
BOOKS - Redadas en la ciudad

Redadas en la ciudad
Author: Auguste Le Breton
Year: 1958
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: Spanish

Year: 1958
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: Spanish

The book "Redadas en la ciudad" (Raids in the City) tells the story of Inspector Vardier, a determined detective who is on the hunt for the murderer of his colleague, Lebouvier. The killer, however, is not just any ordinary criminal, but a highly intelligent and resourceful individual who has managed to evade capture for quite some time. Despite the inspector's best efforts, the killer always seems to be one step ahead, leaving behind a trail of clues that lead to dead ends and false leads. As the investigation progresses, it becomes clear that the killer is not just any ordinary criminal, but a mastermind with extraordinary resources at his disposal. He seems to have an endless supply of money, technology, and connections that allow him to stay one step ahead of the law. The inspector is both fascinated and frustrated by the killer's abilities, and he becomes obsessed with bringing him to justice. However, as the story unfolds, it becomes apparent that there is more at stake than just solving a murder case. The killer's true intentions are much more sinister and far-reaching, threatening the very survival of humanity itself.
Книга «Redadas en la ciudad» (Рейды в городе) повествует об инспекторе Вардье, решительном сыщике, который охотится за убийцей своего коллеги, Лебувье. Убийца, однако, не какой-нибудь обычный преступник, а высокоинтеллектуальная и находчивая особь, сумевшая довольно долго уклоняться от поимки. Несмотря на все усилия инспектора, убийца всегда кажется на шаг впереди, оставляя за собой след из подсказок, которые ведут в тупики и ложные зацепки. По ходу расследования становится ясно, что убийца - не какой-нибудь обычный преступник, а вдохновитель, обладающий чрезвычайными ресурсами в своем распоряжении. Кажется, у него есть бесконечный запас денег, технологий и связей, которые позволяют ему оставаться на шаг впереди закона. Инспектор одновременно очарован и разочарован способностями убийцы, и он становится одержим идеей привлечь его к ответственности. Однако по мере развития истории становится очевидно, что на кону стоит нечто большее, чем просто раскрытие дела об убийстве. Истинные намерения убийцы куда более зловещие и далеко идущие, угрожающие самому выживанию самого человечества.
livre « Redadas en la ciudad » (Raids en ville) raconte l'histoire de l'inspecteur Vardieu, un détective déterminé qui chasse le tueur de son collègue bouvier. tueur, cependant, n'est pas un criminel ordinaire, mais un individu très intelligent et ingénieux qui a réussi à échapper à la capture pendant un certain temps. Malgré tous les efforts de l'inspecteur, le tueur semble toujours avoir un pas d'avance, laissant derrière lui une trace d'indices qui conduisent à des impasses et de fausses pistes. Au cours de l'enquête, il est clair que le tueur n'est pas un criminel ordinaire, mais un inspirateur qui a des ressources extraordinaires à sa disposition. Il semble avoir une réserve infinie d'argent, de technologie et de connexions qui lui permettent de rester un pas d'avance sur la loi. L'inspecteur est à la fois fasciné et déçu par les capacités du tueur, et il devient obsédé par l'idée de le traduire en justice. Cependant, au fur et à mesure que l'histoire progresse, il devient évident qu'il y a plus qu'une simple révélation d'une affaire de meurtre en jeu. s véritables intentions du tueur sont beaucoup plus sinistres et de grande portée, menaçant la survie même de l'humanité.
libro «Redadas en la ciudad» (Incursiones en la ciudad) narra la historia del inspector Vardieu, un decidido detective que caza al asesino de su colega, buvier. asesino, sin embargo, no es algún delincuente común, sino un individuo altamente inteligente e ingenioso que logró evadir la captura durante bastante tiempo. A pesar de todos los esfuerzos del inspector, el asesino siempre parece un paso por delante, dejando un rastro de pistas que llevan a callejones sin salida y pistas falsas. A medida que avanza la investigación, se hace evidente que el asesino no es algún delincuente común, sino un inspirador con recursos extraordinarios a su disposición. Parece tener un stock infinito de dinero, tecnología y conexiones que le permiten mantenerse un paso por delante de la ley. inspector está al mismo tiempo fascinado y decepcionado por la capacidad del asesino, y se obsesiona con la idea de llevarlo ante la justicia. n embargo, a medida que la historia avanza, se hace evidente que hay algo más en juego que simplemente resolver un caso de asesinato. verdaderas intenciones del asesino son mucho más siniestras y de largo alcance, amenazando la propia supervivencia de la propia humanidad.
O livro «Redadas en la cidade» é sobre o inspetor Vardier, um hóspede que caça o assassino de um colega, bouvier. O assassino, no entanto, não é um criminoso comum, mas uma pessoa altamente inteligente e inteligente, que conseguiu escapar da captura durante muito tempo. Apesar dos esforços do inspetor, o assassino parece estar sempre um passo à frente, deixando um rasto de pistas que levam a impasses e pistas falsas. Ao longo da investigação, o assassino não é um criminoso comum, mas um inspirador com recursos de emergência. Ele parece ter uma quantidade infinita de dinheiro, tecnologia e ligações que lhe permitem ficar um passo à frente da lei. O inspetor está fascinado e desapontado com a capacidade do assassino, e está obcecado com a ideia de processá-lo. No entanto, à medida que a história avança, torna-se evidente que há algo mais em jogo do que apenas resolver um caso de homicídio. As verdadeiras intenções do assassino são muito mais sinistras e duradouras que ameaçam a própria sobrevivência da própria humanidade.
Il libro «Redadas en la città» (Incursioni in città) parla dell'ispettore Vardieu, un ragazzo determinato a dare la caccia all'assassino del suo collega, buvier. L'assassino, tuttavia, non è un criminale qualunque, ma una persona altamente abile e ingegnosa, che ha evitato di essere catturata per molto tempo. Nonostante gli sforzi dell'ispettore, l'assassino sembra sempre un passo avanti, lasciando dietro di sé una traccia di indizi che conducono a vicoli ciechi e false piste. Nel corso delle indagini, è chiaro che l'assassino non è un criminale qualunque, ma un ispiratore con risorse straordinarie a sua disposizione. Sembra avere una riserva infinita di denaro, tecnologia e connessioni che gli permettono di rimanere un passo avanti alla legge. L'ispettore è affascinato e deluso dalle capacità dell'assassino, e diventa ossessionato dall'idea di processarlo. Ma man mano che la storia si sviluppa, è evidente che c'è molto di più che risolvere un caso di omicidio. vere intenzioni dell'assassino sono molto più inquietanti e lunghe, che minacciano la sopravvivenza stessa dell'umanità stessa.
Das Buch „Redadas en la ciudad“ (Razzien in der Stadt) erzählt die Geschichte des Inspektors Vardier, eines entschlossenen Detektivs, der den Mörder seines Kollegen bouvier jagt. Der Mörder ist jedoch kein gewöhnlicher Verbrecher, sondern ein hochintelligentes und einfallsreiches Individuum, das es geschafft hat, sich ziemlich lange vor der Gefangennahme zu drücken. Trotz aller Bemühungen des Inspektors scheint der Mörder immer einen Schritt voraus zu sein und hinterlässt eine Spur von Hinweisen, die zu Sackgassen und falschen Hinweisen führen. Im Laufe der Ermittlungen wird klar, dass der Mörder kein gewöhnlicher Verbrecher ist, sondern ein Drahtzieher, der über außergewöhnliche Ressourcen verfügt. Er scheint einen endlosen Vorrat an Geld, Technologie und Verbindungen zu haben, der es ihm ermöglicht, dem Gesetz einen Schritt voraus zu sein. Der Inspektor ist sowohl fasziniert als auch enttäuscht von den Fähigkeiten des Mörders, und er wird besessen von der Idee, ihn zur Rechenschaft zu ziehen. Im Laufe der Geschichte wird jedoch deutlich, dass mehr auf dem Spiel steht als nur die Aufklärung eines Mordfalls. Die wahren Absichten des Mörders sind viel finsterer und weitreichender und bedrohen das Überleben der Menschheit selbst.
הספר ”Redadas en la ciudad” (פשיטות בעיר) מספר את סיפורו של המפקח ורדייה, בלש נחוש אשר צד אחר רוצחו של עמיתו, לבובר. הרוצח, לעומת זאת, הוא לא איזה פושע רגיל, אבל חכם מאוד ואדם רב תושייה שהצליח לחמוק לכידה די הרבה זמן. למרות מיטב מאמציו של המפקח, הרוצח תמיד נראה צעד אחד קדימה, משאיר שובל של רמזים שמובילים למבוי סתום ולידים כוזבים. במהלך החקירה, מתברר כי הרוצח אינו איזה פושע רגיל, אלא מעורר השראה עם משאבים יוצאי דופן העומדים לרשותו. נראה שיש לו אספקה אינסופית של כסף, טכנולוגיה וקשרים ששומרים אותו צעד אחד לפני החוק. המפקח גם מרותק וגם מאוכזב מיכולותיו של הרוצח, והוא הופך אובססיבי עם הבאתו לדין. עם זאת, ככל שהסיפור מתקדם, מתברר שיש יותר על כף המאזניים מאשר רק פתרון מקרה רצח. כוונותיו האמיתיות של הרוצח הרבה יותר מרושעות ומרחיקות לכת, מאיימות על עצם הישרדותה של האנושות עצמה.''
"Redadas en la ciudad" (Şehirdeki Baskınlar) kitabı, meslektaşı bouvier'in katilini arayan kararlı bir dedektif olan Müfettiş Vardier'in hikayesini anlatıyor. Ancak katil, sıradan bir suçlu değil, oldukça uzun bir süre yakalanmaktan kaçmayı başaran oldukça zeki ve becerikli bir kişidir. Müfettişin en iyi çabalarına rağmen, katil her zaman bir adım önde görünüyor, çıkmaz ve yanlış ipuçlarına yol açan bir ipucu izi bırakıyor. Soruşturma sırasında, katilin sıradan bir suçlu değil, emrinde olağanüstü kaynaklara sahip bir ilham kaynağı olduğu ortaya çıkıyor. Onu yasaların bir adım önünde tutan sonsuz bir para, teknoloji ve bağlantı kaynağına sahip gibi görünüyor. Müfettiş, katilin yeteneklerinden hem etkilenir hem de hayal kırıklığına uğrar ve onu adalete teslim etme konusunda takıntılı hale gelir. Ancak hikaye ilerledikçe, bir cinayet davasını çözmekten daha fazla tehlikede olduğu ortaya çıkıyor. Katilin gerçek niyetleri, insanlığın kendisinin hayatta kalmasını tehdit eden çok daha uğursuz ve geniş kapsamlıdır.
يحكي كتاب "Redadas en la ciudad'(غارات في المدينة) قصة المفتش فاردير، المحقق المصمم الذي يبحث عن قاتل زميله ليبوفييه. ومع ذلك، فإن القاتل ليس مجرمًا عاديًا، ولكنه شخص ذكي للغاية وحيلة تمكن من التهرب من القبض عليه لبعض الوقت. على الرغم من جهود المفتش، يبدو القاتل دائمًا متقدمًا بخطوة واحدة، تاركًا أثرًا من القرائن التي تؤدي إلى طرق مسدودة وخيوط خاطئة. في سياق التحقيق، يتضح أن القاتل ليس مجرمًا عاديًا، ولكنه ملهم لديه موارد غير عادية تحت تصرفه. يبدو أن لديه إمدادًا لا نهاية له من المال والتكنولوجيا والاتصالات التي تبقيه متقدمًا بخطوة على القانون. المفتش مفتون وخائب الأمل بقدرات القاتل، ويصبح مهووسًا بتقديمه إلى العدالة. ومع تقدم القصة، يصبح من الواضح أن هناك ما هو أكثر عرضة للخطر من مجرد حل قضية قتل. النوايا الحقيقية للقاتل أكثر شراً وبعيدة المدى، مما يهدد بقاء البشرية نفسها.
"Redadas en la ciudad" (도시의 Raids) 책은 동료 bouvier의 살인자를 사냥하는 결정적인 형사 인 Vardier 경감의 이야기를 들려줍니다. 그러나 살인자는 일반적인 범죄자가 아니라 꽤 오랫동안 포획을 피할 수 있었던 매우 지능적이고 수완이 많은 개인입니다. 검사관의 최선의 노력에도 불구하고 살인자는 항상 한 걸음 앞서 나가서 막 다른 골목과 거짓 리드로 이어지는 단서를 남깁니다. 조사 과정에서 살인자는 일반 범죄자가 아니라 자신의 처분에 특별한 자원을 가진 영감을 얻는 것이 분명해졌습니다. 그는 법보다 한 발 앞서 나가는 돈, 기술 및 연결이 끝없이 공급되는 것 같습니다. 검사관은 살인자의 능력에 매료되어 실망하며, 그를 정의에 데려 오는 것에 집착하게됩니다. 그러나 이야기가 진행됨에 따라 살인 사건을 해결하는 것보다 더 많은 위험이 있음이 분명해집니다. 살인자의 진정한 의도는 훨씬 더 불길하고 광범위하며 인류 자체의 생존을 위협합니다.
本「Redadas en la ciudad」(街の襲撃)は、彼の同僚の殺人犯のために狩りをしている決定的な探偵Vardierの物語を語ります、レブビエ。しかし、犯人は普通の犯罪者ではなく、非常に知的で機知に富んだ人物であり、かなりの期間捕獲を免れることができました。検査官の最善の努力にもかかわらず、犯人は常に一歩先に見えます、行き詰まりと偽のリードにつながる手がかりの痕跡を残します。捜査の過程で、犯人は普通の犯罪者ではなく、彼の処分で並外れた資源を持つインスピレーション者であることが明らかになります。彼は、法律の一歩先を行くために、お金、技術、接続の無限の供給を持っているようです。警察官は犯人の能力に魅了され、失望し、彼は彼を正義に導くことに夢中になります。しかし、物語が進むにつれて、殺人事件を解決するだけでなく、危機感を抱いていることが明らかになります。犯人の真の意図は、人類そのものの生存を脅かす、はるかに不吉で広範囲に及ぶ。
「Redadas en la ciudad」(城市中的突襲)一書講述了Vardier檢查員的故事,Vardier檢查員是一位堅定的偵探,他正在尋找他的同事bouvier的殺手。然而,兇手不是任何普通罪犯,而是一個高度敏感和足智多謀的人,他設法逃避了很長時間。盡管檢查員盡了最大努力,兇手似乎總是領先一步,留下線索,導致僵局和虛假線索。在調查過程中,很明顯,兇手不是任何普通罪犯,而是擁有特殊資源的策劃者。他似乎擁有無窮無盡的資金,技術和聯系,使他能夠比法律領先一步。檢查員對兇手的能力既著迷又失望,他沈迷於將他繩之以法的想法。但是,隨著故事的發展,很明顯,不僅僅是解決謀殺案而已。兇手的真實意圖更加險惡和深遠,威脅著人類本身的生存。
