
BOOKS - Oopsy Daisy (Wicked Good Mystery #5)

Oopsy Daisy (Wicked Good Mystery #5)
Author: Lucy May
Year: May 7, 2019
Format: PDF
File size: PDF 756 KB
Language: English

Year: May 7, 2019
Format: PDF
File size: PDF 756 KB
Language: English

Book Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5 Spring has finally arrived in Charm Cove, bringing with it the melting snow and the blooming of colorful flowers across the landscape. For Moira Wicked, this season holds special significance as she and her fiancé Liam are happily engaged, and her family has somewhat reluctantly accepted their relationship. As the town prepares for the May flowers that come after a long winter and rainy spring, something strange begins to happen - daisies start falling from the sky! At first, the townspeople are delighted by the sudden display of daisies decorating lawns, trees, and houses, but soon the situation becomes overwhelming. The once-picturesque coastal Maine town is now covered in a dazzling array of daisies, making it difficult for Moira and the rest of the witchy world in Charm Cove to navigate through the sea of flowers. The term "Oopsydaisy" takes on a whole new meaning as they struggle to regain control over the uncontrollable daisies.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5 Весна наконец прибыла в Charm Cove, принося с собой тающий снег и цветение красочных цветов по всему ландшафту. Для Мойры Уик этот сезон имеет особое значение, поскольку она и её жених Лиам счастливо помолвлены, а её семья несколько неохотно приняла их отношения. Пока городок готовится к майским цветам, которые приходят после долгой зимы и дождливой весны, начинает происходить что-то странное - с неба начинают падать ромашки! Поначалу горожане в восторге от внезапного показа ромашек, украшающих газоны, деревья, дома, но вскоре ситуация становится ошеломляющей. Некогда живописный прибрежный городок Мэна теперь покрыт ослепительным массивом ромашек, из-за чего Мойре и остальному колдовскому миру в бухте Шарм трудно ориентироваться в море цветов. Термин «Oopsydaisy» приобретает совершенно новое значение, поскольку они изо всех сил пытаются восстановить контроль над неконтролируемыми ромашками.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5 printemps est enfin arrivé à Charm Cove, apportant avec lui de la neige fondante et des fleurs colorées dans tout le paysage. Pour Moira Wick, cette saison revêt une importance particulière, car elle et son fiancé Liam sont heureux d'être fiancés et sa famille est quelque peu réticente à accepter leur relation. Pendant que la ville se prépare pour les fleurs de mai, qui viennent après un long hiver et un printemps pluvieux, quelque chose d'étrange commence à se produire - les camomille commencent à tomber du ciel ! Au début, les citoyens sont ravis de la soudaine exposition de camomille qui décorent les pelouses, les arbres, les maisons, mais bientôt la situation devient stupéfiante. La ville côtière jadis pittoresque du Maine est maintenant couverte d'une masse éblouissante de camomille, ce qui rend Moiré et le reste du monde sorcier dans la baie de Charm difficiles à naviguer dans une mer de fleurs. terme « Oopsydaisy » prend un sens complètement nouveau, car ils luttent pour reprendre le contrôle des camomilles incontrôlées.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5 La primavera finalmente llegó a Charm Cove, trayendo consigo nieve derretida y flores coloridas en todo el paisaje. Para Moira Wick, esta temporada tiene un significado especial ya que ella y su prometido Liam están felizmente comprometidos y su familia se ha mostrado algo reacia a aceptar su relación. Mientras el pueblo se prepara para las flores de mayo, que vienen después de un largo invierno y una primavera lluviosa, algo extraño comienza a suceder - ¡las manzanillas comienzan a caer del cielo! Al principio, los ciudadanos están encantados con la repentina exhibición de margaritas adornando césped, árboles, casas, pero pronto la situación se vuelve abrumadora. La otrora pintoresca ciudad costera de Maine está ahora cubierta por un deslumbrante macizo de manzanillas, lo que hace difícil que Moire y el resto del mundo brujero en la bahía de Sharm naveguen en un mar de flores. término «Oopsydaisy» adquiere un significado completamente nuevo, ya que luchan por recuperar el control de las manzanillas descontroladas.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mistery 5 A primavera finalmente chegou a Charm Cove trazendo neve derretida e flores coloridas por toda a paisagem. Para Moira Wick, esta época tem um significado especial, porque ela e o noivo Liam estão felizes noivos, e a família está relutante em aceitar a relação deles. Enquanto a cidade se prepara para as cores de Maio, que vêm depois de um longo inverno e uma primavera chuvosa, algo estranho começa a acontecer. No início, os cidadãos estão entusiasmados com a exibição repentina de camomila que decora relvados, árvores, casas, mas logo a situação se torna deslumbrante. A outrora pitoresca cidade costeira de Maine está agora coberta por um conjunto deslumbrante de camomila, o que torna difícil para Moira e para o resto do mundo bruxo em Sharm Bay navegar para um mar de flores. O termo «Oopsydaisy» tem um significado totalmente novo, porque estão a tentar recuperar o controlo das camomilhas descontroladas.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mistery 5 La primavera è finalmente arrivata a Charm Cove portando neve e fiori colorati in tutto il paesaggio. Per Moira Wick, questa stagione è particolarmente importante, perché lei e il suo fidanzato Liam sono felicemente fidanzati, e la sua famiglia è un po'riluttante ad accettare la loro relazione. Mentre la città si prepara ai colori di maggio, che arrivano dopo il lungo inverno e la primavera piovosa, qualcosa di strano inizia a succedere. All'inizio, i cittadini sono entusiasti della sfilata improvvisa di camomille che decorano prato, alberi, case, ma presto la situazione diventa sconvolgente. Un tempo, la pittoresca città costiera del Maine è ora ricoperta da un accecante ammasso di camomille, che rende difficile per Moira e il resto del mondo stregone di Sharm Bay navigare in un mare di fiori. Il termine «Oopsydaisy» assume un significato completamente nuovo, perché stanno cercando di riprendere il controllo delle camomille incontrollate.
Buchen Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5 Der Frühling ist endlich in Charm Cove angekommen und bringt schmelzenden Schnee und blühende bunte Blumen in die Landschaft. Für Moira Wick ist diese Staffel von besonderer Bedeutung, da sie und ihr Verlobter Liam glücklich verlobt sind und ihre Familie ihre Beziehung etwas widerwillig akzeptiert. Während sich die Stadt auf die Maiblumen vorbereitet, die nach einem langen Winter und einem regnerischen Frühling kommen, beginnt etwas Seltsames zu passieren - Gänseblümchen beginnen vom Himmel zu fallen! Zunächst sind die Bürger begeistert von der plötzlichen Anzeige von Gänseblümchen, die Rasen, Bäume, Häuser schmücken, aber bald wird die tuation überwältigend. Die einst malerische Küstenstadt Maine ist heute von einer schillernden Reihe von Gänseblümchen bedeckt, die es Moira und dem Rest der Zauberwelt in der Sharm Bay schwer macht, sich in einem Meer von Blumen zurechtzufinden. Der Begriff „Oopsydaisy“ erhält eine völlig neue Bedeutung, da sie Schwierigkeiten haben, die Kontrolle über unkontrollierte Gänseblümchen zurückzugewinnen.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Tajemnica 5 Wiosna w końcu przybył do Charm Cove, przynosząc topniejący śnieg i kwitnące kolorowe kwiaty w całym krajobrazie. Dla Moiry Wick, ten sezon ma szczególne znaczenie, ponieważ ona i jej narzeczony Liam są szczęśliwie zaręczeni, a jej rodzina była nieco niechętnie zaakceptować ich związek. Podczas gdy miasto przygotowuje się do majowych kwiatów, które nadchodzą po długiej zimie i deszczowej wiosnie, zaczyna zdarzać się coś dziwnego - stokrotki zaczynają spadać z nieba! Początkowo mieszkańcy miasta są zachwyceni nagłym pokazywaniem stokrotek ozdabiających trawniki, drzewa, domy, ale wkrótce sytuacja staje się przytłaczająca. Kiedyś malownicze nadmorskie miasto Maine jest teraz pokryte olśniewającą gamą stokrotek, co utrudnia Moira i resztę świata czarownic w Charm Cove, aby poruszać się po morzu kwiatów. Termin „Oopsydaisy” nabiera zupełnie nowego znaczenia, ponieważ walczą o odzyskanie kontroli nad niekontrolowanymi stokrotkami.
Oopsy Daisy Wicked Mystery 5 Spring הגיע סוף סוף למפרץ קסם, הביא שלג נמס ופרחים צבעוניים פורחים ברחבי הנוף. עבור מוירה וויק, עונה זו היא בעלת חשיבות מיוחדת, מאז היא וארוסה ליאם עוסקים בשמחה, ומשפחתה כבר קצת מסרבת לקבל את מערכת היחסים שלהם. בעוד העיר מתכוננת לפרחי מאי, שמגיעים אחרי חורף ארוך ואביב גשום, משהו מוזר מתחיל לקרות - חינניות מתחילות ליפול מהשמיים! בתחילה נהנים תושבי העיר מהתצוגה הפתאומית של חינניות המקשטות מדשאות, עצים, בתים, אך עד מהרה המצב משתבש. עיירת החוף הציורית של מיין מכוסה כעת במערך מסנוור של חינניות, מה שמקשה על מוירה ושאר העולם המכושף במפרץ צ 'ארם לנווט בים של פרחים. המונח ”Oopsydaisy” לוקח על משמעות חדשה לגמרי כפי שהם נאבקים כדי להחזיר שליטה על חינניות לא מבוקרות.''
Kitap Oopsy Daisy Wicked İyi Gizem 5 Bahar nihayet Charm Cove geldi, manzara boyunca eriyen kar ve çiçekli renkli çiçekler getiriyor. Moira Wick için, bu sezon özellikle önemlidir, çünkü o ve nişanlısı Liam mutlu bir şekilde nişanlıdır ve ailesi ilişkilerini kabul etmekte isteksizdir. Kasaba, uzun bir kış ve yağmurlu bir ilkbaharın ardından gelen Mayıs çiçekleri için hazırlanırken, garip bir şey olmaya başlar - papatyalar gökten düşmeye başlar! İlk başta, kasaba halkı çimleri, ağaçları, evleri süsleyen papatyaların ani gösterisinden memnun, ancak yakında durum ezici hale geliyor. Maine'in bir zamanlar pitoresk sahil kasabası şimdi göz kamaştırıcı bir papatya dizisi ile kaplıdır ve Moira'nın ve Charm Cove'daki cadı dünyasının geri kalanının çiçek denizinde gezinmesini zorlaştırmaktadır. "Oopsydaisy" terimi, kontrolsüz papatyaların kontrolünü yeniden kazanmak için mücadele ederken yepyeni bir anlam kazanıyor.
كتاب Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5 Spring وصل أخيرًا إلى Charm Cove، مما أدى إلى ذوبان الثلوج والزهور الملونة المزهرة في جميع أنحاء المناظر الطبيعية. بالنسبة لمويرا ويك، هذا الموسم له أهمية خاصة، لأنها وخطيبها ليام مخطوبان بسعادة، وكانت عائلتها مترددة إلى حد ما في قبول علاقتهما. بينما تستعد المدينة لزهور مايو، التي تأتي بعد شتاء طويل وربيع ممطر، يبدأ شيء غريب في الحدوث - تبدأ الأقحوان في السقوط من السماء! في البداية، يسعد سكان المدينة بالعرض المفاجئ للإقحوانات التي تزين المروج والأشجار والمنازل، ولكن سرعان ما يصبح الوضع ساحقًا. مدينة مين الساحلية الخلابة ذات يوم مغطاة الآن بمجموعة مبهرة من الإقحوانات، مما يجعل من الصعب على مويرا وبقية العالم الساحر في تشارم كوف التنقل في بحر الزهور. يأخذ مصطلح «Oopsydaisy» معنى جديدًا تمامًا حيث يكافحون لاستعادة السيطرة على الإقحوانات غير المنضبطة.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5 Spring이 마침내 Charm Cove에 도착하여 풍경 전체에 눈이 녹고 화려한 꽃이 피었습니다. Moira Wick에게는 이번 시즌이 특히 중요합니다. 그녀와 그녀의 약혼자 Liam은 행복하게 참여하고 있으며 가족은 그들의 관계를 받아들이기를 다소 꺼려했습니다. 마을이 긴 겨울과 비오는 봄 이후에 오는 5 월 꽃을 준비하는 동안 이상한 일이 일어나기 시작합니다. 데이지가 하늘에서 떨어지기 시작합니다! 처음에 마을 사람들은 잔디밭, 나무, 집을 장식하는 데이지의 갑작스런 전시에 기뻐하지만 곧 상황이 압도적입니다. 메인의 한때 그림 같은 해안 도시는 이제 눈부신 데이지로 덮여있어 Charm Cove의 Moira와 나머지 마녀 세계가 꽃의 바다를 탐색하기가 어렵습니다. "Oopsydaisy" 라는 용어는 통제되지 않은 데이지의 통제권을 되 찾으려고 애 쓰면서 완전히 새로운 의미를 갖습니다.
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5春、ついにチャームコーブに到着しました。Moira Wickにとって、彼女と婚約者のLiamは幸せに婚約しており、彼女の家族は彼らの関係を受け入れることにやや消極的であるため、今シーズンは特に重要です。町は長い冬と雨の春の後に来る5月の花の準備をしている間、何か奇妙なことが起こり始めます-ヒナギクは空から落ち始めます!当初、町民は芝生、木、家を飾るヒナギクの突然の表示に喜んでいますが、すぐに状況は圧倒的になります。メイン州のかつて絵のように美しい沿岸の町は、今ではまばゆいほど多くのヒナギクに覆われています。「Oopsydaisy」という用語は、制御されていないデイジーの制御を取り戻すのに苦労しているので、まったく新しい意味を持ちます。
Book Oopsy Daisy Wicked Good Mystery 5春天終於到達了魅力灣,帶來了融化的雪和五顏六色的花朵在整個景觀中。對於莫伊拉·威克(Moira Wick)來說,這個季節特別重要,因為她和未婚夫利亞姆(Liam)幸福地訂婚,她的家人有些不願接受他們的關系。當小鎮為漫長的冬天和多雨的春天之後的五月花做準備時,一些奇怪的事情開始發生-雛菊開始從天上掉下來!起初,市民們對突然展示裝飾草坪,樹木,房屋的雛菊感到高興,但很快情況變得驚人。曾經風景如畫的緬因州沿海小鎮現在被一片令人眼花繚亂的雛菊覆蓋,這使得莫伊拉和沙姆灣的其他巫術界發現很難在花海中航行。「Oopsydaisy」一詞具有全新的含義,因為它們難以重新控制不受控制的雛菊。
