BOOKS - Mother Teresa's Lessons of Love and Secrets of Sanctity
Mother Teresa
ECO~31 kg CO²

2 TON

Views
69820

Telegram
 
Mother Teresa's Lessons of Love and Secrets of Sanctity
Author: Susan Conroy
Year: January 1, 2003
Format: PDF
File size: PDF 4.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Mother Teresa's Lessons of Love and Secrets of Sanctity As I embarked on my journey to Calcutta, India, I couldn't help but feel a mix of emotions - excitement, nervousness, and anticipation. I had always been drawn to the idea of serving others, especially those in need, and the opportunity to work with Mother Teresa and her Missionaries of Charity was a dream come true. Little did I know that this experience would change my life forever. Upon arrival, I was struck by the overwhelming poverty and suffering that surrounded me. The streets were filled with beggars, the air was thick with pollution, and the smell of human waste and decay hung heavy in the air. It was a far cry from the idyllic image of India that I had conjured up in my mind. But despite the bleak surroundings, I was determined to make a difference, no matter how small. I spent my days working at the Sisters of Charity's orphanage, caring for the sick and the poor, and learning about the remarkable woman who had dedicated her life to serving them. Mother Teresa, as she was known, was a force to be reckoned with. Her selflessness, compassion, and unwavering commitment to her mission were qualities that I had never before witnessed in another human being. As I spent more time with her, I began to understand the secrets of her sanctity - the deep well of love and faith that drove her every action.
Уроки любви и секреты святости матери Терезы Когда я отправился в путешествие в Калькутту, Индия, я не мог не почувствовать сочетание эмоций - волнения, нервозности и ожидания. Меня всегда тянуло к идее служить другим, особенно нуждающимся, и возможность работать с матерью Терезой и ее миссионерами милосердия была мечтой. Я мало что знал, что этот опыт изменит мою жизнь навсегда. По приезде меня поразила ошеломляющая нищета и страдания, которые меня окружали. Улицы были заполнены попрошайками, воздух был густой от загрязнения, а запах человеческих отходов и гниения тяжело висел в воздухе. Это был далеко не идиллический образ Индии, который я придумал себе. Но несмотря на унылое окружение, я был полон решимости изменить ситуацию, какой бы маленькой она ни была. Я провела свои дни, работая в приюте сестер милосердия, ухаживая за больными и бедными и узнавая о замечательной женщине, посвятившей свою жизнь служению им. Мать Тереза, как ее знали, была силой, с которой нужно считаться. Ее самоотверженность, сострадание и непоколебимая приверженность своей миссии были качествами, которые я никогда прежде не видел в другом человеке. По мере того, как я проводил с ней больше времени, я начал понимать секреты ее святости - глубокий колодец любви и веры, который двигал каждым ее действием.
çons d'amour et secrets de la sainteté de Mère Thérèse Quand je suis partie en voyage à Calcutta, en Inde, je ne pouvais m'empêcher de ressentir une combinaison d'émotions - excitation, nervosité et attente. J'ai toujours été attiré par l'idée de servir les autres, en particulier ceux qui étaient dans le besoin, et la possibilité de travailler avec Mère Thérèse et ses missionnaires de la miséricorde était un rêve. Je ne savais pas grand chose que cette expérience allait changer ma vie pour toujours. À mon arrivée, j'ai été sidéré par la pauvreté et la souffrance qui m'entouraient. s rues étaient remplies de mendiants, l'air était épais de pollution, et l'odeur des déchets humains et de la pourriture était difficile dans l'air. C'était loin d'être l'image idyllique de l'Inde que je me suis inventé. Mais malgré un environnement triste, j'étais déterminé à faire la différence, aussi petit soit-il. J'ai passé mes journées à travailler dans l'orphelinat des sœurs de la miséricorde, à m'occuper des malades et des pauvres et à apprendre de la femme merveilleuse qui a consacré sa vie au service de l'im.Mère Thérèse, comme on la connaissait, était une force avec laquelle il fallait compter. Son dévouement, sa compassion et son engagement inébranlable envers sa mission étaient des qualités que je n'avais jamais vues auparavant chez une autre personne. Au fur et à mesure que je passais plus de temps avec elle, j'ai commencé à comprendre les secrets de sa sainteté - un puits profond d'amour et de foi qui poussait chacune de ses actions.
cciones de Amor y Secretos de Santidad de la Madre Teresa Cuando me embarcé en un viaje a Calcuta, India, no podía dejar de sentir la combinación de emoción - emoción, nerviosismo y expectación. empre me ha atraído la idea de servir a los demás, especialmente a los necesitados, y la oportunidad de trabajar con la Madre Teresa y sus misioneros de misericordia ha sido un sueño. No sabía mucho que esta experiencia cambiaría mi vida para siempre. A mi llegada me llamó la atención la abrumadora pobreza y miseria que me rodeaba. calles se llenaban de mendigos, el aire era espeso por la contaminación y el olor a desperdicio humano y putrefacción colgaba fuertemente en el aire. Estaba lejos de ser la imagen idílica de la India que me inventé a mí misma. Pero a pesar de mi entorno aburrido, estaba decidido a cambiar la situación, por pequeña que fuera. Pasé mis días trabajando en el orfanato de las Hermanas de la Misericordia, cuidando a enfermos y pobres y aprendiendo de la maravillosa mujer que dedicó su vida al servicio de la Madre Teresa, como la conocían, era una fuerza con la que contar. Su dedicación, compasión y compromiso inquebrantable con su misión fueron cualidades que nunca antes había visto en otra persona. A medida que pasé más tiempo con ella, empecé a entender los secretos de su santidad, el profundo pozo de amor y fe que impulsaba cada una de sus acciones.
Lições de amor e segredos de santidade de Madre Teresa Quando viajei para Calcutá, Índia, eu não podia deixar de sentir uma combinação de emoções - emoção, nervosismo e expectativa. Sempre tive a ideia de servir os outros, especialmente os necessitados, e a oportunidade de trabalhar com Madre Teresa e seus missionários de misericórdia era um sonho. Não sabia que esta experiência iria mudar a minha vida para sempre. Quando cheguei, fiquei impressionado com a miséria e o sofrimento que me rodeavam. As ruas estavam cheias de mendigos, o ar era espesso de poluição, e o cheiro de resíduos humanos e podridão estava gravemente pendurado no ar. Não foi uma imagem idílica da Índia que eu inventei. Mas apesar do ambiente deprimente, estava determinado a mudar a situação, por mais pequena que fosse. Passei os meus dias trabalhando no Abrigo das Irmãs da Misericórdia, cuidando de doentes e pobres e aprendendo sobre uma mulher maravilhosa que dedicou sua vida ao serviço. A dedicação, a compaixão e o compromisso inabalável com a minha missão foram qualidades que eu nunca tinha visto em outro homem. À medida que passei mais tempo com ela, comecei a perceber os segredos de sua santidade, um poço profundo de amor e fé que movia cada ação dela.
ktionen der Liebe und Geheimnisse der Heiligkeit von Mutter Teresa Als ich mich auf die Reise nach Kalkutta, Indien, machte, konnte ich nicht anders, als die Kombination von Emotionen - Aufregung, Nervosität und Erwartung - zu spüren. Ich war immer von der Idee angezogen, anderen zu dienen, besonders den Bedürftigen, und mit Mutter Teresa und ihren Missionaren der Barmherzigkeit arbeiten zu können, war ein Traum. Ich wusste nicht, dass diese Erfahrung mein ben für immer verändern würde. Bei meiner Ankunft wurde ich von der überwältigenden Armut und dem id, das mich umgab, überwältigt. Die Straßen waren mit Bettlern gefüllt, die Luft war dicht vor Verschmutzung und der Geruch von menschlichen Abfällen und Fäulnis hing schwer in der Luft. Es war weit davon entfernt, ein idyllisches Bild von Indien zu sein, das ich mir ausgedacht hatte. Aber trotz der trostlosen Umgebung war ich entschlossen, etwas zu bewegen, egal wie klein es war. Ich verbrachte meine Tage damit, im Waisenhaus der Barmherzigen Schwestern zu arbeiten, mich um die Kranken und Armen zu kümmern und etwas über die wunderbare Frau zu erfahren, die ihr ben dem Dienst an ihr widmete. Mutter Teresa, wie man sie kannte, war eine Kraft, mit der man rechnen musste. Ihr Engagement, ihr Mitgefühl und ihr unerschütterliches Engagement für ihre Mission waren Qualitäten, die ich noch nie in einer anderen Person gesehen hatte. Als ich mehr Zeit mit ihr verbrachte, begann ich die Geheimnisse ihrer Heiligkeit zu verstehen - den tiefen Brunnen der Liebe und des Glaubens, der jede ihrer Handlungen bewegte.
שיעורי | באהבה וסודות קדושתה של אמא תרזה כשהלכתי לטיול בקולקטה שבהודו, לא יכולתי שלא להרגיש שילוב של רגשות - התרגשות, עצבנות וציפייה. תמיד נמשכתי לרעיון לשרת אחרים, במיוחד את הנזקקים, וההזדמנות לעבוד עם אמא תרזה ושליחי הרחמים שלה הייתה חלום. לא ידעתי שהחוויה תשנה את חיי לנצח. כשהגעתי, נדהמתי מהעוני והסבל הכבירים שהקיפו אותי. הרחובות היו מלאים בקבצנים, האוויר היה סמיך מזיהום, וריח הפסולת והריקבון האנושי היה תלוי בכבדות באוויר. זה היה רחוק מדימוי אידילי של הודו שאני המצאתי לעצמי. אבל למרות הסביבה הקודרת, הייתי נחוש לעשות את ההבדל, לא משנה כמה קטן. ביליתי את ימיי בעבודה במקלט ”אחיות הרחמים”, בטיפול בחולים ובעניים ובלימוד על אישה נפלאה שהקדישה את חייה לשירותם. אמא תרזה, כפי שהיא הייתה ידועה, הייתה כוח שיש להתחשב בו. מסירותה, חמלתה ומחויבותה הבלתי מעורערת למשימתה היו תכונות שמעולם לא ראיתי באדם אחר. ככל שביליתי איתה זמן רב יותר, התחלתי להבין את סודות קדושתה - הבאר העמוקה של אהבה ואמונה שהניעה אותה בכל פעולה.''
Sevgi Dersleri ve Rahibe Teresa'nın Kutsallığının Sırları Kalküta, Hindistan'a seyahate gittiğimde, duyguların bir kombinasyonunu - heyecan, sinirlilik ve beklenti - hissetmeden edemedim. Her zaman başkalarına, özellikle de ihtiyacı olanlara hizmet etme fikrine kapıldım ve Rahibe Teresa ve onun merhamet misyonerleriyle çalışma fırsatı bir rüyaydı. Bu deneyimin hayatımı sonsuza dek değiştireceğini bilmiyordum. Vardığımda, beni çevreleyen ezici yoksulluk ve ıstıraptan etkilendim. Sokaklar dilencilerle doluydu, hava kirlilikle doluydu ve insan atıklarının ve çürümenin kokusu havada ağır bir şekilde asılıydı. Kendim için bulduğum Hindistan'ın pastoral görüntüsünden çok uzaktı. Ama kasvetli çevreye rağmen, ne kadar küçük olursa olsun bir fark yaratmaya kararlıydım. Günlerimi Merhamet Rahibeleri barınağında çalışarak, hasta ve fakirlerle ilgilenerek ve hayatını onlara hizmet etmeye adamış harika bir kadını öğrenerek geçirdim. Rahibe Teresa, bilindiği gibi, dikkate alınması gereken bir güçtü. Onun adanmışlığı, merhameti ve misyonuna olan sarsılmaz bağlılığı, daha önce başka bir insanda hiç görmediğim niteliklerdi. Onunla daha fazla zaman geçirdikçe, kutsallığının sırlarını anlamaya başladım - her eylemini yönlendiren derin sevgi ve inanç kuyusu.
دروس في الحب وأسرار قداسة الأم تيريزا عندما ذهبت في رحلة إلى كولكاتا، الهند، لم يسعني إلا أن أشعر بمزيج من المشاعر - الإثارة والعصبية والتوقعات. لطالما انجذبت إلى فكرة خدمة الآخرين، وخاصة المحتاجين، وكانت فرصة العمل مع الأم تريزا ومرسليها الرحمة بمثابة حلم. لم أكن أعلم أن التجربة ستغير حياتي إلى الأبد. عند وصولي، أدهشني الفقر المدقع والمعاناة التي أحاطت بي. امتلأت الشوارع بالمتسولين، وكان الهواء كثيفًا بالتلوث، ورائحة النفايات البشرية والتسوس معلقة بشدة في الهواء. لقد كانت صورة شاعرية للهند بعيدة كل البعد عن أن أتوصل إليها بنفسي. لكن على الرغم من المحيط الكئيب، كنت مصممًا على إحداث فرق، مهما كان صغيرًا. قضيت أيامي أعمل في ملجأ راهبات الرحمة، وأعتني بالمرضى والفقراء وأتعلم عن امرأة رائعة كرست حياتها لخدمتهم. كانت الأم تيريزا، كما كانت تُعرف، قوة لا يستهان بها. كان تفانيها وتعاطفها والتزامها الثابت بمهمتها صفات لم أرها من قبل في إنسان آخر. عندما قضيت المزيد من الوقت معها، بدأت أفهم أسرار قداستها - البئر العميق للحب والإيمان الذي دفعها إلى كل عمل.
사랑의 교훈과 테레사 수녀의 성결의 비밀은 인도 콜카타로 여행 할 때 흥분, 긴장 및 기대와 같은 감정의 조합을 느낄 수밖에 없었습니다. 나는 항상 다른 사람들, 특히 도움이 필요한 사람들을 섬기는 아이디어에 매료되었으며 테레사 수녀와 그녀의 자비 선교사들과 함께 일할 수있는 기회는 꿈이었습니다. 그 경험이 내 인생을 영원히 바꿀 것이라는 것을 거의 알지 못했습니다. 도착하자마자 나는 나를 둘러싼 압도적 인 빈곤과 고통에 충격을 받았다. 거리는 거지들로 가득 차 있었고, 공기는 오염으로 두껍고, 인간의 폐기물과 부패의 냄새는 공기에 심하게 매달렸다. 내가 직접 생각해 낸 것은 인도의 목가적 인 이미지와는 거리가 멀었습니다. 그러나 음산한 환경에도 불구하고 나는 아무리 작더라도 변화를 만들기로 결심했습니다. 나는 자비의 자매 보호소에서 일하면서 병자와 가난한 사람들을 돌보고 그녀의 인생을 섬기는 훌륭한 여성에 대해 배웠습니다. 테레사 수녀는 알려진 바와 같이 고려해야 할 힘이었습니다. 그녀의 사명에 대한 그녀의 헌신, 동정심 및 확고한 헌신은 다른 인간에게는 본 적이없는 자질이었습니다. 그녀와 더 많은 시간을 보냈을 때, 나는 그녀의 거룩함의 비밀, 즉 그녀를 모든 행동으로 이끌었던 사랑과 믿음의 깊은 우물을 이해하기 시작했습니다.
愛と母テレサの秘訣インドのコルカタに旅行に行ったとき、私は興奮、緊張、期待という感情の組み合わせを感じざるを得ませんでした。私はいつも他の人、特に困っている人に奉仕するという考えに惹かれていました。私はその経験が私の人生を永遠に変えることを知りませんでした。到着すると、私は圧倒的な貧困と苦しみに襲われました。通りは物乞いで満たされ、空気は汚染で厚く、人間の廃棄物と腐敗の臭いが大きく空中にぶら下がっていました。私自身が思いついたのは、インドの牧歌的なイメージとはかけ離れていました。しかし、恐ろしい環境にもかかわらず、どんなに小さくても違いを生み出そうと決意しました。私はシスターズ・オブ・マーシー・シェルターで仕事をし、病気や貧しい人々を世話し、彼らに仕えるために彼女の人生を捧げた素晴らしい女性について学びました。母テレサは、彼女が知られていたように、と勘違いされる力でした。彼女の献身、思いやり、彼女の使命への揺るぎないコミットメントは、私が他の人間で見たことのない資質でした。私は彼女とより多くの時間を過ごしたように、私は彼女の神聖さの秘密を理解するようになりました。
特蕾莎修女的愛情教訓和聖潔的秘密當我去印度加爾各答旅行時,我忍不住感受到情感的結合興奮、緊張和期望。我一直被服務於他人的想法所吸引,特別是需要幫助的人,與特蕾莎修女和她的慈悲傳教士合作的機會是一個夢想。我幾乎不知道這種經歷會永遠改變我的生活。到達時,我被周圍驚人的貧困和痛苦所震驚。街道上擠滿了乞討者,空氣因汙染而濃厚,空氣中充滿了人類浪費和腐爛的氣味。這遠非我為自己創造的印度田園詩般的形象。但是,盡管周圍環境乏味,但我決心有所作為,無論它多麼小。我花了好幾天時間在慈悲姐妹的孤兒院工作,照顧病人和窮人,了解一個美妙的女人,她一生致力於為遺產服務。眾所周知,特蕾莎修女是一支不可忽視的力量。她的奉獻精神、同情心和對她使命的堅定承諾是我以前從未見過的其他人的品質。隨著我與她共度更多時光,我開始了解她聖潔的秘密愛情和信仰的深井,推動了她的一切行動。

You may also be interested in:

Mother Teresa|s Lessons of Love and Secrets of Sanctity
LIFE - Mother Teresa, 2022
Mother Teresa: A Biography (Greenwood Biographies)
The Missionary Position: Mother Teresa in Theory and Practice
Lessons in Love Boxed Set (Includes all 3 books in the Lessons in Love series): A New Adult Romance
Unforgettable: A Son, a Mother, and the Lessons of a Lifetime
Manage Like a Mother: Leadership Lessons Drawn from the Wisdom of Mom
On Indigenuity: Learning the Lessons of Mother Earth (Speaker|s Corner)
An English Rose: A Mother|s Love, A Love Inspired
Love in Bloom (A Mother|s Love #3)
Lessons Learned in Love (Color-Blind Love, #3)
Mum|s List: A Mother|s Life Lessons to the Husband and Sons She Left Behind
Love Mother Love Daughter
A Mother|s Love
A Mother|s Love
A Mother|s Love
Things Your Mother Never Told you about Love
Mother Love (Karl Alberg #7)
Madame X: A Story of Mother-Love
Love Lessons
Love Lessons
Love Lessons
Lessons in Love
Love Lessons
Love Lessons
Lessons in Love
Lessons of Love
A Mother for His Family (Love Inspired Historical)
A Mother|s Love (Davenport House #3)
Carrie and Me: A Mother-Daughter Love Story
A Mother|s Story (No Greater Love, #7)
A Mother|s Love (The DragonChylde Trials, #1)
Friend Like Ben: A Mother Desperate for Love
A Mother|s Love (Wartime Midwives #4)
Mother-Love and Abortion: A Legal Interpretation
Latin Love Lessons
The Rake (Lessons in Love, #1)
Lessons in Love and Other Crimes
Love Lessons (Woodvale #2)
Love Lessons Learned (Love Lessons Learned, #1)