a cheater. " We agreed to pretend to be a couple to avoid the rumors and whispers that were already spreading like wildfire in our small town. But, as we spent more time together, I began to feel something more real than just pretend.
Но, глядя в глаза жениху, я увидел нечто, что заставило мое сердце пропустить удар - его глаза заперты с нашим планировщиком свадьбы, обмениваясь тайной улыбкой, которая оставила меня в шоке и неверии. Мое сердце мчалось, когда я обернулась и выбежала из церкви, оставив жениха и наших гостей позади. В спешке я столкнулся с крепким набором рук, что спасло меня от падения на землю. Когда я подняла глаза, я увидела Люка, брата моего лучшего друга, который смотрел на меня со смесью растерянности и понимания. Его орешниковые глаза, казалось, видели прямо через меня, и прежде чем я знал это, он наклонился и поцеловал меня, отвлекая внимание города сплетни. "Что ты делаешь?" Я спросил, все еще пытаясь обработать то, что только что произошло. «Спасая вас от смущения», - с ухмылкой ответил он. "И может быть, просто может быть, спасая себя от ярлыка мошенника. "Мы согласились притвориться парой, чтобы избежать слухов и шепота, которые уже распространялись как лесной пожар в нашем маленьком городке. Но, поскольку мы проводили больше времени вместе, я начал чувствовать что-то более реальное, чем просто притворяться.
Mais en regardant dans les yeux du marié, j'ai vu quelque chose qui m'a fait manquer le coup de cœur - ses yeux sont enfermés avec notre planificateur de mariage, échangeant un sourire secret qui m'a laissé sous le choc et l'incrédulité. Mon cœur courait quand je me suis retournée et j'ai couru hors de l'église, laissant mon fiancé et nos invités derrière moi. Dans la précipitation, j'ai rencontré un ensemble solide de mains, ce qui m'a sauvé de tomber au sol. Quand j'ai levé les yeux, j'ai vu Luke, le frère de mon meilleur ami, qui me regardait avec un mélange de confusion et de compréhension. Ses yeux de noix semblaient voir droit à travers moi, et avant que je le sache, il s'est penché et m'a embrassé, détournant l'attention de la ville des ragots. "qu'est-ce que tu fais ?" J'ai demandé si j'essayais encore de traiter ce qui venait de se passer. « En vous sauvant de l'embarras », répondit-il avec un sourire. "Et peut-être simplement en se sauvant de l'étiquette d'un escroc. "Nous avons accepté de faire semblant d'être un couple pour éviter les rumeurs et les murmures qui se propageaient déjà comme un feu de forêt dans notre petite ville. Mais comme nous passions plus de temps ensemble, j'ai commencé à ressentir quelque chose de plus réel que de faire semblant.
Pero mirando a los ojos del novio, vi algo que hizo que mi corazón perdiera el golpe, sus ojos encerrados con nuestro planificador de bodas, intercambiando una sonrisa secreta que me dejó conmocionado e incredulidad. Mi corazón corrió cuando me di la vuelta y salí corriendo de la iglesia, dejando atrás al novio y a nuestros invitados. A toda prisa me encontré con un robusto conjunto de manos que me salvó de caer al suelo. Cuando levanté los ojos vi a Luke, el hermano de mi mejor amigo, que me miraba con una mezcla de confusión y comprensión. Sus ojos de avellana parecían ver justo a través de mí, y antes de saberlo, se inclinó y me besó, distrayendo la atención de la ciudad del chisme. "qué estás haciendo?" Pregunté, todavía tratando de procesar lo que acaba de pasar. «Salvándote de la vergüenza», respondió con una sonrisa. "Y tal vez sólo tal vez salvándose de la etiqueta de estafador. "Acordamos fingir ser pareja para evitar rumores y susurros que ya circulaban como un incendio forestal en nuestro pequeño pueblo. Pero, a medida que pasábamos más tiempo juntos, empecé a sentir algo más real que simplemente fingir.
Mas olhando nos olhos do meu noivo, vi algo que me fez perder o meu coração - seus olhos estão fechados com o nosso planeador do casamento, trocando um sorriso secreto que me deixou chocado e incrédulo. O meu coração estava a correr quando voltei-me e saí da igreja, deixando o noivo e os nossos convidados para trás. Depressa, encontrei-me com um conjunto forte de mãos, o que me salvou de cair no chão. Quando levantei os olhos, vi o Luke, irmão do meu melhor amigo, a olhar para mim com uma mistura de confusão e compreensão. Os olhos dele pareciam ter sido vistos através de mim, e antes que eu soubesse, ele inclinou-se e beijou-me, desviando a atenção da cidade do boato. «O que estás a fazer?» Perguntei, ainda a tentar processar o que acabou de acontecer. «Salvando-vos do constrangimento», respondeu com o sorriso. "E talvez apenas se salvando do rótulo de vigarista. "Concordámos em fingir ser um casal para evitar rumores e sussurros que já se espalharam como um incêndio florestal na nossa pequena cidade. Mas como passávamos mais tempo juntos, comecei a sentir algo mais real do que fingir.
Ma guardando negli occhi lo sposo, ho visto qualcosa che mi ha fatto saltare il cuore - i suoi occhi sono chiusi con il nostro pianificatore di nozze, scambiandomi un sorriso segreto che mi ha lasciato sotto shock e incredulità. Il mio cuore stava precipitando quando mi sono girata e sono corsa fuori dalla chiesa, lasciando il mio fidanzato e i nostri ospiti alle spalle. In tutta fretta mi sono imbattuto in un forte insieme di mani che mi ha salvato dalla mia caduta a terra. Quando ho alzato gli occhi, ho visto Luke, il fratello del mio migliore amico, che mi guardava con un mix di confusione e comprensione. I suoi occhi di nocciola sembravano vedermi attraverso, e prima che lo sapessi, si è inclinato e mi ha baciato, distraendo l'attenzione della città del gossip. «Cosa stai facendo?» L'ho chiesto, cercando ancora di elaborare quello che è successo. «Salvandoti dall'imbarazzo», rispose con il sorriso. "E forse, forse, salvandosi dall'etichetta di truffatore. "Abbiamo accettato di fingere di essere una coppia per evitare voci e sussurri che si sono già propagati come un incendio boschivo nella nostra piccola città. Ma siccome passavamo più tempo insieme, cominciai a sentire qualcosa di più reale che fingere.
Aber als ich dem Bräutigam in die Augen sah, sah ich etwas, was mein Herz dazu brachte, den Schlag zu verpassen - seine Augen waren mit unserem Hochzeitsplaner verschlossen und tauschten ein heimliches Lächeln aus, das mich schockiert und ungläubig zurückließ. Mein Herz raste, als ich mich umdrehte und aus der Kirche rannte und den Bräutigam und unsere Gäste zurückließ. In der Eile stieß ich auf einen starken Satz Hände, der mich davor bewahrte, auf den Boden zu fallen. Als ich aufblickte, sah ich Luke, den Bruder meines besten Freundes, der mich mit einer Mischung aus Verwirrung und Verständnis ansah. Seine haselnussfarbenen Augen schienen direkt durch mich hindurch zu sehen, und bevor ich es wusste, beugte er sich vor und küsste mich und lenkte die Aufmerksamkeit der Klatschstadt ab. "Was machst du?" Ich fragte, während ich noch versuchte zu verarbeiten, was gerade passiert war. „Dich vor Verlegenheit bewahren“, antwortete er mit einem Grinsen. "Und vielleicht, nur vielleicht, indem sie sich vor dem Betrüger-Label retten. "Wir haben zugestimmt, so zu tun, als wären wir ein Paar, um Gerüchte und Flüstern zu vermeiden, die sich bereits wie ein Lauffeuer in unserer kleinen Stadt ausbreiteten. Aber als wir mehr Zeit miteinander verbrachten, begann ich etwas Reelleres zu fühlen, als nur so zu tun.
Ale patrząc w oczy pana młodego, widziałem coś, co sprawiło, że moje serce przegapiło rytm - jego oczy zamknięte z naszym planistą ślubu, wymieniając sekretny uśmiech, który pozostawił mnie w szoku i niedowierzaniu. Moje serce ścigało się, gdy się odwróciłem i wybiegło z kościoła, zostawiając pana młodego i naszych gości. W pośpiechu spotkałem silny zestaw rąk, który uratował mnie przed upadkiem na ziemię. Kiedy spojrzałem w górę, zobaczyłem Luke'a, brata mojego najlepszego przyjaciela, patrzącego na mnie z mieszanką zamieszania i zrozumienia. Jego leszczyny spojrzały mi prosto w oczy, a zanim się zorientowałem, pochylił się i pocałował mnie, odwracając uwagę plotkarskiego miasta. „Co robisz?” Spytałem, wciąż próbuję przetworzyć to, co się właśnie stało. „Ratując cię przed wstydem”, odpowiedział uśmiechem. "I może, po prostu, może, uratowanie się od łajdaka. "Zgodziliśmy się udawać parę, aby uniknąć plotek i szeptów, które już rozprzestrzeniały się jak ogień w naszym małym mieście. Ale kiedy spędzaliśmy ze sobą więcej czasu, poczułam coś bardziej realnego niż tylko udawanie.
אבל בהסתכלות לתוך עיניו של החתן, ראיתי משהו שגרם לליבי להחמיץ פעימה - עיניו נעולות עם מארגנת החתונה שלנו, ליבי רץ בעודי מסתובב ורץ אל מחוץ לכנסייה ומשאיר את החתן והאורחים מאחור. במהירות נתקלתי בזוג ידיים חזקות שהצילו אותי מנפילה לקרקע. כשהסתכלתי למעלה, ראיתי את לוק, אחיו של החבר הכי טוב שלי, בוהה בי עם תערובת של בלבול והבנה. עיני הלוז שלו נראו ממש דרכי, ולפני שהבנתי את זה, הוא נשען ונישק אותי, והסיח את תשומת לבה של עיר הרכילות. מה אתה עושה שאלתי, עדיין מנסה לעכל מה בדיוק קרה. ”מציל אותך מבושה”, השיב בחיוך. "ואולי, רק אולי, מציל את עצמו מהתג הנוכל. הסכמנו להעמיד פנים שאנחנו זוג כדי להימנע מהשמועות והלחישות שכבר התפשטו כמו אש בשדה קוצים בעיירה הקטנה שלנו. אבל, ככל שבילינו יותר זמן ביחד, התחלתי להרגיש משהו אמיתי יותר מסתם העמדת פנים.''
Ama damadın gözlerine baktığımda, kalbimin ritmini kaçırtan bir şey gördüm - gözleri düğün planlayıcımızla kilitlendi, beni şok ve güvensizlik içinde bırakan gizli bir gülümseme alışverişinde bulundu. Arkamı dönüp kiliseden dışarı koşarken, damadı ve misafirlerimizi geride bırakarak kalbim koştu. Aceleyle, beni yere düşmekten kurtaran güçlü bir el setiyle karşılaştım. Başımı kaldırdığımda, en iyi arkadaşımın kardeşi Luke'un bana bir karışıklık ve anlayış karışımıyla baktığını gördüm. Ela gözleri içimi görüyor gibiydi ve ben ne olduğunu anlamadan içeri eğildi ve beni öperek dedikodu şehrinin dikkatini dağıttı. "ne yapıyorsun?" Sordum, hala ne olduğunu anlamaya çalışıyordum. "Seni utançtan kurtarıyorum", diye sırıtarak cevap verdi. "Ve belki, sadece belki, kendini haydut etiketinden kurtarıyor. "Küçük kasabamızda zaten orman yangını gibi yayılan söylentiler ve fısıltılardan kaçınmak için bir çift gibi davranmaya karar verdik. Ama birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, rol yapmaktan daha gerçek bir şey hissetmeye başladım.
لكن بالنظر إلى عيون العريس، رأيت شيئًا جعل قلبي يفوت دقة - عيناه مغلقتان مع مخطط زفافنا، يتبادلان ابتسامة سرية تركتني في حالة صدمة وعدم تصديق. تسابق قلبي عندما استدرت وخرجت من الكنيسة، تاركًا العريس وضيوفنا وراءنا. على عجل، واجهت مجموعة قوية من الأيدي، مما أنقذني من السقوط على الأرض. عندما نظرت إلى الأعلى، رأيت لوك، شقيق أعز أصدقائي، يحدق في وجهي بمزيج من الارتباك والتفاهم. بدت عيناه العسليتان وكأنهما تراان من خلالي، وقبل أن أعرف ذلك، انحنى وقبلني، وصرف انتباه المدينة القيل والقال. «ماذا تفعل ؟» سألت، ما زلت أحاول معالجة ما حدث للتو. أجاب بابتسامة: «إنقاذك من الإحراج». "وربما، ربما فقط، ينقذ نفسه من العلامة المارقة. اتفقنا على التظاهر بأننا زوجان لتجنب الشائعات والهمسات التي كانت تنتشر بالفعل كالنار في الهشيم في بلدتنا الصغيرة. لكن، عندما أمضينا وقتًا أطول معًا، بدأت أشعر بشيء أكثر واقعية من مجرد التظاهر.
그러나 신랑의 눈을 들여다 보면서, 나는 내 마음을 두드리는 것을 보았습니다. 그의 눈은 우리의 웨딩 플래너에 갇혀 충격과 불신에 빠진 비밀 미소를 교환했습니다. 내가 돌아 서서 교회 밖으로 도망 가면서 신랑과 손님을 남겨두고 내 마음이 달렸다. 서둘러, 나는 강한 손을 만났고, 그로 인해 땅에 떨어지지 않았습니다. 내가 올려 보았을 때, 나는 가장 친한 친구의 동생 인 루크가 혼란과 이해의 혼합으로 나를 쳐다 보는 것을 보았다. 그의 개암 눈은 나를 통해 바로 보이는 것처럼 보였고, 내가 그것을 알기 전에 그는 몸을 기울여 키스를하여 가십 도시의 관심을 산만하게했습니다. "당신은 무엇을합니까?" 나는 방금 일어난 일을 처리하려고 노력했다. "당황에서 당신을 구하십시오" .그는 웃으며 대답했다. "아마도 불량 태그에서 자신을 구할 수도 있습니다. '우리는 이미 작은 마을에서 산불처럼 퍼지고 있던 소문과 속삭임을 피하기 위해 부부 인 척하기로 동의했습니다. 그러나 우리가 더 많은 시간을 함께 보내면서 나는 척하는 것보다 더 현실적인 것을 느끼기 시작했습니다.
しかし、新郎の目を見て、私は私の心がビートを逃した何かを見ました-彼の目は私たちの結婚式のプランナーでロックされ、ショックと不信の私を残した秘密の笑顔を交換。私は振り向いて教会から飛び出し、新郎と私たちのゲストを残して、私の心を競った。急いで、私は地面に落ちることから私を救った手の強いセットに遭遇しました。見上げてみると、親友の弟であるルカが、混乱と理解の混合で私を見つめているのを見ました。彼のヘーゼルの目は私を通して見えるように見え、私がそれを知る前に、彼は私に傾いてキスをし、ゴシップの街の注意をそらす。「あなたは何をしますか?」私は尋ねました、まだ起こったことを処理しようとしています。"恥ずかしさからあなたを救ってください。"たぶん、多分、不正なタグから自分自身を救う。"我々は、我々の小さな町で既に山火事のように広がっていた噂やささやきを避けるためにカップルのふりをすることに同意した。しかし、一緒に過ごす時間が増えるにつれ、ふりをするだけではなく、よりリアルなものを感じるようになりました。
但是看著新郎的眼睛,我看到了一些讓我心跳過的東西他的眼睛被鎖在我們的婚禮策劃者身上,交換了一個秘密的笑容,讓我感到震驚和難以置信。當我轉身跑出教堂,把新郎和我們的客人拋在後面時,我的心跳了起來。在匆忙中,我遇到了一組堅固的手臂,這使我免於摔倒在地。當我擡起眼睛時,我看到了我最好的朋友的兄弟盧克,他帶著困惑和理解的混合物看著我。他的淡淡的眼睛似乎從我身邊看到,在我知道之前,他俯身親吻我,分散了八卦城市的註意力。 你做什麼?我問,仍在努力處理剛剛發生的事情。「拯救你免於尷尬,」他笑著回答。"也許只是通過從騙子的標簽中拯救自己。"我們同意假裝成對避免謠言和竊竊私語,這些謠言和竊竊私語已經在我們的小鎮像野火一樣蔓延開來。但是,當我們在一起花費更多的時間時,我開始感到比假裝更真實的東西。

You may also be interested in:

Runaway Bride Rescue: A small-town best friend|s brother sweet romance
Running Out on The One: A Small-Town Runaway Bride Novella
Runaway Bride For The Rancher: Small Town Western Romance
Billionaire|s Secrets: A Small Town Runaway Bride Romance
A Landslide, a Bride and a Fatal Ride: An English Seaside Small Town Cozy Mystery (Shiraz Jones Marine Rescue Mysteries Book 3)
Wrong Bride: A Fake Bride Small Town Romance
All I Want: A Small-Town Romance (Runaway Hearts Book 1)
Small Town Splurge: A Sweet K9 Handler RomCom (Hero Search and Rescue Book 2)
Dark and Dangerous: A small town romantic suspense novel (McIntyre Search and Rescue Book 4)
Second Chance Amish Bride and Small-Town Nanny
Small Town Sash: A Sweet K9 Handler Romantic Comedy (Hero Search and Rescue Book 5)
Small Town Smarty: A Sweet K9 Handler Romantic Comedy (Hero Search and Rescue Book 3)
Small Town Style: A Sweet Christmas K9 Handler Romantic Comedy (Hero Search and Rescue Book 4)
Tattered and Torn: A Small Town, Grumpy Sunshine Western Romance (McIntyre Search and Rescue Book 3)
A Murderous Clamour at Redcliff Manor: An English Seaside Small Town Cozy Mystery (Shiraz Jones Marine Rescue Mysteries)
My Damaged Enemy: A Small Town Surprise Pregnancy Romance (Small Town Bad Boys)
A Small Town Love: BWWM, Small Town, Billionaire Romance (The Elites Book 11)
Runaway Love: A Runaway Bride Holiday Romance (The Monroe Brothers Book 1)
A Deadly Affair in the Pirate|s Lair: An English Seaside Small Town Cozy Mystery (Shiraz Jones Marine Rescue Mysteries Book 2)
The Reunion: A Small Town Second Chance Romance (Love Stories From a Small Town)
Second Chance at Us: A Small Town Billionaire Romance (Small Town Secrets)
Roping Her Heart: A closed-door small-town romance (Rustler|s Ridge Small Town Romance Book 1)
Small Town Alpha (Small Town Wolves Book 1)
Julius: Cancer King: Small Town BWWM Dark Romance (Zodiac Small Town Romance)
Chasing His Bride: A runaway bride, fake Vegas wedding, instalove romance
Serendipity, Indiana Small Town Romance Bundle 1: Small Town Christmas, Emily|s Dreams, Christmas Wedding, Christmas Honeymoon
Mechanic|s Curvy Obsession: An OTT Brother|s Best Friend Small Town Curvy Girl Instalove Romance (Small Town Crazy for Curves Book 1)
Coffeehouse Romance: Test Driving a Millionaire: A Small Town Friends to Lovers Romance (Coffeehouse Romance (Small Town Cafe Inspired Heartwarming Pacific Northwest Rom-Com) Book 2)
The Last Ride of the Small Town Superhero (Small Town Superhero Series Book 3)
Small-Town Crafter 5: The Artificer|s Abode (Small Town Crafter)
Mystic River Shifters Book Set Vol. 3 (Runaway and Stolen): Small Town Shifter Romances (Mystic River Shifters Book Sets)
Kiss In The Garden: Brightwood Small Town Romance Series (Brightwood Small Town Series Book 3)
Runaway (Starlight Animal Rescue, #1)
Never Letting Go: A Sweet Small Town Romance (A Town Called Forgotten Book 5)
Small-Town Crafter 6: Everyday Enchantments (Small Town Crafter)
The News in Small Towns (Small Town Series, Book 1)
His Runaway Bride
Another Runaway Bride
The Doctor and the Runaway Bride
Runaway Vegas Bride