
BOOKS - Protecting Alabama's Kids (SEAL of Protection, #8.5)

Protecting Alabama's Kids (SEAL of Protection, #8.5)
Author: Susan Stoker
Year: October 17, 2016
Format: PDF
File size: PDF 656 KB
Language: English

Year: October 17, 2016
Format: PDF
File size: PDF 656 KB
Language: English

Tommy had been bounced around from one foster home to another, never quite fitting in anywhere. At just ten years old, he had already experienced more horror than most people face in their entire lives. His latest placement was with Abe and Alabama Powers, two kind-hearted individuals who were determined to give him the love and stability he desperately needed. But Tommy was scared, confused, and convinced that he would eventually be sent away like all the other families he had known. Despite their best efforts, Tommy struggled to open up and trust his new foster parents. He lashed out, pushing them away with his anger and hurt.
Томми отскочил от одного приемного дома к другому, никогда и нигде не подходил. Всего в десять лет он уже пережил больше ужаса, чем большинство людей сталкиваются за всю свою жизнь. Его последнее место было у Эйба и Алабамы Пауэрс, двух добросердечных личностей, которые были полны решимости дать ему любовь и стабильность, в которых он отчаянно нуждался. Но Томми был напуган, растерян и убежден, что в конечном итоге его отправят, как и все другие семьи, которые он знал. Несмотря на все их усилия, Томми изо всех сил пытался раскрыться и довериться своим новым приёмным родителям. Он набросился, оттолкнув их своим гневом и обидой.
Tommy a rebondi d'une maison d'accueil à l'autre, jamais et n'a été adapté nulle part. À seulement dix ans, il a déjà connu plus d'horreur que la plupart des gens n'ont jamais connu. Sa dernière place était chez Abe et Alabama Powers, deux personnes de bon cœur qui étaient déterminées à lui donner l'amour et la stabilité dont il avait désespérément besoin. Mais Tommy était effrayé, confus et convaincu qu'il finirait par être envoyé, comme toutes les autres familles qu'il connaissait. Malgré tous leurs efforts, Tommy a du mal à s'ouvrir et à faire confiance à ses nouveaux parents adoptifs. Il a attaqué, les repoussant avec sa colère et son ressentiment.
Tommy rebotó de una casa de acogida a otra, nunca se acercó a ninguna parte. Con tan solo diez , ya ha pasado por más horror que la mayoría de la gente se enfrenta en toda su vida. Su último lugar fue para Abe y Alabama Powers, dos personalidades de buen corazón que estaban decididas a darle el amor y la estabilidad que necesitaba desesperadamente. Pero Tommy estaba asustado, confundido y convencido de que eventualmente sería enviado, como todas las demás familias que conocía. A pesar de todos sus esfuerzos, Tommy luchó por abrirse y confiar en sus nuevos padres adoptivos. Se abalanzó, alejándolos con su ira y resentimiento.
Tommy saltou de uma casa de acolhimento para outra, nunca chegou a lado nenhum. Com apenas dez anos, ele já viveu mais horror do que a maioria das pessoas enfrentam em toda a sua vida. O seu último lugar foi com Abe e Alabama Powers, duas personalidades de bom coração que estavam decididas a lhe dar o amor e a estabilidade de que ele precisava desesperadamente. Mas o Tommy estava assustado, confuso e convencido de que acabaria por ser enviado, como todas as outras famílias que conhecia. Apesar de todos os seus esforços, o Tommy estava a tentar descobrir-se e confiar nos novos pais adotivos. Ele atacou-os com raiva e ressentimento.
Tommy sprang von einer Wahlheimat zur nächsten, kam nie und nirgends heran. Mit nur zehn Jahren hat er schon mehr Horror erlebt, als die meisten Menschen in ihrem ganzen ben erleben. Sein letzter Platz war für Abe und Alabama Powers, zwei gutherzige Persönlichkeiten, die entschlossen waren, ihm die Liebe und Stabilität zu geben, die er dringend brauchte. Aber Tommy war verängstigt, verwirrt und überzeugt, dass er irgendwann weggeschickt werden würde, wie alle anderen Familien, die er kannte. Trotz all ihrer Bemühungen kämpfte Tommy darum, sich zu öffnen und seinen neuen Adoptiveltern zu vertrauen. Er stürzte sich und drängte sie mit seiner Wut und seinem Groll weg.
Tommy odbił się od jednego otrzymującego dom do drugiego, nigdy nie przychodząc nigdzie. Mając zaledwie dziesięć lat, doświadczył już więcej horroru niż większość ludzi w całym swoim życiu. Jego ostatnie miejsce było z Abe i Alabama Powers, dwie życzliwe osobowości, które były zdecydowane dać mu miłość i stabilność desperacko potrzebował. Ale Tommy był przerażony, zdezorientowany i przekonany, że w końcu zostanie odesłany, jak wszystkie inne rodziny, które znał. Pomimo starań, Tommy z trudem otworzył się i zwierzył się nowym przybranym rodzicom. Rzucił się, oddalając ich od gniewu i urazy.
טומי קפץ מאחד מקבל הביתה למשנהו, לא מגיע לשום מקום. בגיל עשר בלבד, הוא כבר חווה יותר אימה ממה שרוב האנשים חווים בכל חייהם. מקומו האחרון היה עם אייב ואלבמה פאוורס, שני אישים טובי לב שהיו נחושים להעניק לו את האהבה והיציבות לה הוא זקוק נואשות. אבל טומי היה מפוחד, מבולבל ומשוכנע שהוא בסופו של דבר יישלח, כמו כל המשפחות האחרות שהוא הכיר. למרות מיטב מאמציהם, טומי נאבק לפתוח ולספר להוריו המאמצים החדשים. הוא התנער, הרחיק אותם עם הכעס והטינה שלו.''
Tommy eve gelen birinden diğerine sıçradı, hiçbir yere gelmedi. Sadece on yaşındayken, çoğu insanın tüm yaşamları boyunca karşılaştığından daha fazla korku yaşadı. Son yeri, ona umutsuzca ihtiyaç duyduğu sevgi ve istikrarı vermeye kararlı iki iyi kalpli kişilik olan Abe ve Alabama Powers'tı. Ama Tommy korkmuş, kafası karışmış ve bildiği diğer tüm aileler gibi sonunda gönderileceğine ikna olmuştu. En iyi çabalarına rağmen, Tommy yeni evlat edinen ebeveynlerine açılmak ve güvenmek için mücadele etti. Öfkesi ve kızgınlığıyla onları kendinden uzaklaştırdı.
ارتد تومي من منزل إلى آخر، ولم يأت إلى أي مكان. في العاشرة من عمره فقط، عانى بالفعل من رعب أكثر مما يواجهه معظم الناس في حياتهم كلها. كان مكانه الأخير مع آبي وألاباما باورز، وهما شخصيتان طيبتان القلب كانتا مصممتين على منحه الحب والاستقرار الذي كان في أمس الحاجة إليه. لكن تومي كان خائفًا ومرتبكًا ومقتنعًا بأنه سيتم طرده في النهاية، مثل جميع العائلات الأخرى التي يعرفها. على الرغم من بذل قصارى جهدهم، كافح تومي للانفتاح والثقة بوالديه بالتبني الجدد. انقض، ونفر منهم بغضبه واستيائه.
토미는 한 집에서 다른 집으로 튀어 오르며 아무데도 오지 않았습니다. 불과 10 살 때, 그는 이미 대부분의 사람들이 평생 동안 직면하는 것보다 더 많은 공포를 경험했습니다. 그의 마지막 장소는 절실히 필요한 사랑과 안정을 주겠다고 결심 한 두 명의 친절한 인물 인 Abe와 Alabama Powers와 함께있었습니다. 그러나 토미는 자신이 아는 다른 모든 가족들과 마찬가지로 두려워하고 혼란스러워하며 결국 퇴장 당할 것이라고 확신했습니다. 최선의 노력에도 불구하고 Tommy는 새로운 양부모를 열고 혼동하기 위해 고군분투했습니다. 그는 분노와 분노로 그들을 소외시켰다.
トミーは家を受け取った人から次へと跳ね返り、どこにも来ない。ちょうど10歳で、彼はすでに彼らの人生のほとんどの人々が直面するよりも多くの恐怖を経験しています。彼の最後の場所は、彼が必死に必要としていた愛と安定を彼に与えることを決意した2つの親切な人格である安倍とアラバマパワーズでした。しかし、トミーは恐怖を感じ、混乱し、彼が知っている他のすべての家族のように、最終的に送り出されると確信しました。彼らの最善の努力にもかかわらず、トミーは新しい養子縁組の両親を開放し、打ち明けるのに苦労した。彼は怒りと憤りで彼らを疎外して、飛び出しました。
湯米從一個寄養家庭反彈到另一個寄養家庭,從來沒有適合任何地方。在短短十的時間裏,他已經經歷了比大多數人一生中面臨的更恐怖的經歷。他的最後一個位置是Abe和Alabama Powers,兩個善良的人物決心給他他迫切需要的愛和穩定。但是湯米感到害怕,困惑,並確信他最終會像他認識的所有其他家庭一樣被送走。盡管他們盡了最大的努力,湯米還是努力向新的養父母敞開大門和信任。他猛烈抨擊,用憤怒和怨恨將他們推開。
