BOOKS - Please Don't Make Me Go
Please Don
ECO~22 kg CO²

3 TON

Views
63209

Telegram
 
Please Don't Make Me Go
Author: John Fenton
Year: January 1, 2008
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Please Don't Make Me Go: A Harrowing Tale of Survival and Resilience In the midst of the turbulent '50s in London, a young boy named John found himself trapped in a world of violence and abuse, both at home and at school. His father, already struggling with alcoholism, took out his frustrations on his son, beating him from a tender age. This marked John out as different among his peers, and when his father brought a charge against him at the age of 13, he was sent to the notorious St. Vincent's School, run by Catholic Irish Brothers. The school was known for its harsh discipline and sadistic headmaster, Brother De Montfort. Life at St. Vincent's was a constant struggle for survival, where beatings and abuse were a part of daily life. John was tormented physically and sexually by one boy in particular, and the Brothers were just as cruel. He quickly learned to adapt to this new reality, but at the cost of losing his childhood innocence. The days were filled with fear, loneliness, and pain, but John also discovered a love for reading, which became his solace. Despite the hardships, he formed a close friendship with Father Delaney and his best friend Bernard, who provided a glimmer of hope in an otherwise bleak environment.
Please Don 't Make Me Go: A Harrowing Tale of Survival and Resilience В разгар бурных 50-х годов в Лондоне молодой мальчик по имени Джон оказался в ловушке мира насилия и жестокого обращения, как дома, так и в школе. Его отец, уже борющийся с алкоголизмом, вымещал свои фрустрации на сыне, избивая его с нежного возраста. Это отметило Джона как другого среди своих сверстников, и когда его отец выдвинул против него обвинение в возрасте 13 лет, он был отправлен в печально известную школу Святого Винсента, управляемую католическими ирландскими братьями. Школа была известна своей суровой дисциплиной и садистским отношением директора, брата Де Монфора. Жизнь в Сент-Винсенте была постоянной борьбой за выживание, где избиения и издевательства были частью повседневной жизни. Джона мучил физически и сексуально, в частности, один мальчик, и Братья были такими же жестокими. Он быстро научился приспосабливаться к этой новой реальности, но ценой потери детской невинности. Дни были наполнены страхом, одиночеством и болью, но Джон также обнаружил любовь к чтению, которая стала его утешением. Несмотря на трудности, у него завязалась тесная дружба с отцом Дилейни и его лучшим другом Бернардом, которые давали проблеск надежды в безрадостной в остальном обстановке.
Please Don't Make Me Go : A Harrowing Tale of Survival and Resilience Au milieu des années 50 agitées à Londres, un jeune garçon nommé John a été pris au piège dans un monde de violence et de maltraitance, à la maison et à l'école. Son père, qui lutte déjà contre l'alcoolisme, a mis ses frustrations sur son fils en le frappant depuis son tendre âge. Cela a marqué John comme un autre parmi ses pairs, et quand son père a porté plainte contre lui à l'âge de 13 ans, il a été envoyé à la tristement célèbre école Saint-Vincent, dirigée par des frères irlandais catholiques. L'école était connue pour sa discipline sévère et son attitude sadique du directeur, frère De Montfort. La vie à Saint-Vincent était un combat constant pour survivre, où les coups et les brimades faisaient partie de la vie quotidienne. Jonah était torturé physiquement et sexuellement, en particulier par un garçon, et les Frères étaient aussi violents. Il a rapidement appris à s'adapter à cette nouvelle réalité, mais au prix de la perte de l'innocence enfantine. s jours ont été remplis de peur, de solitude et de douleur, mais John a également découvert l'amour de la lecture, qui est devenu son réconfort. Malgré les difficultés, il a noué une amitié étroite avec le père Delaney et son meilleur ami Bernard, qui ont donné une lueur d'espoir dans un environnement sombre dans le reste du monde.
Please Don 't Make Me Go: A Harrowing Tale of Survival and Resilience En medio de los turbulentos 50 en Londres, un joven llamado John quedó atrapado en un mundo de violencia y abuso, tanto en casa como en la escuela. Su padre, que ya luchaba contra el alcoholismo, desplazó sus frustraciones sobre su hijo, golpeándolo desde su tierna edad. Esto marcó a John como otro entre sus compañeros, y cuando su padre presentó una acusación contra él a la edad de 13 , fue enviado a la infame Escuela de San Vicente, dirigida por hermanos irlandeses católicos. La escuela era conocida por su severa disciplina y la actitud sádica del director, fray De Montfort. La vida en San Vicente fue una lucha constante por la supervivencia, donde las palizas y el bullying eran parte de la vida cotidiana. Jonás atormentaba física y sexualmente, en particular a un niño, y los Hermanos eran igual de violentos. Rápidamente aprendió a adaptarse a esta nueva realidad, pero a costa de perder la inocencia infantil. días se llenaron de miedo, soledad y dolor, pero Juan también descubrió el amor por la lectura que se convirtió en su consuelo. A pesar de las dificultades, entabló una estrecha amistad con el padre de Delaney y su mejor amigo Bernard, quienes dieron un destello de esperanza en un ambiente sombrío en el resto.
Please Don 't Make Me Go: A Harrowing Tal de Survival e Resiliência Em plena agitação dos anos 50 em Londres, um jovem rapaz chamado John ficou preso num mundo de violência e abuso, tanto em casa como na escola. O pai dele, que já lutava contra o alcoolismo, desperdiçou-se com o filho, batendo-o desde a tenra idade. Isso marcou John como outro dos seus pares, e quando seu pai apresentou a acusação contra ele, aos 13 anos, ele foi enviado para a infame escola de St. Vincent, administrada por irmãos irlandeses católicos. A escola era conhecida pela sua disciplina dura e pela atitude sádica do diretor, irmão De Monfort. A vida em Saint Vincent tem sido uma luta constante pela sobrevivência, onde espancamentos e abusos fazem parte da vida diária. John foi torturado fisicamente e sexualmente, especialmente por um rapaz, e os Irmãos eram tão violentos. Ele aprendeu rapidamente a adaptar-se a esta nova realidade, mas ao custo de perder a inocência infantil. Os dias estavam cheios de medo, solidão e dor, mas John também descobriu o amor pela leitura, que se tornou seu conforto. Apesar das dificuldades, ele teve uma estreita amizade com o pai de Ferney e seu melhor amigo, Bernard, que ofereceram um sinal de esperança em um ambiente desolador no resto.
Please Don't Make Me Go: A Harrowing Tale di Survival and Resilience Nel pieno dei turbolenti anni Cinquanta a Londra, un giovane ragazzo di nome John è rimasto intrappolato in un mondo di violenze e abusi, sia a casa che a scuola. Suo padre, che già combatte l'alcolismo, ha sfogato il figlio, picchiandolo fin dalla sua tenera età. Questo segnò John come un altro dei suoi coetanei, e quando suo padre lo denunciò all'età di 13 anni, fu mandato nella famigerata scuola di Saint Vincent, gestita da fratelli cattolici irlandesi. La scuola era nota per la sua severa disciplina e l'atteggiamento sadico del preside, il fratello De Monfort. La vita a Saint Vincent è stata una lotta costante per la sopravvivenza, dove le percosse e gli abusi facevano parte della vita quotidiana. Jonah è stato torturato fisicamente e sessualmente, in particolare da un ragazzo, e i Fratelli erano crudeli. Ha imparato rapidamente ad adattarsi a questa nuova realtà, ma a costo di perdere l'innocenza infantile. I giorni erano pieni di paura, solitudine e dolore, ma John scoprì anche l'amore per la lettura che divenne il suo conforto. Nonostante le difficoltà, ha avuto una stretta amicizia con il padre di Deney e il suo migliore amico Bernard, che hanno dato un frammento di speranza in un ambiente desolante per il resto.
Please Don't Make Me Go: A Harrowing Tale of Survival and Resilience Mitten in den turbulenten 50er Jahren in London ist ein kleiner Junge namens John in einer Welt der Gewalt und des Missbrauchs gefangen, sowohl zu Hause als auch in der Schule. Sein Vater, der bereits mit Alkoholismus zu kämpfen hatte, ließ seine Frustrationen an seinem Sohn aus und schlug ihn von einem zarten Alter an. Dies feierte John als einen anderen unter seinen Kollegen, und als sein Vater im Alter von 13 Jahren Anklage gegen ihn erhob, wurde er in die berüchtigte St. Vincent's School geschickt, die von katholischen irischen Brüdern geleitet wurde. Die Schule war bekannt für ihre strenge Disziplin und sadistische Haltung des Direktors, Bruder De Montfort. Das ben in St. Vincent war ein ständiger Überlebenskampf, in dem Schläge und Mobbing zum Alltag gehörten. John wurde körperlich und sexuell gequält, insbesondere von einem Jungen, und die Brüder waren genauso gewalttätig. Er lernte schnell, sich an diese neue Realität anzupassen, aber auf Kosten des Verlustes der kindlichen Unschuld. Die Tage waren voller Angst, Einsamkeit und Schmerz, aber John entdeckte auch die Liebe zum sen, die zu seinem Trost wurde. Trotz der Schwierigkeiten entwickelte er eine enge Freundschaft mit Delaneys Vater und seinem besten Freund Bernard, die in der sonst düsteren Umgebung einen Hoffnungsschimmer gaben.
''
Please Don't Make Me Go: A Harrowing Tale of Survival and Resilience Londra'daki çalkantılı 50'li yılların zirvesinde, John adında genç bir çocuk hem evde hem de okulda şiddet ve istismar dünyasında sıkışıp kaldı. Zaten alkolizmle mücadele eden babası, hayal kırıklıklarını oğluna çıkardı ve onu genç yaşta dövdü. Bu, John'u akranları arasında farklı olarak işaretledi ve babası 13 yaşındayken ona karşı bir suçlama yaptığında, Katolik İrlandalı Kardeşler tarafından yönetilen ünlü St Vincent's Okulu'na gönderildi. Okul, sert disiplini ve müdür Brother De Montfort'un sadist tutumu ile biliniyordu. St. Vincent'ta yaşam, dayak ve zorbalığın günlük yaşamın bir parçası olduğu hayatta kalmak için sürekli bir mücadeleydi. Yunus, özellikle bir çocuk tarafından fiziksel ve cinsel olarak işkence gördü ve Kardeşler de aynı derecede şiddetliydi. Hızla bu yeni gerçekliğe uyum sağlamayı öğrendi, ancak çocukluk masumiyetini kaybetme pahasına. Günler korku, yalnızlık ve acıyla doluydu, ama John aynı zamanda rahatlığı haline gelen bir okuma sevgisi keşfetti. Zorluklara rağmen, Delaney'in babası ve en iyi arkadaşı Bernard ile yakın bir dostluk kurdu, aksi takdirde kasvetli bir ortamda bir umut ışığı sundu.
من فضلك لا تجعلني أذهب: قصة مروعة عن البقاء والمرونة في ذروة الخمسينيات المضطربة في لندن، كان صبي صغير يدعى جون محاصرًا في عالم من العنف وسوء المعاملة، سواء في المنزل أو في المدرسة. أزال والده، الذي كان يعاني بالفعل من إدمان الكحول، إحباطاته على ابنه، وضربه من سن رقيقة. كان هذا يميز جون على أنه مختلف بين أقرانه، وعندما وجه والده اتهامًا ضده في سن 13 عامًا، تم إرساله إلى مدرسة سانت فنسنت سيئة السمعة التي يديرها الأخوان الأيرلنديون الكاثوليك. اشتهرت المدرسة بانضباطها القاسي والموقف السادي لمدير المدرسة، الأخ دي مونتفورت. كانت الحياة في سانت فنسنت صراعًا دائمًا من أجل البقاء، حيث كان الضرب والتنمر جزءًا من الحياة اليومية. تعرّض يونان للتعذيب الجسدي والجنسي من قبل صبي واحد على وجه الخصوص وكان الأخوان بنفس العنف. سرعان ما تعلم التكيف مع هذا الواقع الجديد، ولكن على حساب فقدان براءة طفولته. كانت الأيام مليئة بالخوف والوحدة والألم، لكن جون اكتشف أيضًا حبًا للقراءة أصبح راحته. على الرغم من الصعوبات، أقام صداقة وثيقة مع والد ديلاني وصديقه المقرب برنارد، الذي قدم بصيص أمل في محيط قاتم.
제발 가지 마십시오: 생존과 탄력의 비참한 이야기 런던에서 격렬한 50 년대가 절정에 이르렀을 때, 존이라는 어린 소년은 집과 학교에서 폭력과 학대의 세계에 갇혔습니다. 이미 알코올 중독으로 어려움을 겪고있는 그의 아버지는 아들에게 좌절감을 느끼며 부드러운 시대부터 그를 때렸습니다. 이것은 요한을 동료들 사이에서 다른 것으로 표시했으며, 그의 아버지가 13 세의 나이에 그를 비난했을 때, 그는 가톨릭 아일랜드 형제들이 운영하는 악명 높은 세인트 빈센트 스쿨로 보냈습니다. 학교는 가혹한 훈련과 교장 De Montfort의 가학적인 태도로 유명했습니다. 세인트 빈센트의 삶은 구타와 괴롭힘이 일상 생활의 일부인 생존을위한 끊임없는 투쟁이었습니다. 요나는 특히 한 소년에 의해 육체적으로나 성적으로 고통을 받았으며 형제들도 마찬가지로 폭력적 그는이 새로운 현실에 적응하는 법을 빨리 배웠지 만 어린 시절의 결백을 잃는 대가를 치렀습니다. 요한은 두려움과 외로움과 고통으로 가득 차 있었지만 요한은 또한 그의 위로가 된 독서에 대한 사랑을 발견했습니다. 어려움에도 불구하고, 그는 Delaney의 아버지와 그의 가장 친한 친구 Bernard와 긴밀한 우정을 쌓았습니다.
請不要讓我去:生存和恢復的哈羅故事在倫敦動蕩的50代高峰期,一個名叫約翰的小男孩被困在家裏和學校的暴力和虐待世界中。他的父親已經與酗酒作鬥爭,他的兒子因從溫柔的齡開始毆打他而感到沮喪。這標誌著約翰在同齡人中有所不同,當他的父親在13歲時對他提出指控時,他被送往由天主教愛爾蘭兄弟經營的臭名昭著的聖文森特學校。該學校以其嚴厲的紀律和校長德蒙福特兄弟的虐待狂態度而聞名。聖文森特的生活是一場持續的生存鬥爭,毆打和欺淩是日常生活的一部分。喬納(Jonah)遭受身體和性折磨,特別是一個男孩,兄弟倆同樣殘酷。他很快學會了適應這個新現實,但以失去孩子的純真為代價。日子裏充滿了恐懼,孤獨和痛苦,但約翰也發現了對閱讀的熱愛,這已成為他的安慰。盡管遇到了困難,他還是與德萊尼的父親和他最好的朋友伯納德建立了密切的友誼,他們在原本黯淡的環境中給了一線希望。

You may also be interested in:

Delicious Desserts You Don|t Want to Miss Make the Desserts that Will Make the Mouth Water
Please Don|t Make Me Go
Don|t Make Me Wait
Don|t Make A Sound
I Was Never Yours,Mr.CEO: Two wrongs don|t make a right.
Don|t Make Me (Made Men #3)
Don|t Make Me Wait (Urban Books)
Don|t Make a Sound (DS Nathan Cody #3)
Don|t Make Me Hurt You (A Palmchat Islands Mystery #4)
Don|t Make Me Choose Between You and My Shoes (Domestic Equalizers #4)
Meta-Leadership: How to See What Others Don|t and Make Great Decisions
Good Dogs Don|t Make it to the South Pole
If I Don|t Make It, I Love You Survivors in the Aftermath of School Shootings
Crushed: Why Guys Don|t Have to Make or Break You (Life, Love and God)
The Seriously Good Student Cookbook 80 Easy Recipes to Make Sure You Don|t Go Hungry
The Seriously Good Student Cookbook: 80 Easy Recipes to Make Sure You Don|t Go Hungry
The Seriously Good Veggie Student Cookbook: 80 Easy Recipes to Make Sure You Don|t Go Hungry
I Don|t Have to Make Everything All Better: Six Practical Principles that Empower Others to Solve Their Own Problems While Enriching Your Relationships
Better Homes and Gardens Make It, Don|t Buy It 300+ Recipes for Real Food Made Better
Don|t Make Me Go to Town: Ranchwomen of the Texas Hill Country (M. K. Brown Range Life Series)
Nice Girls Still Don|t Get the Corner Office: Unconscious Mistakes Women Make That Sabotage Their Careers
Nice Girls Don|t Speak Up or Stand Out: How to Make Your Voice Heard, Your Point Known, and Your Presence Felt
Nice Girls Don|t Get the Corner Office: 101 Unconscious Mistakes Women Make That Sabotage Their Careers
Difficult Conversations Don|t Have to Be Difficult: A Simple, Smart Way to Make Your Relationships and Team Better (Jon Gordon)
Don|t Get a Job…Make a Job New Edition: Inventive career models for next-gen creatives
The Keto For One Cookbook 100 Delicious Make-Ahead, Make-Fast Meals for One (or Two) That Make Low-Carb Simple and Easy
Dare Me To Want You: Make Me Want (The Make Me Series) Make Me Need Make Me Yours
Don Quijote, Don Juan y la Celestina: ensayos en simpatia
Assassin Bride of The Don (Forbidden Fantasies of The Don #4)
Ready or Not! 150+ Make-Ahead, Make-Over, and Make-Now Recipes by Nom Nom Paleo
Il placido Don - Da: racconti del Don
Otra vez Don Quijote Again Don Quijote (Pinata) (Spanish Edition) by Miguel de Cervantes Saavedra (2005-06-30)
You Don|t Know Me but You Don|t Like Me: Phish, Insane Clown Posse, and My Misadventures with Two of Music|s Most Maligned Tribes
Winners Don|t Whine and Whiners Don|t Win: A Picture Book About Good Sportsmanship
You Don|t Own Me (The Russian Don, #1)
Fun Christmas Crafts to Make and Bake Over 60 Festive Projects to Make With Your Kids
The Make-it-yourself Gift Book Gifts to Make at Home for All Your Family and Friends
Make It Sparkle: 25 Dazzling Jewelry Designs to Make Any Occasion Special
The Complete Make-Ahead Cookbook From Appetizers to Desserts 500 Recipes You Can Make in Advance
The Best Make Ahead Cookbook Over 500 Flavorful Recipes from Appetizers to Desserts You Can Make in Advance