BOOKS - Mischief Nights are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #8)
Mischief Nights are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #8) - Libby Klein July 25, 2023 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

3 TON

Views
3462

Telegram
 
Mischief Nights are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #8)
Author: Libby Klein
Year: July 25, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
However, they were not prepared for a murder at their B&B, which had earned the nickname "The Murder House" due to Poppy's uncanny ability to find dead bodies. Despite this, Poppy was determined to make the most of the Halloween season by hosting the Cape May Haunted Dinners Tour. However, things quickly took a turn when one of the guests, a paranormal researcher, wound up face down in a plate of tiramisu. With her knack for finding dead bodies, Poppy found herself in the middle of another murder investigation. As she navigated the squabbling guests, including a quirky pet psychic who freaked out her portly Persian and an undercover tabloid reporter eager to catch her staff in a lie, she realized that the victim had been poisoned with a gluten-free dessert intended for her B&B's menu. With the help of her trusty sidekick, a sassy cat named Mrs. Purr-fect, Poppy set out to unravel the mystery behind the murder. She soon discovered that the victim had been investigating a local legend about a ghostly figure known as "The Mischief Maker who was said to haunt the town during Halloween. As she delved deeper into the case, Poppy encountered a cast of colorful characters, each with their own secrets and motives.
Однако они не были готовы к убийству в их B &B, который получил прозвище «Дом убийств» из-за невероятной способности Поппи находить мертвые тела. Несмотря на это, Поппи был полон решимости извлечь максимальную пользу из сезона Хэллоуина, проведя Cape May Haunted Dinners Tour. Однако дело быстро приняло оборот, когда один из гостей, исследователь паранормальных явлений, оказался лицом вниз в тарелке тирамису. Обладая умением находить мёртвые тела, Поппи оказалась в центре другого расследования убийства. Когда она ориентировалась на склочных гостей, включая причудливого домашнего экстрасенса, который психанул ее дородный персиец, и тайного репортера таблоида, жаждущего поймать ее персонал на лжи, она поняла, что жертва была отравлена безглютеновым десертом, предназначенным для ее B &B меню. С помощью своего верного напарника, нахального кота по имени Миссис Пурр-фект, Поппи задалась целью разгадать тайну, стоящую за убийством. Вскоре она обнаружила, что жертва расследует местную легенду о призрачной фигуре, известной как «The Mischief Maker», которая, как говорили, преследует город во время Хэллоуина. Углубляясь в дело, Поппи столкнулась с кастом колоритных персонажей, каждый со своими секретами и мотивами.
Cependant, ils n'étaient pas prêts à tuer dans leur B &B, qui a reçu le surnom de « Maison des meurtres » en raison de l'incroyable capacité de Poppy à trouver des corps morts. Malgré cela, Poppy était déterminé à tirer le meilleur parti de la saison d'Halloween en organisant le Cape May Haunted Dinners Tour. Cependant, l'affaire a rapidement pris une tournure lorsque l'un des invités, un chercheur de phénomènes paranormaux, s'est retrouvé face vers le bas dans une assiette de tiramisu. Capable de trouver des corps morts, Poppy a été au centre d'une autre enquête pour meurtre. Quand elle s'est orientée vers des invités sclérosés, y compris un psychique domestique bizarre qui a psychanalysé son perse prénatale, et un journaliste secret de tabloïd désireux d'attraper son personnel en mentant, elle a réalisé que la victime avait été empoisonnée par un dessert sans gluten destiné à son menu B &B. Avec l'aide de son fidèle partenaire, un putain de chat nommé Mme Purr-fekt, Poppy a cherché à résoudre le mystère derrière le meurtre. Peu de temps après, elle a découvert que la victime enquêtait sur une légende locale sur une figure fantôme connue sous le nom de « The Mischief Maker », qui aurait hanté la ville pendant Halloween. En profondeur, Poppy a rencontré une caste de personnages colorés, chacun avec ses secrets et ses motivations.
n embargo, no estaban preparados para ser asesinados en su B &B, que fue apodado «Casa de los Asesinatos» debido a la increíble capacidad de Poppy para encontrar cadáveres. A pesar de ello, Poppy estaba decidido a sacar el máximo provecho de la temporada de Halloween conduciendo el Cape May Haunted Dinners Tour. n embargo, el caso dio un giro rápido cuando uno de los invitados, un investigador de fenómenos paranormales, terminó boca abajo en un plato de tiramisú. Con la habilidad de encontrar cadáveres, Poppy se encontró en el centro de otra investigación de asesinato. Mientras se dirigía a los invitados de la cuesta, incluyendo a una extraña psíquica casera que había psicalizado a su perra prenatal, y a una reportera secreta de un tabloide deseosa de atrapar a su personal en una mentira, se dio cuenta de que la víctima había sido envenenada con un postre sin gluten diseñado para su menú B &B. Con la ayuda de su fiel compañero, un gato de mierda llamado Mrs. Purr-fect, Poppy se dispuso a resolver el misterio detrás del asesinato. Pronto descubrió que la víctima estaba investigando una leyenda local sobre una figura fantasma conocida como «The Mischief Maker», que se decía que perseguía a la ciudad durante Halloween. Profundizando en el asunto, Poppy se enfrentó a una casta de personajes coloridos, cada uno con sus propios secretos y motivos.
No entanto, eles não estavam preparados para ser mortos no seu B &B, que ganhou o apelido de «Casa dos Homicídios» devido à incrível capacidade de Poppy de encontrar corpos mortos. Apesar disso, Poppy estava determinado a tirar o máximo proveito da temporada de Halloween ao realizar o Cape May Haunted Dinners Tour. No entanto, o caso rapidamente tomou uma volta quando um dos convidados, um pesquisador paranormal, ficou de cabeça para baixo num prato de tiramisu. Com a habilidade de encontrar corpos, a Poppy esteve no centro de outra investigação de homicídio. Quando ela estava focada em convidados de pente, incluindo um estranho vidente caseiro que foi psicografado por seu pêssego pré-natal e um repórter secreto de tabloide ansioso para capturar o seu pessoal a mentir, ela percebeu que a vítima tinha sido envenenada com uma sobremesa sem glúten destinada ao seu menu B &B. Com a ajuda do seu parceiro, um gato louco chamado Mrs. Purr-Fakt, a Poppy tratou do mistério por trás do assassinato. Ela descobriu logo que a vítima estava a investigar uma lenda local sobre uma figura fantasma conhecida como «The Mischief Maker», que se dizia estar a perseguir a cidade durante o Dia das Bruxas. Ao se aprofundar, Poppy enfrentou uma casta de personagens coloridos, cada um com seus segredos e motivos.
Ma non erano pronti a uccidere nel loro B &B, che è stato soprannominato «La casa degli omicidi» a causa dell'incredibile capacità di Poppy di trovare cadaveri. Nonostante ciò, Poppy è stato determinato a trarre il massimo vantaggio dalla stagione di Halloween con il Cape May Haunted Dinners Tour. Ma il caso ha preso rapidamente il giro quando uno degli ospiti, un ricercatore paranormale, è finito a faccia in giù nel piatto del tiramisù. Con la capacità di trovare cadaveri, Poppy è stata al centro di un'altra indagine per omicidio. Quando si è rivolta verso gli ospiti della collina, tra cui un bizzarro sensitivo domestico che ha fatto impazzire il suo persiano prenatale, e un reporter segreto del tabloid che voleva catturare il suo staff sulle bugie, si è resa conto che la vittima era stata avvelenata da un dolce senza glutine destinato al suo menu B &B. Con l'aiuto del suo fedele partner, un fottuto gatto di nome Mrs Purr-Fakt, Poppy ha cercato di risolvere il mistero dietro l'omicidio. Poco dopo scoprì che la vittima stava indagando su una leggenda locale di una figura fantasma conosciuta comè The Mischief Maker ", che si diceva stesse inseguendo la città durante Halloween. Mentre approfondiva il caso, Poppy ha affrontato una casta di personaggi colorati, ognuno con i suoi segreti e motivi.
e waren jedoch nicht bereit für den Mord in ihrem B &B, das wegen Poppys unglaublicher Fähigkeit, ichen zu finden, den Spitznamen „House of Murders“ erhielt. Trotzdem war Poppy entschlossen, das Beste aus der Halloween-Saison zu machen, indem er die Cape May Haunted Dinners Tour durchführte. Der Fall nahm jedoch schnell eine Wendung, als einer der Gäste, ein paranormaler Forscher, mit dem Gesicht nach unten in einem Teller Tiramisu landete. Mit der Fähigkeit, ichen zu finden, stand Poppy im Mittelpunkt einer weiteren Morduntersuchung. Als sie sich auf streitsüchtige Gäste konzentrierte, darunter eine bizarre häusliche Hellseherin, die ihren stämmigen Perser ausflippte, und eine geheime Boulevardreporterin, die begierig darauf war, ihr Personal bei einer Lüge zu erwischen, erkannte sie, dass das Opfer mit einem glutenfreien Dessert vergiftet worden war, das für ihr B & B-Menü bestimmt war. Mit Hilfe ihres treuen Partners, einer frechen Katze namens Mrs. Purr-fect, machte sich Poppy daran, das Rätsel hinter dem Mord zu lösen. e entdeckte bald, dass das Opfer eine lokale gende über eine Geisterfigur namens „The Mischief Maker“ untersuchte, die die Stadt während Halloween heimgesucht haben soll. Als Poppy tiefer in die Sache eintauchte, begegnete sie einer Kaste bunter Charaktere, jeder mit seinen eigenen Geheimnissen und Motiven.
Byli jednak nieprzygotowani do morderstwa w swoim B &B, który został nazwany „Murder House” ze względu na niesamowitą zdolność Poppy'ego do znalezienia trupów. Pomimo tego, Poppy był zdeterminowany, aby jak najlepiej wykorzystać sezon Halloween, goszcząc Cape May Haunted Dinners Tour. Jednak sytuacja szybko się skończyła, gdy jeden z gości, paranormalny śledczy, znalazł twarz w talerzu tiramisu. Posiadając zdolność znalezienia zwłok, Poppy był w centrum kolejnego śledztwa. Kiedy nawigowała squabbling gości, w tym dziwaczny psychika domowy, który wystraszył jej portly Peach i tajny tabloid reporter chętnie złapać jej pracowników leżących, zdała sobie sprawę, że ofiara została otruta przez bezglutenowy deser zarezerwowany dla jej menu B & B. Z pomocą wiernego partnera, bezczelnego kota o imieniu pani Purr-fect, Poppy wyruszył rozwiązać zagadkę morderstwa. Wkrótce odkryła, że ofiara bada lokalną legendę o cienistej postaci znanej jako „Mischief Maker”, która została powiedziana, że nawiedza miasto podczas Halloween. Zagłębiając się w sprawę, Poppy napotkał kastę kolorowych postaci, każdy z własnymi tajemnicami i motywami.
עם זאת, הם לא היו מוכנים לרצח ב B &B שלהם, אשר כונה ”Murder House” בשל היכולת המדהימה של פופי למצוא גופות. למרות זאת, פופי היה נחוש להפיק את המירב מעונת ליל כל הקדושים על ידי אירוח מסע הארוחות הרדוף של קייפ מיי. עם זאת, הדברים קיבלו תפנית במהירות כאשר אחד האורחים, חוקר על טבעי, מצא את עצמו עם הפנים כלפי מטה בתוך לוחית טירמיסו. עם היכולת למצוא גופות, פופי הייתה במרכז חקירת רצח נוספת. בזמן שהיא ניווטה אורחים מתקוטטים, כולל מדיום מקומי מוזר שהפחיד את האפרסק הנייד שלה וכתב צהובון סמוי להוט לתפוס את הצוות שלה משקר, היא הבינה שהקורבן הורעל על ידי קינוח נטול גלוטן השמור לתפריט ה-בי אנד בי שלה. בעזרתו של בן זוגה הנאמן, חתול חצוף בשם גברת פור-פקט, פופי יצאה לפענח את התעלומה מאחורי הרצח. היא גילתה עד מהרה שהקורבן חוקר אגדה מקומית על דמות צללים הידועה בשם ”The Mischief Maker” שנאמר שהיא רודפת את העיר במהלך ליל כל הקדושים. התעמקות במקרה, פופי נתקל בקאסטה של דמויות צבעוניות, כל אחד עם סודות ומניעים משלו.''
Ancak, Poppy'nin cesetleri bulma konusundaki inanılmaz yeteneği nedeniyle "Cinayet Evi'olarak adlandırılan B &B'lerinde cinayet için hazırlıksızdılar. Buna rağmen Poppy, Cape May Haunted Dinners Tour'a ev sahipliği yaparak Cadılar Bayramı sezonundan en iyi şekilde yararlanmaya kararlıydı. Bununla birlikte, paranormal bir araştırmacı olan konuklardan biri kendisini bir tiramisu tabağında yüzüstü bulduğunda işler hızla değişti. Cesetleri bulma yeteneğine sahip olan Poppy, başka bir cinayet soruşturmasının merkezindeydi. Portatif Şeftali'sini çıldırtan ilginç bir yerli psişik ve personelini yalan söylerken yakalamaya istekli gizli bir tabloid muhabiri de dahil olmak üzere, kavga eden misafirleri gezerken, kurbanın B &B menüsü için ayrılmış glütensiz bir tatlı tarafından zehirlendiğini fark etti. Sadık ortağı Bayan Purr-fect adında arsız bir kedinin yardımıyla Poppy, cinayetin arkasındaki gizemi çözmek için yola çıktı. Kısa süre sonra, kurbanın Cadılar Bayramı sırasında kasabayı rahatsız ettiği söylenen "Yaramazlık Yapıcı'olarak bilinen gölgeli bir figür hakkında yerel bir efsaneyi araştırdığını keşfetti. Davayı inceleyen Poppy, her biri kendi sırları ve motivasyonları olan renkli karakterlerden oluşan bir kast ile karşılaştı.
ومع ذلك، لم يكونوا مستعدين للقتل في B &B، والذي أطلق عليه اسم «Murder House» بسبب قدرة Poppy المذهلة على العثور على جثث. على الرغم من ذلك، كان Poppy مصممًا على تحقيق أقصى استفادة من موسم الهالوين من خلال استضافة جولة Cape May Haunted Dinners Tour. ومع ذلك، سرعان ما أخذت الأمور منعطفًا عندما وجد أحد الضيوف، وهو محقق خارق، وجهه لأسفل في طبق تيراميسو. يمتلك Poppy القدرة على العثور على جثث، وكان في قلب تحقيق آخر في جريمة قتل. بينما كانت تتنقل بين الضيوف المتشاجرين، بما في ذلك طبيبة نفسية منزلية ملتوية أفزعت خوخها البدين ومراسل التابلويد السري الحريص على القبض على موظفيها كاذبين، أدركت أن الضحية قد تسممت بحلوى خالية من الغلوتين مخصصة لقائمة B &B الخاصة بها. بمساعدة شريكها المخلص، قطة صفيقة تدعى السيدة بور فيكت، شرعت بوبي في حل اللغز الكامن وراء جريمة القتل. سرعان ما اكتشفت أن الضحية كانت تحقق في أسطورة محلية حول شخصية غامضة تُعرف باسم «The Mischief Maker» قيل إنها تطارد المدينة خلال عيد الهالوين. عند الخوض في القضية، واجه Poppy طبقة من الشخصيات الملونة، لكل منها أسرارها ودوافعها الخاصة.
그러나 그들은 B & B에서 살인 준비가되어 있지 않았는데, 이는 Poppy가 시체를 찾는 놀라운 능력으로 인해 "Murder House" 라는 별명을 붙였습니다. 그럼에도 불구하고 Poppy는 Cape May Haunted Dinners Tour를 개최하여 할로윈 시즌을 최대한 활용하기로 결정했습니다. 그러나 초자연적 인 수사관 인 손님 중 한 명이 자신이 티라미수 판에서 아래로 향하는 것을 발견했을 때 상황이 빠르게 바뀌 었습니다. 시체를 찾을 수있는 능력을 보유한 Poppy는 또 다른 살인 수사의 중심에있었습니다. 그녀는 자신의 복숭아를 놀라게 한 기발한 국내 심령술사와 직원들이 거짓말을하고 싶어하는 비밀 타블로이드 기자를 포함하여 엉뚱한 손님을 탐색하면서 피해자가 B &B 메뉴를 위해 예약 된 글루텐 프리 디저트에 중독되었다는 것을 깨달았습니다. Poppy는 충실한 파트너 인 Purr-fect라는 건방진 고양이의 도움으로 살인 뒤에 숨겨진 미스터리를 해결하기 시작했습니다. 그녀는 곧 피해자가 할로윈 동안 마을을 괴롭히는 것으로 알려진 "The Mischief Maker" 로 알려진 그림자 인물에 관한 지역 전설을 조사하고 있음을 발견했습니다. 이 사건에 대해 Poppy는 각각 자신의 비밀과 동기를 가진 다채로운 캐릭터의 카스트를 만났습니다.
しかし、彼らは彼らのB &Bで殺人の準備ができていませんでした、これはポピーの信じられないほどの死体を見つける能力のために「殺人の家」と呼ばれていました。それにもかかわらず、ポピーはケープメイホーンテッドディナーズツアーを開催して、ハロウィーンシーズンを最大限に活用することを決定しました。しかし、超常現象の調査官であるゲストの一人がティラミスプレートに顔を出しているのを発見したとき、物事はすぐに変わりました。死体を見つける能力を持っていたポピーは、別の殺人捜査の中心にいた。彼女は、彼女のスタッフが嘘をつくことをキャッチするために熱心な彼女のポートリーピーチとアンダーカバーのタブロイド記者を怖がらせた風変わりな国内の超能力者を含む、つまらないゲストをナビゲートしたとき、彼女は被害者が彼女のB &Bメニューのために予約グルテンフリーのデザートによって毒殺されていたことに気づきました。彼女の忠実なパートナー、Purr-fect夫人という元気な猫の助けを借りて、ポピーは殺人の背後にある謎を解決するために出発しました。彼女はすぐに被害者がハロウィーンの間に町に出没すると言われていた「The Mischief Maker」として知られる影のような人物について地元の伝説を調査していることを発見しました。事件を掘り下げて、ポピーはカラフルなキャラクターのカーストに遭遇しました。
但是,他們還沒有準備好在B&B中被殺害,由於Poppy令人難以置信的找到屍體的能力,B&B被昵稱為「謀殺之家」。盡管如此,Poppy還是決心通過舉辦Cape May Haunted Dinners Tour來充分利用萬聖節季節。但是,當其中一位客人,超自然現象的研究人員發現自己在提拉米蘇的盤子裏朝下時,事情很快發生了變化。有能力找到屍體,Poppy發現自己處於另一次謀殺調查的中心。當她瞄準斜坡的客人時,包括一個古怪的家庭心理學家,她被產前桃子迷住了,以及一位秘密的小報記者渴望抓住她的工作人員撒謊,她意識到受害者被無麩質甜點中毒,意在為她的B &B菜單。在她忠實的伴侶,名為Purr Fect夫人的厚臉皮貓的幫助下,Poppy的目標是解決謀殺案背後的謎團。她很快發現,受害人正在調查一個當地傳說中的幽靈人物,被稱為「The Mischief Maker」,據說在萬聖節期間困擾著這座城市。深入研究此案時,Poppy遇到了一群色彩鮮明的角色,每個角色都有自己的秘密和動機。

You may also be interested in:

Mischief Nights are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #8)
Theater Nights Are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #4)
Mischief, Murder and Merlot
Mondays Are Murder (Poppy Fields Mystery, #1)
Midnight Snacks are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #2)
Antique Auctions Are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #7)
Restaurant Weeks Are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #3)
Beauty Expos Are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #6)
Class Reunions Are Murder (A Poppy McAllister Mystery, #1)
A Lady|s Guide to Mischief and Murder (Countess of Harleigh Mystery, #3)
Mischief, Murder and Monkey Mayhem: A Bed and Breakfast Cozy Mystery - Book 2
Poppy Takes the Lead (A Poppy Mystery Tale, #3)
Mischief Night Murder: A Haunting Whodunnit Cozy Mystery (Mangrove Bay Cozy Mysteries Book 3)
Gentlemen Prefer Mischief (Mischief, #2)
Poppy Pym and the Smuggler|s Secret (Poppy Pym, #3)
THE CAMILLE DIVINE MURDER MYSTERIES Books 4 - 6: Cozy Jazz Age British Murder Mysteries - Murder at the Christmas Grotto - Murder in Paris - Murder at the Cafe BonBon -
Mischief by Moonlight (Mischief, #3)
Apple Turnover Murder Bundle: Key Lime Pie Murder, Cherry Cheesecake Murder, Lemon Meringue Pie Murder and an EXTENDED excerpt of Devil|s Food Cake Murder
Apple Turnover Murder Bundle with Key Lime Pie Murder, Cherry Cheesecake Murder, Lemon Meringue Pie Murder, and an EXTENDED excerpt of Devil|s Food Cake Murder
Poppy Pym and the Beastly Blizzard (Poppy Pym, #4)
Poppy Pym and the Double Jinx (Poppy Pym, #2)
Forbidden Nights (Joy Delivered, #2; Seductive Nights #5)
Joanne Fluke Christmas Bundle: Sugar Cookie Murder, Candy Cane Murder, Plum Pudding Murder, and Gingerbread Cookie Murder
Long Nights (Nights and Mornings Book 1)
Three Nights before Christmas (Wild Montana Nights, #3)
Nights with Him (Joy Delivered #1; Seductive Nights #4)
Reckless Nights (Vegas Nights, #1)
Promised Nights (Nights, #2; Calling Me, #1-3)
Tijuana Nights (Nights Series, #1)
The Complete Nylon Nights Trilogy: Three Lesbian Foot Fetish Tales (Nylon Nights #1-3)
Margaret Truman Thrillers: Murder in the Supreme Court Murder on Embassy Road Murder at the FBI
Philippa Barnes Mysteries Books 1 -3: Assigned to Murder - Glacier Murder - Cold Hard Murder
MURDER AT THE CHATEAU an absolutely gripping cozy murder mystery (Brittany Murder Mysteries Book 2)
Seductive Nights: The Complete Julia and Clay Collection (Seductive Nights, #0.5-3)
Two Nights With His Bride (Wild Montana Nights #2; Montana Born Brides #6)
Deadly Gamble (Tokyo Nights #2; Tokyo Nights: Season Two)
Murder at Lost Lake: An Inspector Hilary Casgrain Murder Mystery (An Elk Ridge Murder Mystery Book 3)
The Golf Club Murder: A classic British murder mystery (The Banbury Cross Murder Mystery Series Book 5)
All Through the Nights (Enchanted Nights, #2)
Murder at Aspen Creek: An Inspector Hilary Casgrain Murder Mystery (An Elk Ridge Murder Mystery)